background image

Strijk de nagel van de nagelhuid tot de punt in met
een dun laagje van de eerste gel (8.1) (gel 1, dunv-
loeibare gel). Let erop de gel niet te dicht tegen de
nagelrand aan te brengen. Houd altijd een afstand
van ca. 1 mm tot de nagelhuid. Controleer vóór het
uitharden of er geen gel in de nagelranden is gelo-
pen. Mocht dit toch het geval zijn, maak de nagel-
randen dan eerst zuiver met behulp van het manicu-
restaafje (8.2).

Opgelet! Uitgelopen gel kan na het uitharden nog
slechts zeer moeilijk worden verwijderd!

Let er tevens op dat er zich tussen de natuurlijke na-
gel en de gellaag geen luchtbelletjes bevinden.

9.

Haben Sie den Daumen

oder vier Nägel fertig gegelt,
härten Sie sie 90 Sek. in der
UV-Härtungslampe (9) aus.

Achtung! 
Eine leichte klebrige Oberfläche
der Gelschicht nach dem Aus-
härten ist normal!

9

. When the nails of the

thumbs - or the other fingers -
have been coated with the gel,

put them for 90 sec. under the

UV rays for hardening (9).

Remark: it is normal that the surface remains a 
little sticky

9.

Passer les pouces (1ère phase) ou les quatre do-

igts (2ème phase) sous les rayons UV de la lampe
(9) pendant env. 90 sec..

Attention: il est normal que la surface de l'ongle
durci soit encore un peu poisseuse.

9. 

I pollici pennellati col gel vanno messi ad indurire

per 90 sec. nella lampada UV (9). Lo stesso si fa poi
con le altri dita insieme.

Attenzione: E' normale che lo strato di gel rimanga
leggermente appiccicoso anche dopo l'indurimento.

9.

Poner los pulgares o los cuatros dedos bajo los

rayos UV para endurecer (9) y dejar los 90 seg..

Cuidado: la superficie se encontrarà aún pegajosa

9.

Hebt u de duim of de vier overige vingernagels

met gel ingestreken, dan moet u ze gedurende 
90 sec. uitharden onder de uv-hardingslamp (9).

Opgelet! Een licht kleverig oppervlak van de gel-
laag na het uitharden is normaal!

10.

Belassen Sie die entstandene klebrige Ober

fläche auf dem Nagel. Und tragen Sie jetzt eine

tropfgroße Menge des zweiten Gels (Gel 2, dickflüssi-
ges Gel) auf.

Das Gel gleichmässig und ohne Druck auftragen.

Eventuelle verlaufendes Gel mit dem Manikürstäb-
chen entfernen. Diese Gelschicht härten Sie wieder
90 Sek. unter der UV-Lampe aus.

10

. Coat the still sticky surface of the nails with a

drop of the 2nd gel (gel 2 = dense). Brush it over
lightly and all over. Remove gel outside the nail with
the stick. Harden under the UV lamp for another 
90 sec..

10.

Avec une goutte du 2ème gel (Gel 2 = plus den-

se) passer le pinceau sur la surface des ongles avec
une touche légère. Enlever les bavure avec le bâton-
net et faire durcir sous les rayons UV pendant 
90 sec..

10

. Su questo primo strato un po' appiccicoso si

pennella una goccia del secondo gel (Gel 2 = più
denso) in maniera uniforme e senza pigiare. 
Eventuali sbavature vanno eliminate con il bastoncino
di lego. Poi si fa indurire lo strato di gel per altri 
90 sec. sotto i tubi UV.

10

. Sobre la superficie pegajosa poner una gota del

otro gel (gel 2 = denso) y pasar con el pinsel. Untar
delicadamente y de manera regular. Quitar el gel en
los bordes con el palito. Poner bajo los rayos UV
otros 90 seg..

10

. Laat het ontstane kleverige oppervlak op de na-

gel. Breng nu een druppel van de tweede gel op (gel
2, dikvloeibare gel). Breng de gel gelijkmatig en zon-
der druk aan. Verwijder eventueel uitgelopen gel met
het manicurestaafje. Hard vervolgens ook deze gel-
laag gedurende 90 sec. uit onder de uv-lamp.

11.

Entfernen Sie die entstan-

dene Schwitzschicht mit dem
Cleaner (auf einem Zellstoff-
tuch aufgetragen) und glätten
eventuelle Unebenheiten mit
dem Schleifblock. Entfernen
Sie den entstandenen Staub
mit einem Zellstofftuch. Tra-
gen Sie nun eine dritte Schicht
Gel (Gel 1, dünnflüssiges Gel)
dünn auf den Nagel auf und
härten es wie zuvor 90 Sek.
unter der UV-Lampe aus.

11.

Dry the damp from the heat with a kleenex, if ne-

cessary sand the surface again. Remove the dust
with a paper handkerchief. Put a thin 3rd coat of gel
(gel 1 = liquid) on the nails and harden them as be-
fore 90 sec..

11.

Nettoyer l'humidité qui s'est formée avec le dé-

tergent (sur un kleenex) et niveler avec le tampon
émeri. Polir avec un autre kleenex. Repasser une
couche de gel (gel 1 = liquide) et pour la 90 sec. fois
faire durcir aux rayons UV.

11.

Togliere lo strato di trasudamento con il deter-

gente (usare un kleenex) e eventuali dislivelli con il
tampone abrasivo. Asportare la polvere di levigatura
con un fazzoletto di carta. Pennellare un terzo strato
di gel (gel 1 = liquido) sulle unghie e indurire nuova-
mente sotto i tubi UV per 90 sec..

11.

Quitar la humedad con el detergente y un klee-

nex, lijar un poco. Quitar el polvo con un pañuelo.
Poner una tercera capa de gel (gel 1 = liquido) sobre
las uñas y endurecer bajo los rayos UV como anter,
90 seg..

9

11

10

15

Die Anwendung

The Use · Mode d'emploi· Come Procedere · Empleo · Gebruiksaanwijsing

Gebrauchsanw easyNails_2003 :Gebrauchsanw easyNails_2003   23.04.2008  10:35 Uhr  Seite 16

Summary of Contents for easyNails

Page 1: ...MP FOR HARDENING NAILS LAMPE UV POUR DURCIR LES ONGLES LAMPADA UV PER INDURIRE LE UNGHIE LÁMPARA UV PARA ENDURECER LAS UÑAS UV HARDINGSLAMP Gebrauchsanw easyNails_2003 Gebrauchsanw easyNails_2003 23 04 2008 10 34 Uhr Seite 1 ...

Page 2: ... switch Time regulator Easy replacement of the UV tubes Pleasant shape Supply mains 230 V Tube voltage 60 V The UV nail hardening set s basic construction s qualities are security efficiency and design Temps de durcissement plus bref Emploi facile et pratique Avec interrupteur magnétique longue vie Dispositif de réglage du temps Remplacement des tubes UV très facile Forme agréable Alimentation au ...

Page 3: ...terruptor magnético Temporizador Sustitución de los tubos UV muy fácil Forma agradable Alimentación a la red 230 V Voltaje de los tubos 60 V El aparato para endurecer la uñas garantiza cualidad seguridad rendimiento Nog sneller uitharden van de nagels Makkelijke bediening Met onverslijtbare magneetschakelaar Tijdinstelling Eenvoudig verwisselbare UV lampen Atractieve vorm Netaansluiting 230 V Span...

Page 4: ...ongles artificiels en acrylique et gel Importante Allacciamento corrente alternata 220 240 Volt Non usate mai l apparecchio nella vasca sotto la doccia o sopra il lavandino con acqua Non pulite l apparecchio con acqua Dopo l uso staccate la spina Poiché i bambini non si rendono conto dei pericoli non lasciateli mai usare ap parecchi elettrici se non in Vostra presenza e sotto il Vostro controllo N...

Page 5: ...lent l admiration Contenu 113 pièces 1 Coffret en plastique 1 Appareil 220 V 2 Gels UV de 15 g visosité moyenne et forte 1 Pinceau pour le gel 3 Bâtonnets en bois de rose 2 Limes grains 100 et 180 1 Tampon émeri 1 Détergent 100 Ongles artificiels 1 Adhésif 1 Coupe pointes L apparecchio professionale per indurine le unghie con accessori originali Bausch La lampada per indurire le unghie dotata di 4...

Page 6: ...rbido Limpieza y cuidado Quitar el enchufe después de cada empleo Nunca sumergir el aparato en agua Limpiar el aparato sólo con un paño húmedo seándolo luego con un paño blando Onderhoud en reiniging Van het stopcontact losma ken na elk gebruik Het toestel nooit in water dompelen Enkel het toestel schoonma ken met een lichtjes vochtige doek daarna afdrogen met een zachte doek Reparaturhinweis Acht...

Page 7: ...zza Staccare le unghie artificiali dalle unghie con delicatezza Dopo l uso pulite il pennello del gel con il deter gente Usare solo lime per unghie artificiali le lime di metallo non sono adatte Non porre il gel UV né il pennello del gel vicino o sotto le lampade UV Proteggere il gel UV dal sole e dal caldo Non usare il gel UV all aria aperta L apparecchio va usato sotto la piena responsabi lità d...

Page 8: ...uveau tube Istruzioni per la sostituzione dei tubi 1 Spegnere la lampada e staccare la presa L interruttore per accendere e spegnere l apparecchio si trova sul retro dello stesso 2 I tubi UV si trovano all interno dell apparecchio Per sostituirne uno estrarlo dal portalampada se metterci quello nuovo Instrucciones para cambiar las lámparas UV 1 Apagar el tubo y desenchufar el aparato El interrupto...

Page 9: ... Lampe 3 UV Röhre Chart 1 Socket 2 UV set 3 UV tube Abmessungen Dimension Dimensions Dimensioni Tamaño Afmetingen 1 2 3 Grafico 1 Portalámpara 2 Aparato UV 3 Tubo UV Grafiek 1 Fitting 2 UV Lamp 3 UV Buis 8 145 mm 27 mm 12 mm 127 mm Gebrauchsanw easyNails_2003 Gebrauchsanw easyNails_2003 23 04 2008 10 35 Uhr Seite 9 ...

Page 10: ...e temps de pose entre 90 et 180 secondes Temps de durcissement recommandé Gel UV 90 sec viscosité moyenne et forte French gel 180 sec Gel brillant 180 sec Avant de refaire glisser le chariot en place après l em ploi éteindre le tube UV et enlever la fiche de la prise de courant Istruzioni Il carrello si trova all interno dell apparecchio Appoggiarvi la mano e farlo scivolare fuori Accendere l appa...

Page 11: ...rzijde in Bewerk nu de nagels Nadat u uw nagel behandeld heeft legt u deze hand weer op de slede en schuift hem in het binnen ste van de lamp tot aan de aanslag Door de ingebouwde magneetschakelaar gaat het licht aan De tijd kunt u van te voren met de draaiknop die zich aan de achterzijde van het apparaat bevindt traploos tussen 90 seconden en 180 seconden instellen Wij bevelen u aan de volgende t...

Page 12: ...1 9 8 1 7 1 7 2 2 3 4 5 1 5 2 5 3 6 1 6 2 6 3 8 2 11 Gebrauchsanw easyNails_2003 Gebrauchsanw easyNails_2003 23 04 2008 10 35 Uhr Seite 12 ...

Page 13: ... de op pervlakte van uw nagel licht ruw Zorg ervoor dat uw vingernagel hierbij niet beschadigd raakt 3 Cleaner auf ein Zellstoff tuch Kleenex auftragen 3 und die Nägel damit reinigen 3 Cleanse the nails with some cleaner and a Kleenex 3 Nettoyer les ongles avec un kleenex et le détergent 3 Pulire le unghie con un kleenex imbevuto di det ergente 3 3 Limpiar las uñas con el de tergente y un kleenex ...

Page 14: ...ves glu ing other types of materials 5 Mettre suffisamment d adhésif sur la partie inférieure des ongles artificiels 5 1 Poser l ongle avec la colle sur l ongle na turel avec un léger mouvement de droite a gauche et d avant vers l arrière 5 2 ainsi l adhésif se répand mieux et les bulles d air qui pourraient s y trouver disparais sent Lorsque l ongle est en place presser env 20 secondes pour qu il...

Page 15: ... iniziare con i pollici e in un secondo tempo le altre dita Pennellare l unghia dalla base alla punta col primo gel 8 1 Gel 1 liquido facendo attenzione ad eventuale bolle d aria da eli minare subito Non mettere il gel troppo vicino ai bordi lasciare uno spazio di circa 1mm Controllare che il gel non sia colato sulla pelle prima di farlo in durire Se ve n è che tocca la pelle toglierlo con il bast...

Page 16: ... under the UV lamp for another 90 sec 10 Avec une goutte du 2ème gel Gel 2 plus den se passer le pinceau sur la surface des ongles avec une touche légère Enlever les bavure avec le bâton net et faire durcir sous les rayons UV pendant 90 sec 10 Su questo primo strato un po appiccicoso si pennella una goccia del secondo gel Gel 2 più denso in maniera uniforme e senza pigiare Eventuali sbavature vann...

Page 17: ...move varnish According to the speed of growth of your nails after 3 or 4 weeks you ll have to fill in with gel the gap bet ween nail and tip Before doing so file the tip to the level of your nail cleanse with cleaner and proceed as from 8 to 13 13 Mettre le vernis à ongles Attention Ne jamais employer l acétone pour enle ver le vernis Selon la rapidité de croissance des ongles au bout de 3 ou 4 se...

Page 18: ...Gebrauchsanw easyNails_2003 Gebrauchsanw easyNails_2003 23 04 2008 10 35 Uhr Seite 20 ...

Reviews: