background image

Baumer Electric AG

Hummelstrasse 17

8501 Frauenfeld / Switzerland

Phone +41 52 728 11 22 · Fax +41 52 728 11 44

[email protected] · www.baumer.com

Printed in Switzerland · 09.19

Version 04 · 81195825

Irrtum sowie Änderungen in Technik und 

Design vorbehalten.

DE Montageanleitung und 

Sicherheitshinweise

 (Original)

BMMS K, BMMS M - CANopen

®

Seilzug-Wegsensor mit CANopen

®

-Schnittstelle

   

1.  Kennzeichnung von Hinweisen

Hinweis

Information für bestimmungsgerechte

Produkthandhabung.

    

    

    

2.  Technische Daten

Betriebsspannung: 10...30 VDC (UL Class 2)

Betriebsstrom ohne Last: typ. 50 mA (24 VDC)

R

ø

ø = 5,5 +0,2 mm

R fix ≥18 mm

R flexibel ≥57 mm

3.  Bestimmungsgemässer Gebrauch

Der Seilzug-Wegsensor ist ein Präzisionsmessge-

rät, das der Erfassung von linearen Positionen und 

Geschwindigkeiten dient. Er liefert Messwerte als 

elektronische Ausgangssignale für das Folgegerät. 

Er darf nur zu diesem Zweck verwendet werden. So-

fern dieses Produkt nicht speziell gekennzeichnet ist, 

darf es nicht für den Betrieb in explosionsgefährdeter 

Umgebung eingesetzt werden.

Eine Gefährdung von Personen, eine Beschädi-

gung der Anlage oder von Betriebseinrichtungen 

durch den Ausfall oder Fehlfunktion des Seilzug- 

Wegsensors muss durch geeignete Sicherheits-

massnahmen ausgeschlossen werden.

Nicht direkt ans Bordnetz, sondern an einen 

vorgeschalteten, KFZ-geprüften DC/DC-Wandler 

anschliessen.

4.  Qualifikation des Personals

Einbau und Montage darf ausschliesslich durch eine Fach-

kraft für Elektrik und Feinmechanik erfolgen.

5. Wartung

Der Seilzug-Wegsensor ist wartungsfrei und darf nicht 

geöffnet beziehungswiese mechanisch oder elektrisch ver-

ändert werden. Ein Öffnen des Seilzug-Wegsensors kann 

zu Verletzungen durch die Feder führen.

6.  Empfohlenes Erdungskonzept

Schirm-Anschluss

7. Anschlussbelegung

7.1 Kabel

Aderfarbe  

Signale

weiss (wh)   

0 V

braun (bn)   

+Vs

grün (gn) 

 

CAN_H

gelb (ye) 

 

CAN_L

grau (gy) 

 

CAN_GND

Kabel: 5 x 0,14 mm

2

Kabelschirm: Schirm mit Gehäuse verbunden.

7.2  Flanschdose M12, 5-polig

Pin 

Nicht redundant 

 

Redundant

1 n.c. 

  

CAN_GND

2  +Vs  

 

+Vs

CAN_GND   

 

0 V

CAN_H  

 

CAN_H

CAN_L  

 

CAN_L

1

2

3

4

5

Bei kundenspezifischen Seilzug-Wegsensoren überprüfen Sie bitte das entsprechende Typenschild und Datenblatt.

Summary of Contents for BMMS K

Page 1: ...plosionsgefährdeter Umgebung eingesetzt werden Eine Gefährdung von Personen eine Beschädi gung der Anlage oder von Betriebseinrichtungen durch den Ausfall oder Fehlfunktion des Seilzug Wegsensors muss durch geeignete Sicherheits massnahmen ausgeschlossen werden Nicht direkt ans Bordnetz sondern an einen vorgeschalteten KFZ geprüften DC DC Wandler anschliessen 4 Qualifikation des Personals Einbau u...

Page 2: ...seil darf nicht an Objekten schleifen oder diese berühren Es ist vor Verschmutzung und Beschädigung zu schützen Die Seilbefestigung muss frei beweglich sein damit das Messseil optimal geführt ist Ein Schnappen lassen des Messseils kann zu Verletzun gen und Beschädigung des Seilzug Wegsensors führen 10 Entsorgung Der Seilzug Wegsensor enthält elektronische Bauelemen te Bei einer Entsorgung müssen d...

Page 3: ... operation in potentially explosive environments Make sure by appropriate safety measures that in case of error or failure of the cable transducer no danger to persons or damage to the system or operating facilities occurs Do not directly connect with on board supply system but with a DC DC converter which is released by automotive standar dization group 4 Personnel qualification Installation and ...

Page 4: ... limit misalign ment Do not loop measuring wire around objects or allow them to touch measuring wire Protect measuring wire from dirt and damage Ensure free rotation of measuring wire fixation to assure optimum wire guiding Letting snap back of pulled out measuring wire can cause injuries and damage of cable transducer 10 Disposal The cable transducer contains electronic components At its disposal...

Page 5: ...tilisé dans un environnement explosif Afin d exclure toute panne ou tout dysfonctionne ment du capteur de déplacement à câble pourraient porter atteinte aux personnes endommager l instal lation ou les équipements d exploitation il convient de prendre des mesures de sécurité appropriées Ne pas brancher directement au réseau à bord mais à un convertisseur de voiture DC DC placé en amont 4 Qualificat...

Page 6: ... ne doit pas frotter contre des objets ni les toucher Le pro téger contre les salissures et les endommagements La fixation du câble doit rester mobile pour permettre un guidage optimale du câble Un relâchement rapide du câble de mesure risque de provoquer des blessures et d endommager le capteur de déplacement à câble 10 Mise au rebut Le capteur de déplacement à câble contient des compo sants élec...

Page 7: ...gni particolari non può essere usato in aree a rischio di esplosioni Evitare con adeguate misure di sicurezza che guasti o funzionamenti scorretti del sensore di spostamento a filo mettano in pericolo l incolumità delle persone e danneggino l impianto o le installa zioni Collegare non direttamente alla rete di bordo ma a un trasduttore DC DC a monte testato per automobili 4 Qualifiche del personal...

Page 8: ...vio Il filo di misurazione non deve toccare o essere a raso di oggetti Deve essere protetto dallo sporco e da danneggiamenti Affinché il filo di misurazione possa scorrere in modo ottimale i suo fissaggio deve essere flessibile Evitare che il filo scatti perché altrimenti potrebbe pro vocare lesioni e danneggiare il sensore di spostamento 10 Smaltimento Il sensore di spostamento a filo contiene co...

Page 9: ...ecífica Es preciso tomar las medidas de seguridad ade cuadas para evitar todo riesgo para las personas la instalación u otros equipos por un fallo o al mal funcionamiento del sensor de desplazamiento por cable No conectar directamente en la red de a bor do sino a un convertidor DC DC previo verificado para coches 4 Cualificación del personal La instalación y el montaje deben ser efectuados única y...

Page 10: ...rse rodillos guía El cable de medición no puede rozar ni estar en contacto con otros objetos Debe estar protegido contra la suciedad y el deterioro La fijación del cable debe disponer de libre movimien to para que el cable de medición sea guiado de forma óptima Dejar que se suelte el cable de medición puede provocar lesiones y daños en el sensor de desplazamiento por cable de tracción 10 Eliminaci...

Reviews: