background image

58

english

deutsch

francais

español

SETTINGS SUB MENU

The settings sub menu contains settings that are system 

specific, and source independent, such as networking, 

and third party equipment interaction, display power 

management, PIN code and security settings, amongst 

other things .

PIN code

The projector can be secured and locked with a 4-digit PIN 

(Personal Identification Number) code (1234), similarly to 

mobile phones and other electronic equipment . To enable 

PIN code protection, a valid, four-digit code must be 

entered . Press “OK” to select the code, enter new PIN code 

via the numeric pad on the keypad or remote control . Please 

note that entered numbers are masked . To disable PIN 

code, or change it, follow the same procedure as above .

When PIN code is enabled, the user is prompted to enter 

the code when powering up the projector . The user has 

three attempts . See PIN code security on page 32-33 for 

more information .

network

The projector features a built-in network connector for asset 

management and control over IP . The network menu allows 

enabling DHCP in order to automatically be assigned an 

IP when connected, or setting a static IP address, subnet 

mask, and default gateway . 

Highlight the setting to be changed, press “OK”, and change 

the values with the up / down arrow keys . Move between 

values with the left / right arrow keys .

projector ID

The user can give the projector a name (to be used to 

identify the projector) . The projector name is shown in the 

status and info menues and can be edited in the “projector 

ID” sub-menu under the Settings menu .

factory reset

Factory reset erases all memorised source and system 

settings, and sets all back to default values .

service

Service enters the service menu . This is available to 

authorised service personnel only . Entering the service menu 

without proper knowledge may permanentely damage the 

projector .

MENU SYSTEM

MENÜSYSTEM

SYSTEME MENU

SISTEMA DE MENÚS

EINSTELLUNGEN

Das Untermenü settings (Einstellungen) enthält 

systemspezifische, quellenunabhängige Einstellungen, 

wie z . B . Vernetzung, sowie außerdem Einstellungen für 

den Anschluss von Drittgeräten, Energieverwaltung für die 

Anzeige, PIN-Code und Sicherheitseinstellungen usw .

PIN-Code

Der Projektor kann ähnlich wie ein Mobiltelefon oder 

andere elektronische Geräte mithilfe eines vierstelligen 

PIN-Code gesichert und gesperrt werden . Zur Aktivierung 

des PIN-Schutzes muss ein gültiger vierstelliger Code 

eingegeben werden (1234) . Drücken Sie auf OK, um den 

Code auszuwählen, geben Sie über den Ziffernblock an 

der Tastatur oder über die Fernbedienung einen neuen 

PIN-Code ein . Die Eingabe der Ziffern erfolgt verdeckt . Zur 

Deaktivierung des PIN-Code oder um den PIN-Code zu 

ändern, gehen Sie ebenfalls wie oben beschrieben vor .

Wenn der PIN-Code aktiviert ist, wird der Benutzer 

beim Einschalten des Projektors aufgefordert, den 

Code einzugeben . Für die Eingabe hat der Benutzer 

drei Versuche . Ausführliche Hinweise siehe PIN-Code-

Sicherheit auf Seite 32-33 .

Netzwerk

Der Projektor verfügt über einen eingebauten 

Netzwerkanschluss für das Gerätemanagement und die 

Steuerung über IP . Das Menü network (Netzwerk) gestattet 

die Aktivierung von DHCP, um bei Herstellung einer 

Verbindung automatisch eine IP zugeteilt zu erhalten oder 

eine statische IP-Adresse, eine Subnet-Maske und ein 

Default-Gateway einzustellen . 

Wählen Sie den Wert, den Sie bearbeiten möchten, 

drücken Sie auf OK und ändern Sie den Wert mit den 

Pfeiltasten auf/ab . Benutzen Sie die Pfeiltasten links/

rechts, um zwischen den Werten zu wechseln .

Projektor ID

Der Benutzer kann dem Projektor einen Namen für die 

Identifikation des Projektors zuweisen . Der Projektorname 

wird in den Status- und Infomenüs angezeigt und kann 

im Untermenü “Projector ID” des Menüs “Einstellungen” 

bearbeitet werden .

Werkseinstellungen

Das Reset auf die Werkseinstellungen löscht alle 

gespeicherten Einstellungen für Quelle und System und 

stellt die ursprünglichen Einstellungen wieder her .

Service

Service (Wartung) öffnet das Menü für die Wartung . 

Dieses Menü steht nur autorisiertem Wartungspersonal 

zur Verfügung . Bei nicht fachgerechter Verwendung des 

Menüs besteht die Gefahr, dass der Projektor permanent 

beschädigt wird .

SUBMENÚ AJUSTES

El submenú Ajustes contiene ajustes que son específicos 

del sistema e independientes de la fuente, tales como la 

comunicación en red y la interacción con otros equipos, 

visualización de administración de energía, ajustes de 

código PIN y seguridad, entre otros .

código PIN

El proyector se puede asegurar y bloquear con un 

código PIN (Número de identificación personal) de 4 

dígitos, de modo similar a los teléfonos móviles y otros 

equipos electrónicos . Para habilitar la protección con 

código PIN, debe introducirse un código válido de cuatro 

dígitos (1234) . Pulse “OK” (Aceptar) para seleccionar 

el código, introduzca un nuevo código PIN mediante 

el teclado numérico o el control remoto . Observe que 

los números introducidos quedan enmascarados . Para 

inhabilitar el código PIN o para cambiarlo, siga el mismo 

procedimiento anterior .

Cuando el código PIN está habilitado, se le pedirá al 

usuario que introduzca el código al encender el proyector . 

El usuario dispone de tres intentos . Vea la seguridad 

del código PIN en las páginas 32-33 para obtener más 

información .

red

El proyector incluye un conector de red incorporado para 

la gestión y el control de activos sobre IP . El menú de red 

permite habilitar DHCP para asignar automáticamente un 

IP al conectarse, o seleccionar una dirección IP estática, 

máscara de subred y gateway predeterminadas . 

Resalte el ajuste que desea modificar, pulse “OK” 

(Aceptar) y cambie los valores con las teclas de flecha 

arriba/abajo . Desplácese entre los valores con las teclas 

de flecha izquierda/derecha .

projector ID

El usuario puede poner un nombre al proyector (se utiliza 

para identificarlo) . El nombre del proyector aparece en los 

menús de información y estado, y se puede editar en el 

submenú “projector ID” del menú Ajustes .

restauración de fábrica

La restauración de fábrica borra todos los ajustes 

memorizados del sistema y las fuentes y restablece todos 

los valores predeterminados . 

servicio

Servicio permite acceder al menú Servicio . Está disponible 

únicamente para el personal de servicio autorizado . 

Acceder al menú Servicio sin un conocimiento adecuado 

puede dañar el proyector de forma permanente .

SOUS-MENU PARAMÈTRES)

Le sous –menu des paramètres contient les paramètres 

qui sont un système spécifique, et une source 

indépendante, comme le réseau ou une interaction 

d’équipement indépendants, une gestion de puissance 

d’affichage, des paramètres de sécurité et de code PIN, 

parmi d’autres choses .

Code PIN

Le projecteur peut être sécurisé et verrouillé avec un 

code PIN (numéro d’identification personnel) à 4 chiffres, 

semblable à celui des téléphones portables et des autres 

équipements électroniques . Pour activer la protection du 

code PIN, un code à quatre chiffres (1234), valable, doit 

être introduit . Appuyer sur “OK” (OK) pour sélectionner 

le code, introduire un nouveau code PIN via le pavé 

numérique ou la télécommande . Veuillez remarquer que 

les nombres introduits sont masqués . Pour désactiver 

le code PIN, ou le modifier, suivre le même procédé que 

ci-dessus .

Lorsque le code PIN est activé, l’utilisateur est invité 

à introduire le code lors du démarrage du projecteur . 

L’utilisateur possède trois essais . Voir sécurité du code 

PIN page 32-33 pour plus de renseignements .

réseau

Le projecteur se caractérise par un connecteur de réseau 

intégré pour une gestion de parc et un contrôle sur IP . 

Le menu de réseau permet l’activation de DHCP afin 

d’attribuer automatiquement un IP lors de la connexion, 

ou le paramétrage d’une adresse statique IP, d’un masque 

de sous -réseau et d’une passerelle par défaut . 

Mettre en évidence le paramètre à changer, appuyer 

sur “OK” (OK), puis changer les valeurs avec les flèches 

haut /bas . Se déplacer parmi les valeurs avec les flèches 

gauche / droite .

projector ID

Permet à l’utilisateur de donner un nom au projecteur (afin 

de l’identifier) . Ce nom s’affiche à la barre d’état et dans 

les menus d’information . Il peut être modifié dans le sous-

menu  « projector ID » auquel on accède paramètres .

réinitialisation usine 

La réinitialisation usine efface tous les paramètres de 

système et de source gardés en mémoire, et restaure 

toutes les valeurs par défaut .

service

Service introduit au menu de service . Cela n’est disponible 

que pour le personnel de service autorisé . L’entrée au 

menu de service sans la connaissance adéquate peut 

endommager de manière permanente le projecteur .

Summary of Contents for F22 Series

Page 1: ...user manual benutzerhandbuch manuel d utilisateur manual del usario manuale dell utente brukermanual an introduction to the projector F22 User Manual www barco com...

Page 2: ...GE 34 BETRIEB 34 EINSATZ DES PROJEKTORS 36 RS 232 UND LAN STEUERUNG 38 BILDKALIBRIERUNG UND KORREKTUR 40 MEN SYSTEM 42 BERSICHT 42 HAUPTMEN 42 NAVIGATING IM MEN SYSTEM 42 UNTERMEN BILD 44 UNTERMEN Rea...

Page 3: ...NE DEL VIDEO 31 CONFIGURAZIONE DEL COMPUTER 31 REGOLAZIONI DELL IMMAGINE 33 CODICE PIN 33 MONTAGGIO A SOFFITTO 35 FUNZIONAMENTO 35 UTILIZZO DEL PROIETTORE 37 CONTROLLO LAN ED RS 39 CALIBRAZIONE E CORR...

Page 4: ...helligkeit f r gr ere bildschirme Tiefe schwarzdarstellungen f r eine maximale dynamik RealColor farbkalibrierung f r pr zise bilddarstellung Geringeres bildrauschen dank high end signalverarbeitung...

Page 5: ...uzione dei colori 10 bit per una riproduzione perfetta della scala di grigio Elevato contrasto per colori vibranti e neri profondi Elevata risoluzione per dettagli senza precedenti Elevata luminosit p...

Page 6: ...ur auf einer stabilen Fl che auf oder h ngen Sie ihn sicher unter Verwendung einer Deckenhalterung auf Lassen Sie den Projektor nicht herunterfallen Betreiben Sie den Projektor immer horizontal innerh...

Page 7: ...nelle prese d aria e nelle aperture dell apparecchio Non versare liquidi sul proiettore n nelle prese d aria o aperture dell unit Per evitare la coperta di fuochi tenere delle candele o l altro apre d...

Page 8: ...ebenen Lebensalter erreicht hat Als allgemeine Vorsichtsma nahme ist w hrend des Betriebs des Projektors eine gute Bel ftung des Raumes sicher zu stellen Sollte die Lampe bersten sollte der Raum ger u...

Page 9: ...inimi imposti dalle autorit Per ridurre al minimo i potenziali rischi per la salute fondamentale trattare correttamente le lampade che contengono mercurio La lampada UHP come qualsiasi altra lampada p...

Page 10: ...die zutreffenden Auflagen der EN 60 825 1 1994 A11 INFORMATION WEEE Cet appareil est conforme la Directive EU relative au recyclage des quipements lectriques et lectroniques WEEE Cet appareil doit tr...

Page 11: ...laser di classe II lunghezza d onda di 670 nm uscita massima di 1 mW Il telecomando conforme ai pertinenti requisiti di legge 21 CFR 1040 10 e 1040 11 Il telecomando conforme ai pertinenti requisiti...

Page 12: ...lt Quecksilber Sachgem recyceln und nicht mit dem gew hnlichen Abfall entsorgen UV Warnung UV Strahlung im Inneren des Ger ts RECYCELN Warnung Sachgem recyceln und nicht mit dem gew hnlichen Abfall en...

Page 13: ...clarla correttamente e non buttare tra i rifiuti ordinari UV Avvertenza radiazioni UV all interno del prodotto RICICLAGGIO Avvertenza riciclare correttamente non buttare con i rifiuti ordinari NESSUN...

Page 14: ...eil Stromkabel je nach Land Vor der Einrichtung und Verwendung Packen Sie die gelieferten Teile aus und lernen Sie die verschiedenen Komponenten kennen T l commande avec piles Documentation sur le pro...

Page 15: ...ari all impostazione e all uso Disimballare le parti fornite e prendere dimestichezza con i vari componenti Fjernkontroll med batterier Produktdokumentasjon Veske tilbeh r Kabler tilbeh r Str mkabel a...

Page 16: ...tor F Keypad G Connector panel H Lens shift I Adjustable feet J Security lock K Ceiling mount E Stromanschluss F Tastenfeld G Anschl sse H Linsenverschiebung I Regulierbare F e J Sicherheitsverriegelu...

Page 17: ...Ventilasjon D Fotutl ser E Str mkontakt F Tastatur G Kontaktpanel H Linseskift I Justerbare f tter J Sikkerhetsl s K Takfeste E Connettore di alimentazione F Tastierino G Pannello dei connettori H Ca...

Page 18: ...1 sec pour teindre AUTO R glage du projecteur pour donner une image correcte en ce qui concerne la position la largeur la hauteur et la stabilit d ensemble MENU Active le menu Utilisez les quatre touc...

Page 19: ...O Ajusta el proyector para mostrar una imagen correcta incluyendo posici n anchura altura y estabilidad general MENU Activa el sistema de men s Uso las cuatro teclas de direcci n para navegar y OK par...

Page 20: ...ann dies zu einer Explosion der Lampe f hren KEIN LICHT Die Stromversorgung des Projektors ist nicht hergestellt INDICADOR La luz junto a la tecla de encendido indica el estado general del sistema med...

Page 21: ...nzione SPIA ROSSA FISSA La lampada ha raggiunto il tempo limite Sostituire immediatamente la lampada di proiezione La mancata sostituzione della lampada pu causarne l esplosione NESSUNA SPIA Il proiet...

Page 22: ...hse ber die eine Kabelverbindung zum Projektor m glich ist Ist das Kabel angeschlossen werden der IR Strahl Infrarot und die internen Batterien abgeschaltet Die Fernbedienung kann im Rundsende oder im...

Page 23: ...ale disponibile mediante telecomando col filo tramite il jack dati oppure usando un codice numerico individuale Per il controllo individuale impostare prima il codice ID RC individuale usando il siste...

Page 24: ...ltasten k nnen Sie sich durch das Men system bewegen und andere Einstellungen vornehmen OK Dr cken Sie auf OK um die gew hlte Option in einem Men zu best tigen Ajusta la saturaci n del color de la ima...

Page 25: ...formati d immagine disponibili con la sorgente corrente MENU Attiva disattiva il sistema dei menu TASTI FRECCIA Utilizzare le frecce per navigare nel sistema dei menu ed eseguire altre regolazioni OK...

Page 26: ...rungen finden Sie oben LASER Active le pointeur laser int gr ATTENTION Ne pas braquer le faisceau laser vers quelqu un Ne pas regarder fixement dans le laser faisceau GAMMA Appuyez sur GM ou GM pour c...

Page 27: ...0 9 Utilizzati per varie funzioni numeriche ad esempio il codice PIN e la memoria utente Utilizzato per il controllo RC ID Vedere la spiegazione in alto LASER Aktiviserer den innebygde laser perkeren...

Page 28: ...Stromkabel L RC Erm glicht den Anschluss eines externen IR Empf ngers oder verkabelten Fernbedienung A C VIDEO Se usa para conseguir una calidad de v deo est ndar B S VIDEO Se usa para mejorar la cal...

Page 29: ...o al controllo e al monitoraggio tramite una Local Area Network K Connettore alimentazione di rete utilizzare solo cavi di alimentazione tripolari con messa a terra L RC consente di collegare un ricev...

Page 30: ...off all equipment The projector may be connected to 3 computer sources simultaneously using the DVI I VGA and HDMI inputs The VGA interface is analog and may cause some noise in the projected image de...

Page 31: ...MI utganger for et full digitalt stabilt bilde DVI D inngangen er kompatibel med HDCP Plugg inn nettkabelen CONFIGURAZIONE DEL COMPUTER Prima della configurazione spegnere tutte le apparecchiature Il...

Page 32: ...ntact your dealer or a service station The service unlock code will be generated based on a secure encrypted number that is produced by the projector itself The projector will produce a new number eve...

Page 33: ...il codice giusto Per attivare il codice PIN vedere il sottomenu SETTINGS Impostazioni Se lo PIN Codice attivato entrando lo PIN CODICE richiesto solo se il cavo di potere di proiettore stato disinser...

Page 34: ...na ventilaci n adecuada la distancia m nima del techo la pared posterior debe ser de 30 50 cm 12 20 Le projecteur peut tre mont au plafond en utilisant une installation UL test e class e approuv e pou...

Page 35: ...20 Enheten m ikke plasseres i vinkler st rre enn 20 siden dette vil redusere lampelevetiden vesentlig Projektoren kan festes i taket ved hjelp av et godkjent takfeste Benytt en anerkjent leverand r a...

Page 36: ...YPbPr Komponente Schalten Sie mit Hilfe der Taste SRC auf dem Tastenfeld bzw der Fernbedienung zwischen den verschiedenen Quellen um Es werden nur aktive Quellen angezeigt Ist keine Quelle aktiv so e...

Page 37: ...ctadas el proyector buscar la siguiente fuente activa de la lista indicada a continuaci n siempre que EXPLORACI N FUENTE est activado en el submen AJUSTES v ase la descripci n del sistema de men s VGA...

Page 38: ...terpr tation des paquets qui arrivent Les utilisations SET sont utilis es pour faire entrer de force le projecteur dans diff rents modes comme les r glages de luminosit et de contraste le changement d...

Page 39: ...19200 bps UTILIZZO DEL PROIETTORE BRUK AV PROJEKTOREN 19200 bps LAN In alternativa all RS232 il proiettore pu essere controllato e monitorato tramite il connettore LAN Il controllo LAN disponibile sia...

Page 40: ...en unausgeglichen sein wodurch das Bild einen Farbstich erh lt Korrektur des Eingangssignals bedeutet die einzelne Anpassung des Gewinns Kontrasts und der Verschiebung Helligkeit von R G und B Diese E...

Page 41: ...a niveles de se al superiores o inferiores al nominal Adem s R G y B rojo verde y azul pueden ser ligeramente diferentes no equilibrados a adiendo un matiz a la imagen Corregir la se al de entrada si...

Page 42: ...nt le comportement du projecteur ou interagissent avec des dispositifs ind pendants comme les r seaux et les syst mes de contr le profils Param tres d finis par l utilisateur langue Il s lectionne la...

Page 43: ...emprofiler spr k Velge spr k p menysystemet status Systeminformasjon NAVIGAZIONE NEL SISTEMA DEI MENU Il sistema dei menu pu essere scorso utilizzando la tastiera oppure il telecomando menu Richiama i...

Page 44: ...n Imagen contiene ajustes b sicos y avanzados y los ajustes para un control detallado de mejora de la imagen Todos los ajustes son locales esto es espec ficos de cada fuente individual mostrada y se g...

Page 45: ...utto schermo che l opzione con cui l input viene ingrandito o compresso per raggiungere la risoluzione del proiettore fill 16 9 finestra 16 9 che adatta le proporzioni di visualizzazione dell immagine...

Page 46: ...lleninfo Zeigt Informationen ber die aktuell angezeigte Quelle an gamma L image source est adapt e aux caract ristiques types de certaines applications Cela permet un affichage optimalis des images d...

Page 47: ...specifiche della sorgente ad esempio luminosit contrasto e formato Il ripristino dell immagine non ha alcun effetto sulle impostazioni globali come i valori specifici dell installazione informazioni...

Page 48: ...en Modo coordenada x Ajusta la coordenada X del punto blanco de la imagen proyectada cuando se ha seleccionado coordinates coordenadas en Modo coordenada y Ajusta la coordenada Y del punto blanco de l...

Page 49: ...at Stiller inn det projiserte bildets x koordinater for hvitomr det n r koordinatene er satt under instillinger Y koordinat Stiller inn det projiserte bildets y koordinater for hvitomr det n r koordin...

Page 50: ...ite SOUS MENU AVANC Le sous menu avanc contient des param tres de r glage d image moins utilis s et plus particuliers position horizontale D cale l image lat ralement analog sources only position vert...

Page 51: ...spazio dei colori digitali su RGB oppure YUV correzione sorgente Ottimizza il segnale in ingresso per l elaborazione Utilizzare questa opzione per correggere le imperfezioni a livello del segnale sor...

Page 52: ...s SUBMEN MEJORAS El submen Mejoras contiene una gama de ajustes de mejora de imagen para visualizaciones de v deo Nivel de DLTI Mejora digital de las transiciones de la luminancia Use esta funci n par...

Page 53: ...contrasto Regola e adatta dinamicamente il contrasto dell immagine livello dinamico contrasto Regola e adatta dinamicamente il contrasto dell immagine UTVIDELSER UNDERMENYMENU Den utvidede undermenyen...

Page 54: ...incluyendo los ajustes para el montaje en el techo y la retroproyecci n ajustes de terminaci n sincronizada fuente anal gica y distorsi n trapezoidal Estos ajustes afectar n a todas las fuentes conec...

Page 55: ...I immagine di test Visualizza il fotogramma di un immagine di prova facile da usare quando s impostano e si stabiliscono la posizione e le dimensioni dello schermo Le opzioni includono 4 3 5 4 16 9 16...

Page 56: ...S il est trop faible l image risque de dispara tre niveau de sync vid o RGB Permet d ajuster en mode manuel le niveau de sync sur un niveau accept par le projecteur Attention S il est trop faible l i...

Page 57: ...ada quando non attiva la modalit eco risparmio azzera timer lampada Permette di azzerare il timer alla sostituzione della lampada vertikal keystone effekt Elektronisk vertikal keystone korreksjon komp...

Page 58: ...ermanent besch digt wird SUBMEN AJUSTES El submen Ajustes contiene ajustes que son espec ficos del sistema e independientes de la fuente tales como la comunicaci n en red y la interacci n con otros eq...

Page 59: ...sperte pu danneggiare il proiettore in modo irreversibile back date time day of week dd mm yyyy hh mm ss monday set date and time back DHCP enabled IP address subnet mask default gateway TCP UDP port...

Page 60: ...ion siehe das gesonderte Handbuch ID t l commande Le projecteur peut tre configur pour poss der une ID unique pour qu il ne r ponde qu aux t l commandes n mettant que la m me ID Jusqu 99 unit s peuven...

Page 61: ...bianco bevenuto Selezionare la schermata di caricamento da visualizzare se non collegata alcuna sorgente valida Le opzioni includono nero e logo velocit RS232 Imposta la velocit in baud alla quale il...

Page 62: ...s menu Profils contient les profils de configuration su projecteur pr d fini et celui sauvegard par l utilisateur pour qu un param tre sp cifique ou un mode de projection souhait soit rapidement r ins...

Page 63: ...profile recall current profile back english fran ais Deutsch espa ol norsk svensk portugu s italiano SPR K UNDERMENY Velg spr k for menysystemet og OSD meldinger og advarsler SOTTOMENU PROFILI Il sot...

Page 64: ...n der Fernbedienung Es zeigt Ihnen direkte leicht verst ndliche Informationen ber das System und den Status der angeschlossenen Quelle an SOUS MENU TAT Le sous menu tat peut tre invoqu par le syst me...

Page 65: ...amp time total operating lamp power DHCP enabled MAC address IP address subnet mask default gateway TCP UDP port projector sx 101 1200 08 072000201 2007 20 001 0134 01 2957 hrs 31 hrs 31 hrs off 00 0D...

Page 66: ...ienung oder dem Men system in das Untermen BILD um den KONTRAST und die HELLIGKEIT einzustellen FLIMMERNDES BILD Defekte Lampe Wechseln Sie die Lampe aus berpr fen Sie die LEBENSDAUER DER LAMPE im Unt...

Page 67: ...EN del sistema de men s para ajustar el CONTRASTE y el BRILLO PARPADEO DE IMAGEN L mpara deficiente Sustituya la l mpara Compruebe la VIDA TIL DE LA L MPARA en el submen ESTATUS IMAGEN POCO N TIDA Obj...

Page 68: ...aux rayures Utilisez un chiffon nettoyant pour objectif disponible dans tous les magasins photo pour nettoyer l objectif de projection Mettez le cache optique quand vous ne l utilisez pas USAGE INDUS...

Page 69: ...ilasjons pninger A jevnlig for sikre god kj ling Projeksjonslinsen B er f lsom for oppskraping Bruk linsepapir som kan kj pes i fotoforretninger ved rengj ring av linsen Sett p linselokket n r projekt...

Page 70: ...ordere Abdeckung wieder auf I Drehen Sie vorsichtig die Schraube der vorderen Abdeckung hinein aber nicht zu fest El INDICADOR del teclado cambiar a rojo cuando se cumpla la vida til de la l mpara Cam...

Page 71: ...stringere eccessivamente G Rimettere in posizione la maniglia H Reinstallare il coperchio anteriore I Fissare con cautela la vite del coperchio anteriore ma senza utilizzare troppa forza Indikatoren v...

Page 72: ...ertical Sync 8 Analog B GND in 8 NC 8GND C Video B Pb 9 TMDS Data 1 9 Reserved PHONO RCA FEMALE PHONO RCA FEMALE 10 TMDS Data 1 10 Sync GND in HDMI 11 TMDS Data 1 3 Shield 11 AGND HDMI STEM YELLOW STE...

Page 73: ...18 0 16 0 14 0 12 0 10 0 8 0 6 0 4 0 2 0 0 Projection distance Image width Screen diagonal 25 0 20 0 15 0 10 0 5 0 0 7 50 7 00 6 50 6 00 5 50 5 00 4 50 4 00 3 50 3 00 2 50 2 00 1 50 1 00 0 50 0 zoom...

Page 74: ...26 40 29 70 33 00 ft m 6 00 5 50 5 00 4 50 4 00 3 50 3 00 2 50 2 00 1 50 1 00 0 50 0 ft 20 0 18 0 16 0 14 0 12 0 10 0 8 0 6 0 4 0 2 0 0 Projection distance Image width Screen diagonal 25 0 20 0 15 0 1...

Page 75: ...0 1 00 0 50 0 ft 20 0 18 0 16 0 14 0 12 0 10 0 8 0 6 0 4 0 2 0 0 Projection distance Image width Screen diagonal 25 0 20 0 15 0 10 0 5 0 0 7 50 7 00 6 50 6 00 5 50 5 00 4 50 4 00 3 50 3 00 2 50 2 00 1...

Page 76: ...peut produire une interf rence nocive aux radiocommunications Le fonctionnement de cet appareil dans une r sidence risque de produire une interf rence nocive l utilisateur est alors oblig de corriger...

Page 77: ...ias y si no se instala y se utiliza seg n el manual de instrucciones puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio El uso de este equipo en reas residenciales es probable q...

Page 78: ...e for latest specifications and product updates 601 0297 00 All brands and trade names are the property of their respective owners Specifications subject to change without prior notice All values are...

Reviews: