background image

10

USO

USAGE

AVVERTENZE DI SICUREZZA

 PER UN USO CORRETTO E SICURO

 Questa apparecchiatura è stata concepita e 

realizzata esclusivamente per la cottura degli alimenti. 
Un  uso  diverso  è  considerato  improprio  e  quindi 
potenzialmente  pericoloso  per  persone,  animali  e 
cose. Inoltre potrebbe danneggiare irrimediabilmente 
l’apparecchiatura: in questo caso il Costruttore non 
si  ritiene  responsabile  e  non  riconosce  il  diritto  di 
Garanzia.

  Chiudere  sempre  l’interruttore  elettrico 

onnipolare prima di ogni operazione di pulizia o in 
previsione di lunga inattività. 

 Assicurarsi che tutte le manopole siano a “zero” 

(“OFF” - chiuso) al termine dell’utilizzo.

 Se si dovesse notare una qualsiasi anomalia 

non utilizzare l’apparecchiatura e contattare un Centro 
di Assistenza autorizzato comunicando i dati presenti 
nella targa matricola.

 Questa apparecchiatura non è adatta all’uso 

da  parte  di  persone  (inclusi  i  bambini)  con  difficol-
tà  fisiche,  sensoriali  o  mentali  o  con  mancanza  di 
esperienza e conoscenza, a meno che una persona 
responsabile  della  loro  sicurezza  fornisca  a  queste 
una  supervisione  o  un’istruzione  riguardo  l’uso 
dell’apparecchiatura.

  I  bambini  devono  essere  sorvegliati  per  as-

sicurarsi  che  non  giochino  con  l’apparecchiatura  o 
con parti di essa.

 Onde evitare pericolosi surriscaldamenti do-

vuti ad un uso scorretto dell’apparecchiatura oppure 
ad un difetto dei componenti, il forno è dotato di un 
termostato di sicurezza che, in caso di funzionamento 
anomalo, stacca l’alimentazione elettrica. Il ripristino 
del termostato, in funzione dell’abbassamento della 
temperatura  del  forno,  è  automatico.  Pertanto  in 
caso di intervento del termostato, per riutilizzarlo è 
sufficiente attendere il raffreddamento del forno. In 
caso  contrario,  se  l’intervento  è  determinato  da  un 
difetto dei componenti, è necessario far intervenire 
l’Assistenza tecnica. 

SAFETY WARNINGS

 FOR SAFE AND CORRECT USE

T

his appliance has been designed and manufac-

tured exclusively for cooking food. Any other use is consid-
ered improper and thus potentially hazardous for people, 
animals and property. Furthermore, it may permanently 
damage the appliance: in this case, the Manufacturer will 
not be held liable and the Warranty will be void.

 Always disconnect the appliance from the power 

supply using the omnipolar switch before carrying out 
any cleaning operations or when the appliance will not 
be used for an extended period. 

 Make sure that the knobs are turned to “zero” 

(“OFF”) when you finish to use the oven.

 If you should note any anomalies, do not use the 

appliance but contact an authorized Service Centre and 
report the data indicated on the data plate.

 This appliance is not suited for use by persons 

(including children) with physical, sensorial or mental 
difficulties or lacking proper experience and knowledge, 
unless supervised or instructed on the use of the appli-
ance by the person responsible for their safety.

 Children must be supervised to ensure that they 

do not play with the appliance or parts of it.

 To avoid dangerous overheating of the appliance 

due to incorrect use or a defect in the components, the 
oven is provided with a safety thermostat that discon-
nects  the  power  supply  in  case  of  a  malfunction.  The 
thermostat starts working again automatically when 
the temperature of the oven drops. Therefore, if the ther-
mostat is activated, it can be reused after waiting for the 
oven to cool. Otherwise, if the activation occurred due to 
a component defect, contact our technical service. 

Summary of Contents for 1FLBMP9

Page 1: ...1FLBMP9 taste of design Manuale d installazione e uso Installation and use manual...

Page 2: ...i preavviso I disegni gli schemi di installazione e le tabelle contenuti all in terno del manuale sono da ritenersi indicativi ed esclusivamente a titolo d informazione Gli impianti di allacciamento d...

Page 3: ...inaria 27 Pulizia 27 Sostituzione lampadina 29 Periodi di inattivit 29 Smaltimento a fine vita 30 Assistenza post vendita 30 INDICE INDEX DESCRIPTION PAGE TECHNICAL DATA 4 INSTALLATION 5 Safety warnin...

Page 4: ...ular heating element W 2300 Motoventilatore Motor fan W 30 Tangenziale Tangential W 30 Lampada Light W 25 25 Programmatore digitale Digital programmer W 3 Tipo cavo Cable type H05V2V2 F 3x1 5 mm2 Lung...

Page 5: ...et INSTALLAZIONE INSTALLATION AVVERTENZE DI SICUREZZA Leggereattentamentequestolibrettodiistruzioni prima dell installazione e o dell uso dell appa recchiatura e conservarlo in un luogo accessibile a...

Page 6: ...kaging film instructions bag expanded polystyrene impact protections CONTROLLO E MOVIMENTAZIONE Dopoaverdisimballatol apparecchiaturarimuovendo tutti i materiali di imballo e le pellicole a protezione...

Page 7: ...tichecorrispondanoaquelledell impian to di alimentazione Il forno viene fornito gi provvisto di un cavo di ali mentazione H05V2V2 F lungo90cmsulqualedovr essere installata una spina che sopporti i 16...

Page 8: ...e si consiglia pertanto di prevedere delle prese di aerazione A fig 3 3 BUILT IN UNIT INSTALLATION Make certain that the cabinet in which you willbeinstallingtheapplianceisinperfectcondition and compl...

Page 9: ...sti ultimi fig 4 Completare l installazione fissando lateralmente l apparecchiatura al mobile fig 5 It is recommended that you install the appliance far fromrefrigeratorsandfreezerssothattheheatproduc...

Page 10: ...o in caso di intervento del termostato per riutilizzarlo sufficiente attendere il raffreddamento del forno In caso contrario se l intervento determinato da un difetto dei componenti necessario far int...

Page 11: ...ile rimuovere ma che non pregiudicano le prestazioni dell apparec chiatura Non versare liquidi freddi sulle pareti della cavi t quando il forno in funzione lo sbalzo termi co potrebbe creare danni all...

Page 12: ...ettagli consultare pag 15 2 porta del forno 3 maniglia 4 resistenza superiore 5 resistenza grill 6 resistenza inferiore 7 resistenza circolare 8 ventola posteriore 9 lampadina 10 griglie per livelli d...

Page 13: ...polospegnimentodell appa recchiatura il ventilatore rimane in funzione finch il forno si raffredda evitando cosi il surriscaldamento del mobile USEFUL INFORMATION This booklet provides information abo...

Page 14: ...cottura girare l arrosto e ricoprirlo di tanto in tanto con il sugo di cottura Per un maggior rendimento durante la fun zione grill si consiglia di impostare una temperatura inferiore ai 200 C SOME C...

Page 15: ...4 operation indicator light connected to the ther operation indicator light connected to the ther mostat when it turns off this indicates that the mostat when it turns off this indicates that the des...

Page 16: ...simbolo premere il pulsante premere il pulsante o per regolare l ora desiderata Attendere e un segnale acustico segnaler che l ora e stata impostata figura 11 La modifica dell ora impostata pu essere...

Page 17: ...etting the Timer fig 13 A Setting the Timer Tosetthetimer presstheSELECT buttonfor3seconds buttonfor3seconds untilthe symbolisdisplayed figure13 Setthedesired symbolisdisplayed figure13 Setthedesire t...

Page 18: ...ated if you touch the SELECT button The display indicates the CORRECT TIME the ACOUSTIC SIGNAL and the TIMER symbol are deactivated A U T O A U T O A U T O 3 sec A B A U T O A U T O A U T O 3 sec B E...

Page 19: ...re i valori utilizzando i tasti o Poiruotarelemanopole 1 e 2 alla temperatura e tipo di cottura desi derata MANUAL the oven is turned on and off manually The oven is turned on and off manually and thi...

Page 20: ...on fig 17 Press the SELECT button for 3 seconds Press the SELECT button again the wording dur ding ding is displayed or press it twice to change the COOKING TIMEusingthe or buttons Thecountdowncan bed...

Page 21: ...mode based on the set cooking time and the time you want the dish to be ready Example cooking time set 1 hour and 30 minutes 1 hour and 30 minutes cooking end time set 13 00 time at which you would li...

Page 22: ...L GIORNO D Settings Changes Deactivation fig 21 Press the SELECT button for 3 seconds Press the SELECT button once and the wording dur isdisplayed pressittwiceandthewording end isdisplayed pressittwic...

Page 23: ...23 USO DEL GIRARROSTO 23 HOW TO USE THE ROTISSERIE 5 5 4 1 2 3 BEEP BEEP 22...

Page 24: ...uble upper heating elements Browning the surfaces of foods Grill ventilato Sola resistenza superiore centrale ventola girarrosto Cottura di carni di grosso spessore e pietanze particolarmente volumino...

Page 25: ...el forno troppo alta Tempo di cottura troppo lungo Contenitore utilizzato non adatto alla pietanza o alla tipologia di cottura scelta Pietanze non cotte uniformemente Disposizione errata delle pietanz...

Page 26: ...sono due al punto 3 non spegnere il forno ma lasciare accesa soltanto la resistenza suola selezionando Per la pulizia utilizzare delle spazzole Non lavare in lavastoviglie TELESCOPIC OVEN RAILS Theha...

Page 27: ...ali per i livelli di cottura fig 25 se sono comprensive di guide estraibili optional NON consigliabile il loro lavaggio in lavastoviglie perch esso potrebbe pregiudicarne il corretto funzionamento rim...

Page 28: ...28 25 26 27 9 0 1 3 4 5 2 20 20 20 5 4 1 3 2...

Page 29: ...power supply plug SOSTITUZIONE LAMPADINA Chiudere sempre l interruttore elettrico principale durante la manutenzione ordinaria o in caso di lunga inattivit Dopo aver rimosso le griglie per livelli di...

Page 30: ...etendere che siano utilizzati unicamente ricambi originali l utilizzo di com ponentistica diversa da quella fornita dal Co struttore fa decadere la Garanzia e pu arrecare danni alle persone e all appa...

Page 31: ...31...

Page 32: ...o grafico Artlinea cod FIB91 rev 03 09 2014 Barazza srl 31025 Sarano di S Lucia di Piave TV ITALIA Via Risorgimento 14 Tel 39 0438 62888 Fax 39 0438 64901 info barazzasrl it www barazzasrl it taste of...

Reviews: