español
italiano
norsk
69
Di tanto in tanto può essere necessario pulire il proiettore . Non aprire mai
l’unità, per non invalidare le eventuali garanzie . Gli interventi di riparazione e
manutenzione vanno affidati esclusivamente a personale qualificato .
Il proiettore fa uso di lampada che hanno una durata limitata . Per maggiori
dettagli, fare riferimento alla sezione SOSTITUZIONE DELLE LAMPADE .
È possibile pulire solo l’esterno dell’unità . Usare un panno umido . Fare
attenzione a non fare penetrare liquidi all’interno del proiettore . Con un
aspirapolvere, pulire regolarmente tutte le prese d’aria (A), per assicurare un
flusso d’aria adeguato .
L’obiettivo di proiezione (B) può riportare dei graffi . Per pulirlo, utilizzare un
apposito panno pulito, disponibile presso qualsiasi negozio specializzato
in articoli fotografici . Quando non si utilizza il proiettore, mettere sempre in
posizione il copriobiettivo .
SERVIZIO GRAVOSO E USO COSTANTE
Il proiettore contiene delle parti mobili (ad esempio le ventole di
raffreddamento) che hanno durata limitata . Dopo 8 .000 ore di utilizzo e quando
il proiettore viene adoperato in applicazioni critiche, si suggerisce di sottoporlo
a un intervento di manutenzione preventiva da parte di un tecnico qualificato .
In questo modo si hanno maggiori garanzie di funzionamento stabile nel
tempo .
De vez en cuando el proyector necesita una limpieza . Nunca abra el aparato
ya que esto anulará cualquier garantía . Para cualquier reparación, diríjase a un
servicio técnico cualificado .
El proyector usa lámparas con una duración limitada . Consulte más adelante la
sección CAMBIO DE LÁMPARA para obtener más detalles .
Sólo se puede limpiar el exterior del aparato . Utilice un paño húmedo .
Asegúrese de que no entra ningún líquido en el proyector . Limpie todas las
ranuras de ventilación (A) periódicamente con un aspirador para mantener un
flujo de aire suficiente .
El objetivo de proyección (B) es sensible a los arañazos . Para limpiar el objetivo
use toallitas especiales disponibles en cualquier tienda de fotos . Coloque la
tapa del objetivo mientras no use el aparato .
USO CONTINUO Y GRAN RENDIMIENTO
El proyector contiene piezas móviles (como ventiladores de refrigeración)
con unas limitadas expectativas de vida útil . Cuando el uso del proyector
alcance las 8 .000 horas, o cuando se utiliza el aparato en aplicaciones críticas,
se recomienda que un técnico cualificado proporcione un mantenimiento
preventivo al proyector . Esto ayudará a garantizar un funcionamiento estable a
largo plazo . enga precaución al quitar dicho módulo .
Projektoren kan fra tid til annen trenge rengjøring . Enheten må aldri åpnes av
bruker, noe som vil ugyldiggjøre garantien . All reparasjon og service må utføres av
kyndig personell .
Projektoren benytter lamper med begrenset levetid . Vennligst sjekk rutinen for
lampeskifte for mer informasjon .
Projektoren kan kun rengjøres utvendig av brukeren . Bruk en lett fuktet klut . Ikke
søl væske inn i projektoren . Støvsug alle ventilasjonsåpninger (A) jevnlig for å sikre
god kjøling .
Projeksjonslinsen (B) er følsom for oppskraping . Bruk linsepapir som kan kjøpes i
fotoforretninger ved rengjøring av linsen . Sett på linselokket når projektoren ikke er
i bruk .
TUNG OG KONTINUERLIG BRUK
Projektoren innholder bevegelige deler (bl .a . vifter) som har begrenset levetid . Når
projektoren er kjørt i 8000 timer anbefales derfor planmessig preventivt vedlikehold
av kvalifisert personell dersom den benyttes i kritiske applikasjoner . Dette vil bidra
til å sikre lang total levetid .
MANTENIMIENTO
VEDLIKEHOLD
MANUTENZIONE
INFORMACIÓN DE SERVICIO TÉCNICO
SERVICE INFORMASJON
INFORMAZIONI SULL’ASSISTENZA
Este producto no contiene ninguna pieza que pueda ser reparada por el
usuario . En caso de que el producto no funcione como es debido, primero
asegúrese de que todas las conexiones están correctas y que el cable de
alimentación está enchufado . Compruebe que el proyector así como las
fuentes de vídeo y ordenador están encendidas . Los cables y cordones pueden
dañarse con el tiempo . Pruebe a cambiar los cables en caso de una conexión
mala o intermitente . Compruebe si el disyuntor o el fusible de la red eléctrica
está intacto . En caso de un producto deficiente, póngase en contacto con
su distribuidor . Prepare una descripción de los síntomas que ha observado .
Indique también el número del producto y el número de serie impresos en la
etiqueta de la parte inferior del proyector .
Questo prodotto non contiene componenti che richiedono assistenza da parte
dell’utente . Se il prodotto non funziona come previsto, controllare prima se
tutti gli attacchi sono stati realizzati correttamente e se il cavo di alimentazione
è collegato bene . Verificare che proiettore e sorgenti video e computer siano
tutti accesi . Nel tempo cavi e cablaggio possono rompersi . Provare a sostituirli
in caso di connessione intermittente o cattiva . Controllare se l’interruttore
o il fusibile di rete sono intatti . In caso di guasto del prodotto, rivolgersi al
rivenditore . Preparare una descrizione dei sintomi del guasto . Indicare anche il
numero del prodotto e il numero di serie stampato sull’etichetta alla base del
proiettore .
Produktet inneholder ingen deler som kan repareres av brukeren . Hvis projektoren
ikke fungere som det skal, vennligst sjekk alle tilkoblinger, og at alle ledninger
er uskadet og i orden . Vennligst sjekk også at enheten og alle kilder er skrudd
på . Ledninger kan over tid ryke som følge av slitasje . Bytt eventuelt ledninger
som er ødelagt . Sjekk også om sikringen for strømkursen som projektoren er
tilkoblet er i orden .I tilfelle enheten fortsatt ikke fungerer, vennligst kontakt din
forhandler . Vennligst beskriv feilsymptomene . Vennligst oppgi produktnummer og
serienummer . Se merket på siden av projektoren .
INFORMASJON TIL SERVICEPERSONALE
ADVARSEL!
Benytt UV beskyttende briller og beskytt huden under service .
INFORMAZIONI PER IL PERSONALE ADDETTO ALL’ASSISTENZA
AVVERTENZA
Durante gli interventi, proteggere la pelle e gli occhi utilizzando schermi anti-
UVA
INFORMACIÓN PARA EL PERSONAL DE SERVICIO TÉCNICO
ADVERTENCIA
Durante la reparación, use protección para los ojos y la piel contra la radiación
UV