Anleitung:
In der UV Härtungslampe
be findet sich ein Ausfahr-
schlitten, der wie folgt zu be-
dienen ist:
Legen Sie die Hand auf den
Schlitten, fahren ihn heraus
und schalten das Gerät ein.
Bearbeiten Sie nun die Nägel.
Nachdem Sie Ihre Nägel ge-
gelt haben, legen Sie diese-
Hand wieder auf den Schlit-
ten und schieben ihn ins In-
nere der Lampe bis zum
ersten spürbaren Widerstand.
Durch den eingebauten
Magnet schalter schaltet sich
das Licht ein. Die Zeit kön-
nen Sie voher anhand des
Drehkopfes stufenlos zwi-
schen 90 Sek. und 180 Sek.
einstellen.
Wir empfehlen folgende
Zeiten einzuhalten:
UV-Gel
90 Sek.
(mittel u. hartviskos)
French-Gel
180 Sek.
Glanz-Gel
180 Sek.
Bevor Sie den Ausfahrschlit-
ten in die Parkposition
schieben, erst die Lampe
ausschalten und den Netz-
stecker ziehen.
Instructions:
The saddle is inside the UV-
set. Put your hand on it and
slide it out. Then switch the
set on.
Work on the nails, put your
hand with the gel-covered
nails on the saddle and slide
it inside the set till you feel
some resistance. Put on the
light with the magnetic
switch and choose the ligh-
ting time between 90 and
180 seconds.
We recommend following
time setting:
UV gel
90 sec.
(middle and hard viscosity)
French gel
180 sec.
Gloss gel
180 sec.
Before putting back the
saddle into the set after use,
switch off the UV-tube and
unplug the set.
Instructions:
Le chariot se trouve dans
l'apareil. Y poser la main et
le sortir en faisant glisser.
Allumer l'appareil.
Préparer les ongles.
Après avoir mis le gel sur les
ongles, poser la main sur le
chariot et le faire glisser à
l'intérieur jusqu'à ce qu'il
fasse une légère résistance.
Allumer le tube avec l'inter-
rupteur magnétique et régler
le temps de pose entre
90 et 180 secondes.
Temps de durcissement
recommandé:
Gel UV
90 sec.
(viscosité moyenne et forte)
French gel
180 sec.
Gel brillant
180 sec.
Avant de refaire glisser le
chariot en place après l'em-
ploi, éteindre le tube UV et
enlever la fiche de la prise
de courant.
Istruzioni:
Il carrello si trova all'interno
dell'apparecchio.
Appoggiarvi la mano e farlo
scivolare fuori. Accendere
l'apparecchio.
Preparare le unghie. Dopo
averle pennellate con il gel,
appoggiare la mano sul
carrello e farlo scivolare
all'interno fino a sentire una
leggera resistenza.
Accendere il tubo UV con
l'interruttore magnetico
e regolare il tempo di posa
tra 90 e 180 secondi.
Tempo di indurimento
consigliato:
Gel UV
90 sec.
(viscosità media e forte)
French gel
180 sec.
Gel lucido
180 sec.
Prima di riporre il carrello
all'interno dopo l'uso, speg-
nere il tubo UV e staccare
la spina dalla presa.
Intructiones:
El carro se encuentra en el
interno del aparato. Poner
la mano sobre y tirar hacien-
dolo deslizar hasta fuera.
Encender el aparato.
Preparar las uñas. Despues
de pincelarlas con el gel,
poner la mano sobre el carro
y empujar en el interior del
aparato hasta que haga
resistencia. Encender el
tubo UV con el interruptor
magnético y regular el tiem-
po de endurecimiento entre
90 y 180 minutos segundos.
Tiempo de indurecemiento
recomendado:
Gel UV
90 seg.
(viscosidad media y fuerte)
French gel
180 seg.
Gel brillante
180 seg.
Antes de empujar el carro
en el interior despues del
uso, apagar el tubo UV y
desenchufar el aparato.
Bedienen des Ausfahrschlittens und der Zeituhr
Use of the saddle and of the timer · Comment employer le chariot et le dispositif de réglage du temps ·
Come usare il carrello ed il timer · Como usar el carro y el temporizador · Het bedienen van de uitneemslede en de klok
9
Gebrauchsanw easyNails_2003 :Gebrauchsanw easyNails_2003 23.04.2008 10:35 Uhr Seite 10