background image

41

he

תוירחא

.רצומה שכרנ הבש הנידמב קוחה תוארוה ולוחי תוירחאה ןיינעל

 יפל רדסות םינוקו םירכומ ןיב תוירחאה ,םישי רבדהש לככ

 הרקמ םייק םא .הנידמ התואב םילחה םידחוימה םיללכה

 שכרנ ונממש םרוגל תורישי הליחת הנפ ,הרואכל תוירחא

.רצומה

 לח רבדה .יאמצע ןפואב רצומב םהשלכ םייוניש השעת לא

לע דחוימב

 .עוצקמ שיא ידיב ךרובע תישיא המאתה ךרוצל ושענש םייוניש

 הלא תוארוה .ונלש הקוזחתו הלעפהה תוארוה יפ לע לעפ

 םירצומל תורשפאמ ןהו ונרבצש םינשה בר ןויסינה לע תוססובמ

 םירזע קר .ךורא חווטל חוטב דוקפת ונלש םיליעיה םייאופרה

 .ךל עייסל ולכוי יבטימ ןפואב םידקפתמה

.תוירחאה תלבגהל איבהל לולע תוארוהה םויק יא ,ךכל ףסונ

2018-03

ja

日本語

この取扱説明書は 

www.bauerfeind.com/downloads

 

からもダウンロードしてご利用になれます。

お客様へ

バウアーファインド社の製品をご愛顧いただき、誠に

ありがとうございます。お客様が、手になさっている 

GenuTrain S 

は、医療と品質の両面で高度の基準に適

合している製品です。
この取扱説明書には、

GenuTrain S

 の使用法、適応、

禁忌、適用、お手入れ、処分に関する重要な情報が記

載されておりますので、注意してお読みください。 この

使用説明書は、後日、あらためてお手にする必要が出

た、もしもの折りに備えて、保管いただくようお願いい

たします。お問い合わせの際には、かかりつけの医師

の方か、お客様がご利用になる専門店までお願いいた

します。

用途

GenuTrain S

は、膝用の動作自在サポーターであり、体

の線に合わせて、あらかじめ形状を整えてあります。側

部にあるジョイントバーには、動きを制約する機能が

ありますが、系統立ったベルクロベルトで直接、保持す

るため、脚の自然な動きをサポートします。脚が動く

と、粘弾性体のマッサージリングが、体の柔組織に着

圧とマッサージを行います。この働きにより、関節包の

血行が好転し、また、リンパ排液が促進され、並行し

て、膝頭への負担を緩和しますので、結果として、腫れ

が引き、痛みは和らぎ、機能に改善が見られるように

なります。

適応症例

• 

膝における、軽度ないしは中度の不安定性

• 

膝関節の炎症性変化(関節炎)、例えば、慢性の多発

性関節炎

• 

膝関節の摩耗(変形性膝関節症)

ご使用によるリスク

 

注意

GenuTrain S

は、必ず、この使用説明書の指示事項に従

い、記載してある使用部位以外には、お召しにならな

いでください。

GenuTrain S

を理想的にフィットさせて

ご装着いただくために、製品が最適な形状に整えられ

ているかどうかをお確かめください。必要な場合は、

専門技能者の方に依頼して、体の線に合うよう、 

GenuTrain S

の形状を

1

 修正してもらうことができます

例えば、圧迫療法の一環で(弾性ストッキングの着用

など)、他の製品と組合わせるときは、 事前にかかりつ

けの医師の方の承諾をいただいてください。
痛みが増したり、ご自身の体に極端な変化が見られた

場合は、直ちにかかりつけの医師の方にご相談くださ

い。
不適切な使用、または用途外の使用をされたとき

は、製造物責任にかかわる責任を負いかねます。 
この製品は、薬品、軟膏、ローションで、油脂や酸を含

むものとは、接触させないようにしてください。 
この製品には、改造を加えないようにしてください。改

造を加えた場合、製品の働きが低下するおそれがある

ため、製造物責任にかかわる責任は負いかねます。 
全身の体組織に影響が及ぶ副作用につきましては、現

在に至るまで報告されておりません。ただし、それには

適切にご使用・ご装着いただくことが前提です。 

GenuTrain S

を装着するときは、きつく締め付けすぎな

いようにしてください。締め付け過ぎると、局部的な圧

迫症状につながるおそれがあるためです。まれな症状

ですが、血管や神経の狭窄が起こるときがあります。こ

うした症状の場合は、

GenuTrain S

のベルトを緩め、

さらに、必要な場合は、お使いの

GenuTrain S

のサイズ

をチェックしてもらってください。 

  

天然ゴムラテックス(ジエン共重合体繊維)を含

み、過敏症の場合は、皮膚の炎症を誘発するこ

とがあります。アレルギー反応に気づいたとき

は、このサポーターの着用をおやめください。 

禁忌症例 

健康を害する過敏性反応については、現在まで報告さ

れておりません。 下記症状は医師に相談の上でこの

補助具・サポーターのフィッティング及び適用をするこ

と。下さい:

• 

体の養生する部分の皮膚病または皮膚の負傷で、特

に炎症がある場、瘢痕が隆起して、腫れ、発赤、高熱

を伴う場合 

• 

静脈瘤

• 

脚の感覚低下及び運動障害(例: 糖尿病)

• 

リンパ排液障害、装着したサポーターから離れた部

位に、不明瞭であっても軟組織のリンパ浮腫が見ら

れる場合を含む

使用上のご注意

GenuTrain S

 

装着

A-サポーター、B-ベルクロベルト、 

C-ジョイントバー、ジョイントバー・ポケット

1

 GenuTrain S

のベルクロベルトで、4ヶ所ある端部を

最初に外します。このとき、ベルクロベルトは、スリット

から 外さないようにしておきます。  

2

 

側面の装着ストラップに指を入れて、サポーターを

引っ張り、装着する膝にかぶせて、マッサージリング(パ

ッド)で膝の皿部を包み込むようにして、圧迫せずに固

定します。このとき、ベルクロベルトでベルクロの付い

た端が、脚の外側に来るようにします。 

3

 

ベルクロス

トラップを引っ張り膝が安定するところで固定しま

す。 

4

 

ベルクロベルトで4ヶ所ある端をすべて貼り合

わせます。

GenuTrain S

の着脱方法

5

 

ベルクロストラップをを外します。ふくらはぎの所で

サポーターをつかみ下方に引いて外します。

お洗濯にあたっての注意

注意:

 

GenuTrain S

は、

(例えば、暖房器具、直射日

光、車内で保管するなど)高温の熱に直接さらすこと

は、決してなさらないでください!高温の熱は、素材を

傷める原因になることがあります。素材が傷む

と、

GenuTrain S

の効能を損なうおそれがあります。 

サポーター上側の縁に

GenuTrain S

のタグが縫い込ん

であり、そのタグに製品名、サイズ、メーカー名、お洗濯

の方法、Ceマーキングに関する各情報が記載されてい

ます。
ベルクロストラップを外します。損傷を避けるためベル

クロストラップの端をしっかりと固定します。ジョイント

バーを上方へ引いて、ジョイントバー・ポケットから引

き出します。サポーターは、他の洗濯物とは一緒にせ

ず、洗濯ネットに入れた上で、中性洗剤を使用し、30 °C 

のぬるま湯で洗濯機の手洗いコースにてお洗濯くだ

さい。サポーターの脱水は、脱水機の回転数を毎分

500 回転以下にして行ってください。

GenuTrain S

は、定期的にお洗濯して、編み地の着圧効果を維持さ

せてください。
サポーターの乾燥を終えたら、チェックマークに沿っ

て、再びジョイントバーを上方からジョイントバー・ポ

ケット内部へ挿入します。このとき、ヒンジは、膝窩(膝

裏側のくぼみ)の方向を向くようにします。ベルクロベ

ルトを、ジョイントバーの穴の箇所で固定します。
クレームは、お客様がご利用になる専門店以外では、

受け付けておりませんので、よろしくお願いいたしま

す。汚れていない製品のみご相談に応じます。

再使用にあたっての注意

は、お客様のご養生以外の目的を想定した仕様に

は、なっておりません。お客様ご本人専用にマッチ

ングさせた、カスタムメイドの製品です。したがっ

て、

GenuTrain S

をお客様以外の方にお譲りになるこ

とは、ご遠慮ください。
クレームは、お客様がご利用になる専門店以外では、

受け付けておりませんので、よろしくお願いいたしま

す。汚れていない製品のみご相談に応じます。

保証

法律の規定は、製品をご購入いただいた国のものを

適用いたします。
保証の関連では、その国固有の規則で、ご購入者様

と代理店との間に適用されるものがございましたら、

関係する範囲で、それを適用いたします。保証をご請

求いただけるケースに該当すると思われる場合は、

最初に、製品をご購入いただいた先へ直接、お申し

出ください。

  :תבותכב שומישה תוארוה תא דירוהל ןתינ

www.bauerfeind.com/downloads

40

Summary of Contents for 11041304070701

Page 1: ...kopje P 389 0 2 3179 002 F 389 0 2 3179 004 E info bauerfeind mk SERBIA Bauerfeind d o o 102 Omladinskih brigada 11070 Novi Beograd P 381 0 11 2287 050 F 381 0 11 2287 052 E info bauerfeind rs SINGAPORE Bauerfeind Singapore Pte Ltd Blk 41 Cambridge Road 01 21 Singapore 210041 P 65 6396 3497 F 65 6295 5062 E info bauerfeind com sg SLOVENIA Bauerfeind d o o Dolenjska cesta 242 b 1000 Ljubljana P 386...

Page 2: ... TPS SEBS Elastodien ED Polyurethan PUR Elastan EL Viskose CV Polyester PES Polyoxymethylen POM Baumwolle CO Material Polyamide PA Styrene Ethylene Butylene Styrene Block Copolymer TPS SEBS Elastodiene ED Polyurethane PUR Elastane EL Viscose CV Polyester PES Polyoxymethylene POM Cotton CO 86 F 30 ...

Page 3: ...g Kniekehle Befestigen Sie die Gurte an den Ösen der Gelenkschienen Bei Reklamationen wenden Sie sich bitte ausschließ lich an Ihr Fachgeschäft Wir weisen Sie darauf hin dass nur gereinigte Ware bearbeitet werden kann Hinweise zum Wiedereinsatz Die GenuTrain S ist allein für Ihre Versorgung vorge sehen Sie wurde an Sie persönlich angepasst Geben Sie die GenuTrain S daher nicht an Dritte weiter Gew...

Page 4: ... d utilisation peut également être téléchargée sur www bauerfeind com downloads Madame Monsieur nous vous remercions de la confiance que vous accordez à ce produit de la marque Bauerfeind Avec GenuTrain S vous bénéficiez d un produit de haut niveau technique et thérapeutique Veuillez lire attentivement l intégralité de la notice d utilisation car elle contient des informations importantes concerna...

Page 5: ... de volgende ziektebeelden is het raadzaam vóór het aanmeten en dragen van hulpmiddelen eerst met Uw arts te overleggen Huidaandoeningen verwondingen van het te behandelen lichaamsdeel vooral bij ontstekingen tevens bij littekens die gezwollen zijn er rood uitzien en warm aanvoelen Spataderen varicosis Gevoels en bewegingsstoornissen van benen voe ten bijv bij suikerziekte diabetes mellitus Lymfea...

Page 6: ...isposizioni può limitare l applicabilità della garanzia Smaltimento Il prodotto può essere smaltito conformemente alle disposizioni di legge nazionali Informazioni aggiornate a 2018 03 Personale specializzato Avvertenze generali Dopo il primo trattamento verificare che GenuTrain S sia in correttamente in posizione in base alla situazione individuale del paziente Eventualmente effettuare le necessa...

Page 7: ...o de modo a poder consultá las mais tarde Em caso de dúvida contacte o seu médico ou a sua loja da especialidade Finalidade O GenuTrain S é uma ortótese activa moldada ao corpo para o joelho As barras articuladas laterais são seguradas directamente através do sistema de correias de velcro e apoiam assim o movimento natural Ao se fazer o exercício o anel perfilado viscoelático exerce uma compressão...

Page 8: ...dvika skada på banden Dra ledskenorna uppåt ur ledkanalerna Tvätta bandag separat i en tvättpåse med fintvättmedel i 30 C fintvätt Centrifugera bandage i max 500 varv per minut Tvätta GenuTrain S regelbundet så att trikåtygets kompressionsförmåga bibehålles När bandaget har torkat för du in ledskenorna på nytt enligt markeringen uppifrån i ledkanalerna Lederna är riktade mot knävecket Fäst banden ...

Page 9: ...lee ja hieroo pehmytkudoksia liikkeen aikana Nivelkapselin parantunut verenkierto ja lymfakierto vähentävät turvotusta lievittävät kipuja ja parantavat polven toimintaa sekä vähentävät samalla polvilumpioon kohdistuvaa kuormitusta Käyttöaiheet Polven lievä tai keskivaikea epävakaus Polvinivelen tulehdukselliset muutokset niveltulehdukset esim krooninen moniniveltulehdus Polvinivelen kuluminen polv...

Page 10: ... det er relevant gælder landets mangelsansvarsregler mellem forhandler og køber Henvend dig i garantitilfælde først direkte til den forhandler hvor du har købt produktet Foretag ingen egenrådige ændringer på produktet Det gælder især for individuelle tilpasninger udført af fagfolk Følg vores brugs og plejeoplysninger De baserer på mange års erfaringer og sørger for at vores medicinisk virksomme pr...

Page 11: ...enuTrain S je anatomicky tvarovaná aktivní bandáž pro koleno Boční dlahy kloubu které umožňují omezování jsou přímo řízeny systémem upínacích pásků a podporují tak přirozený pohyb Při pohybu probíhá díky viskoelastickému profilovému kroužku komprese a masáž měkké tkáně Zlepšením prokrvení pouzdra kloubu a podporou odtékání lymfy dochází k ústupu otoku zmírnění bolestí a zlepšení funkce a současně ...

Page 12: ...určená len pre vaše použitie Bola prispôsobená vám osobne Ortézu GenuTrain S preto neposkytujte ďalšej osobe Záruka Platia právne predpisy krajiny v ktorej bol výrobok zakúpený Ak je to relevantné platia medzi predajcami a zákazníkmi špecifické záručné predpisy pre danú krajinu V prípade záručného prípadu sa obráťte na toho u koho ste výrobok zakúpili Na výrobku nevykonávajte prosím sami žiadne zm...

Page 13: ... pridržava sustav čičak zatvarača i tako potpomaže prirodne kretnje Tijekom kretanja viskoelastični umetak pritišće i masira meke dijelove zgloba Tako poboljšana prokrvljenost zglobne čašice i pospješena limfna drenaža dovode do splasnuća otoka ublaženja bola i poboljšanja funkcije zgloba koljena i istovremenog rasterećenja patele Indikacije Blagi do srednji osjećaj nestabilnosti koljena Upalne pr...

Page 14: ...pecifični nacionalni propisi za garancije između prodavca i kupca Ukoliko se pretpostavlja da postoji slučaj iz garancije molimo Vas da se obratite direktno onome od koga ste kupili proizvod Molimo Vas da ne vršite nikakve izmene na proizvodu To se posebno odnosi na individualne adaptacije koje preduzima stručno osoblje Molimo vas da se pridržavate naših uputstava za upotrebu i negu Ona se zasniva...

Page 15: ...teral astfel încât un canal articulat să fie exact în faţa dumneavoastră Marcajul săgeţii articulaţiei este orientat în sus partea rotunjită a şinelor articulate este orientată spre spatele genunchiului V Introduceţi acum prin glisare şina articulată prin fanta mare din spate sus în canalul articulat VI Pentru o poziţionare simplă despărţiţi canalele articulate prin tragere de buclele de strângere...

Page 16: ...ın giyilmesi gibi başka ürünlerle birlikte kullanmayın Semptomlarda kötüleşme oluşursa veya vücudunuzda normal olmayan değişiklikler görürseniz hemen doktorunuza başvurun Fixarea benzilor VII Sortaţi benzile după lungime şi lăţime Alocare banda lată pentru zona coapsei cea îngustă pentru zona gambei banda mai lungă pentru partea posterioară a suportului banda mai scurtă pentru partea frontală part...

Page 17: ...e losyonlarla temas etmesinden kaçının Ürün üzerinde herhangi bir değişiklik yapmayın Bu talimata uyulmaması ürünün performansını olumsuz etkileyebilir ve bu durumda üreticinin sorumluluğu ortadan kalkar Vücudun tamamını etkileyen bir yan etkiye bugüne kadar rastlanmamıştır Ürün uygun şekilde giyilmelidir kullanılmalıdır GenuTrain S yu çok sıkı şekilde kullanmayın aksi halde lokal basınç semptomla...

Page 18: ...u kopšanu un likvidēšanu Saglabājiet šo lietošanas instrukciju iespējams vēlāk to vajadzēs vēlreiz pārlasīt Ja jums ir vēl kādi jautājumi vaicājiet savam ārstam vai specializētā tirdzniecības vietā Гарантия Действуют законодательные положения страны в которой приобретено изделие Если это уместно действуют правила предоставления гарантии между продавцом и покупателем установленные для данной страны...

Page 19: ...s parduotuvės darbuotojus Primename kad apdoroti galima tik išvalytą prekę Mērķis GenuTrain S ir atbilstoši ķermeņa formai veidots aktīvs atbalsts ceļgalam Sānu daļā izvietotās locītavas šinas ar kurām iespējams fiksēt locītavu tiek turētas taisni pateicoties līpsiksnu sistēmai tādējādi atbalstot dabisku kustību Kustību laikā viskoelastīgais profila gredzens rada kompresiju un veic mīksto audu mas...

Page 20: ...i Jums Todėl neperleiskite GenuTrain S kitiems asmenims Garantija Galioja šalies kurioje įsigijote produktą teisės aktai Kiek reikalinga prekybininko ir pirkėjo santykiams taikomos šalies taisyklės susijusios su garantija Prireikus pasinaudoti garantija pirmiausia kreipkitės tiesiai į prekybininką iš kurio įsigijote produktą Patys neatlikite jokių produkto keitimų Tai ypač ga lioja specializuotų d...

Page 21: ...切にご使用 ご装着いただく ことが前提です GenuTrain Sを装着するときは きつく締め付けすぎな いようにして ください 締め付け過ぎると 局部的な圧 迫症状につながるおそれがあるためです まれな症状 ですが 血管や神経の狭窄が起こるときがあります こ うした症状の場合は GenuTrain Sのベルトを緩め さらに 必要な場合は お使いのGenuTrain Sのサイズ をチェ ックしてもらって ください 天然ゴムラテックス ジエン共重合体繊維 を含 み 過敏症の場合は 皮膚の炎症を誘発するこ とがあります アレルギー反応に気づいたとき は このサポーターの着用をおやめください 禁忌症例 健康を害する過敏性反応については 現在まで報告さ れておりません 下記症状は医師に相談の上でこの 補助具 サポーターのフィ ッティ ング及び適用をするこ と 下さい 体の養生する部分の皮膚病または...

Page 22: ... 감지 마십시오 그렇게 하면 국소 압박 현상이 발생할 수 있습니다 간혹 혈관과 신경이 압박으로 인해 수축될 수도 있습니다 이 경우 GenuTrain S의 벨트를 느슨하게 하고 필요에 따라 사용하고 계신 GenuTrain S의 크기가 적절한지 다시 한 번 확인하십시오 천연고무 라텍스 탄성 섬유 가 함유되어 있어 과민 피부 자극 증상을 유발할 수 있습니다 알레르기 반응이 나타날 경우 압박 붕대 사용을 중단하십시오 사용해서는 안 되는 경우 임상적으로 유의미한 과민 반응은 지금까지 발견되지 않았습니다 다음과 같은 증상을 보이는 경우에는 반드시 담당 의사와 충분히 상의한 후에 이러한 보조 장비를 사용해야 합니다 치료 부위에 피부병이 있거나 피부에 상처가 나 있는 경우 특히 염증이 발생하거나 상처가 나 벌겋게 부어 오...

Page 23: ... اتباع يرجى المتخصصة الفنية العمالة تجريها التي الشخصية المواءمة عمليات تعمل وهي طويلة لسنوات ترجع خبرات من لدينا يتوفر ما إلى تستند التعليمات فهذه بنا الخاصة والعناية طويلة ولفترة ًا ي طب الفعالة المنتجات وظائف تأمين على لك الضروري الدعم توفير يمكنها التي هي األمثل األداء ذات المساعدة مواد فقط الممنوح الضمان تقييد في يتسبب أن يمكن اإلرشادات هذه مراعاة عدم فإن ذلك إلى وباإلضافة 2018 03 ar ّة ي أرج...

Page 24: ...高温下 比如 暖气 阳光照射 保存于汽车中等 前述环境可能会 损坏材料 进而影响 GenuTrain S 的效果 GenuTrain S 的附标签上有产品名称 规格 制造商 清 洗说明 Ce 标志等信息 位于支架的上边缘处 取下固定带 将皮带末端重新扣在皮带上 以避免造 成损坏 将关节夹板向上从固定套中抽出 请在单独 的清洗网中使用柔和的洗涤剂小心清洗绷带 清洗温 度 30 C 清洗时 绷带的旋转速度最大可为每分钟 500 圈 请定期清洗 GenuTrain S 以使织物的加压性 能能保持良好 支具干了以后 根据标记将关节夹板从上方插入固 定套内 关节指向腘窝方向 将皮带固定在关节夹板 的索套上 请仅向相关的专业机构提出索赔要求 请注意 只有 已清洁的商品可以进行相关处理 再次使用提示 GenuTrain S 仅适合一个人使用 它是专门为您量 身设计的 因此 不能将 GenuTrain S...

Reviews: