background image

26

24

ACCESSORIES

ACCESSORI

GRIGLIE ESTRAIBILI

La manipolazione e l’estrazione delle pietanze e degli 
strumenti di cottura sono facilitate da guide estraibili 

(fig. 

25)

rese sicure da un dispositivo di bloccaggio a fine corsa.

 PANNELLI AUTOPULENTI

Il forno può essere dotato di pannelli autopulenti 

(fig. 

24)

, le cui superfici, trattate per sfruttare l’azione del 

calore,  innescano  automaticamente  un  processo  di 
pulizia: i grassi vengono polverizzati e possono esse-
re facilmente eliminati con un panno umido, senza 
ricorrere a detersivi. Per la loro rimozione è sufficiente 
sfilarli  dai  4  perni  superiori  ed  inferiori  dopo  aver 
rimosso le griglie laterali per i livelli di cottura 

(fig. 25)

.

 PIASTRA PER PIZZA

La piastra per pizza 

(fig. 24)

 è in materiale refrattario, 

ideale per pizza, focacce e pietanze surgelate.

Come utilizzarla:

1) A forno freddo, collocare la griglia sul livello 1 

(

vedi 

fig. 8) 

e su di essa appoggiare la piastra per pizza 

cosparsa di poca farina o semolino di grano duro. 

2) Riscaldare il forno selezionando

 (viene attivata

 (viene attivata

la ventilazione abbinata alla resistenza cielo e alla 
resistenza suola). 

3) Dopo circa 45 minuti spegnere il forno poichè la pia-

stra per pizza ha raggiunto la temperatura giusta.

4) Posizionare la pizza sopra la piastra calda 

facendo at-

tenzione a non scottarsi.

 Il tempo di cottura è indicati-

vamente di circa 5 - 7 minuti: la pizza è comunque pronta 
quando la crosta attorno a essa sarà rialzata e croccante.

Note: 

se  le  pizze  da  cuocere  sono  due,  al  punto  3) 

non spegnere il forno ma lasciare accesa soltanto la 

resistenza suola selezionando

 .

Per la pulizia utilizzare delle spazzole. 
Non lavare in lavastoviglie.

 TELESCOPIC OVEN RAILS

The handling and extraction of the dishes and cooking tools 
is made easier by the removable racks 

(fig. 25)

which are 

secured by a stop locking device.

 SELF-CLEANING PANELS

The oven can be equipped with self-cleaning panels 

(fig. 

24)

, the surfaces of which have been treated to use the 

action of the heat to automatically trigger a cleaning 
process: the grease is pulverized and can be removed eas-
ily with a damp cloth, without having to use detergent. 
To remove the panels, just slip them off the 4 upper and 
lower pins after having removed the side racks for the 
cooking levels 

 (fig. 25)

.

 PIZZA PLATE

The pizza plate 

(fig. 24)

is made of refractory material 

and is ideal for pizza, focaccia and frozen foods.

How to use it:

1) When the oven is cool, place the rack on level 1 

(see

fig. 8) 

and rest the pizza plate, dusted lightly with flour 

or durum-wheat semolina, on the rack. 

2) Heat the oven by selecting 

 (which activates the

fan combined with the upper heating element and 
lower heating element ).

3) After about 45 minutes, switch off the oven since the 

pizza pan has reached the right temperature.

4) Position the pizza on the hot pizza plate, 

being careful 

not to burn yourself.

 The cooking time is approxi-

mately 5 - 7 minutes: the pizza is ready when the crust 
around it is raised and crispy.

Note:

 if you are cooking two pizzas, at point 3) do not 

switch  off  the  oven  but  leave  only  the  lower  heating 

element on by selecting 

 .

The pizza pan can be cleaned using brushes. 
Do not wash it in the dishwasher.

Summary of Contents for 1FLBMP9

Page 1: ...1FLBMP9 taste of design Manuale d installazione e uso Installation and use manual...

Page 2: ...i preavviso I disegni gli schemi di installazione e le tabelle contenuti all in terno del manuale sono da ritenersi indicativi ed esclusivamente a titolo d informazione Gli impianti di allacciamento d...

Page 3: ...inaria 27 Pulizia 27 Sostituzione lampadina 29 Periodi di inattivit 29 Smaltimento a fine vita 30 Assistenza post vendita 30 INDICE INDEX DESCRIPTION PAGE TECHNICAL DATA 4 INSTALLATION 5 Safety warnin...

Page 4: ...ular heating element W 2300 Motoventilatore Motor fan W 30 Tangenziale Tangential W 30 Lampada Light W 25 25 Programmatore digitale Digital programmer W 3 Tipo cavo Cable type H05V2V2 F 3x1 5 mm2 Lung...

Page 5: ...et INSTALLAZIONE INSTALLATION AVVERTENZE DI SICUREZZA Leggereattentamentequestolibrettodiistruzioni prima dell installazione e o dell uso dell appa recchiatura e conservarlo in un luogo accessibile a...

Page 6: ...kaging film instructions bag expanded polystyrene impact protections CONTROLLO E MOVIMENTAZIONE Dopoaverdisimballatol apparecchiaturarimuovendo tutti i materiali di imballo e le pellicole a protezione...

Page 7: ...tichecorrispondanoaquelledell impian to di alimentazione Il forno viene fornito gi provvisto di un cavo di ali mentazione H05V2V2 F lungo90cmsulqualedovr essere installata una spina che sopporti i 16...

Page 8: ...e si consiglia pertanto di prevedere delle prese di aerazione A fig 3 3 BUILT IN UNIT INSTALLATION Make certain that the cabinet in which you willbeinstallingtheapplianceisinperfectcondition and compl...

Page 9: ...sti ultimi fig 4 Completare l installazione fissando lateralmente l apparecchiatura al mobile fig 5 It is recommended that you install the appliance far fromrefrigeratorsandfreezerssothattheheatproduc...

Page 10: ...o in caso di intervento del termostato per riutilizzarlo sufficiente attendere il raffreddamento del forno In caso contrario se l intervento determinato da un difetto dei componenti necessario far int...

Page 11: ...ile rimuovere ma che non pregiudicano le prestazioni dell apparec chiatura Non versare liquidi freddi sulle pareti della cavi t quando il forno in funzione lo sbalzo termi co potrebbe creare danni all...

Page 12: ...ettagli consultare pag 15 2 porta del forno 3 maniglia 4 resistenza superiore 5 resistenza grill 6 resistenza inferiore 7 resistenza circolare 8 ventola posteriore 9 lampadina 10 griglie per livelli d...

Page 13: ...polospegnimentodell appa recchiatura il ventilatore rimane in funzione finch il forno si raffredda evitando cosi il surriscaldamento del mobile USEFUL INFORMATION This booklet provides information abo...

Page 14: ...cottura girare l arrosto e ricoprirlo di tanto in tanto con il sugo di cottura Per un maggior rendimento durante la fun zione grill si consiglia di impostare una temperatura inferiore ai 200 C SOME C...

Page 15: ...4 operation indicator light connected to the ther operation indicator light connected to the ther mostat when it turns off this indicates that the mostat when it turns off this indicates that the des...

Page 16: ...simbolo premere il pulsante premere il pulsante o per regolare l ora desiderata Attendere e un segnale acustico segnaler che l ora e stata impostata figura 11 La modifica dell ora impostata pu essere...

Page 17: ...etting the Timer fig 13 A Setting the Timer Tosetthetimer presstheSELECT buttonfor3seconds buttonfor3seconds untilthe symbolisdisplayed figure13 Setthedesired symbolisdisplayed figure13 Setthedesire t...

Page 18: ...ated if you touch the SELECT button The display indicates the CORRECT TIME the ACOUSTIC SIGNAL and the TIMER symbol are deactivated A U T O A U T O A U T O 3 sec A B A U T O A U T O A U T O 3 sec B E...

Page 19: ...re i valori utilizzando i tasti o Poiruotarelemanopole 1 e 2 alla temperatura e tipo di cottura desi derata MANUAL the oven is turned on and off manually The oven is turned on and off manually and thi...

Page 20: ...on fig 17 Press the SELECT button for 3 seconds Press the SELECT button again the wording dur ding ding is displayed or press it twice to change the COOKING TIMEusingthe or buttons Thecountdowncan bed...

Page 21: ...mode based on the set cooking time and the time you want the dish to be ready Example cooking time set 1 hour and 30 minutes 1 hour and 30 minutes cooking end time set 13 00 time at which you would li...

Page 22: ...L GIORNO D Settings Changes Deactivation fig 21 Press the SELECT button for 3 seconds Press the SELECT button once and the wording dur isdisplayed pressittwiceandthewording end isdisplayed pressittwic...

Page 23: ...23 USO DEL GIRARROSTO 23 HOW TO USE THE ROTISSERIE 5 5 4 1 2 3 BEEP BEEP 22...

Page 24: ...uble upper heating elements Browning the surfaces of foods Grill ventilato Sola resistenza superiore centrale ventola girarrosto Cottura di carni di grosso spessore e pietanze particolarmente volumino...

Page 25: ...el forno troppo alta Tempo di cottura troppo lungo Contenitore utilizzato non adatto alla pietanza o alla tipologia di cottura scelta Pietanze non cotte uniformemente Disposizione errata delle pietanz...

Page 26: ...sono due al punto 3 non spegnere il forno ma lasciare accesa soltanto la resistenza suola selezionando Per la pulizia utilizzare delle spazzole Non lavare in lavastoviglie TELESCOPIC OVEN RAILS Theha...

Page 27: ...ali per i livelli di cottura fig 25 se sono comprensive di guide estraibili optional NON consigliabile il loro lavaggio in lavastoviglie perch esso potrebbe pregiudicarne il corretto funzionamento rim...

Page 28: ...28 25 26 27 9 0 1 3 4 5 2 20 20 20 5 4 1 3 2...

Page 29: ...power supply plug SOSTITUZIONE LAMPADINA Chiudere sempre l interruttore elettrico principale durante la manutenzione ordinaria o in caso di lunga inattivit Dopo aver rimosso le griglie per livelli di...

Page 30: ...etendere che siano utilizzati unicamente ricambi originali l utilizzo di com ponentistica diversa da quella fornita dal Co struttore fa decadere la Garanzia e pu arrecare danni alle persone e all appa...

Page 31: ...31...

Page 32: ...o grafico Artlinea cod FIB91 rev 03 09 2014 Barazza srl 31025 Sarano di S Lucia di Piave TV ITALIA Via Risorgimento 14 Tel 39 0438 62888 Fax 39 0438 64901 info barazzasrl it www barazzasrl it taste of...

Reviews: