background image

5

SAFETY WARNINGS 

Read this instruction booklet carefully before instal-
lation and/or use of the appliance

 and keep it handy 

so that all the users can consult it; if you transfer or sell 
the appliance, please ensure that you give this booklet 
to the new user so that he can be informed about its 
installation, use and safety rules.

The installation and any interventions on the 

appliance  (extraordinary  maintenance,  etc.)  must  be 
carried out

 by qualified personnel only

,

as specified 

in this booklet.
The  connection  systems  and  installation  rooms  must 
be suitable and satisfy the safety standards in force in 
the country of use (protective isolating switch, earthing 
system, equipotential system, etc.).
The  manufacturer  will  not  be  held  liable  if  the  above 
requirements are not satisfied.

 During installation, maintenance or repair work, 

always switch off the main electrical switch and remove 
the connection plug from the socket.

INSTALLAZIONE

INSTALLATION

AVVERTENZE DI SICUREZZA 

Leggere attentamente questo libretto di istruzioni 
prima  dell’installazione  e/o  dell’uso  dell’appa-
recchiatura

 e conservarlo in un luogo accessibile a 

tutti gli utilizzatori per consultazioni future; in caso di 
cessione o vendita dell’apparecchiatura assicurarsi di 
consegnare al nuovo utente anche questo libretto al 
fine di conoscerne l’installazione, l’uso e le prescrizioni 
di sicurezza.

 L’installazione e gli interventi sulle apparec-

chiature  (manutenzione  straordinaria,  ecc..)  vanno 
eseguiti

solo  da  personale  qualificato 

secondo 

quanto specificato nel presente libretto. 
Gli impianti di allacciamento e i locali di installazione 
devono  essere  idonei  e  rispondere  alle  norme  di 
sicurezza in vigore nel Paese di utilizzo (interruttore 
di protezione e separazione, impianto di terra, equi-
potenziale, ecc.).
Il Costruttore non si ritiene responsabile qualora non 
venga rispettato quanto sopra descritto.

  Durante  le  operazioni  di  installazione, 

manutenzione  o  riparazione  spegnere  sempre  l’in-
terruttore  elettrico  principale  e  staccare  la  spina  di 
collegamento.

Summary of Contents for 1FLBMP9

Page 1: ...1FLBMP9 taste of design Manuale d installazione e uso Installation and use manual...

Page 2: ...i preavviso I disegni gli schemi di installazione e le tabelle contenuti all in terno del manuale sono da ritenersi indicativi ed esclusivamente a titolo d informazione Gli impianti di allacciamento d...

Page 3: ...inaria 27 Pulizia 27 Sostituzione lampadina 29 Periodi di inattivit 29 Smaltimento a fine vita 30 Assistenza post vendita 30 INDICE INDEX DESCRIPTION PAGE TECHNICAL DATA 4 INSTALLATION 5 Safety warnin...

Page 4: ...ular heating element W 2300 Motoventilatore Motor fan W 30 Tangenziale Tangential W 30 Lampada Light W 25 25 Programmatore digitale Digital programmer W 3 Tipo cavo Cable type H05V2V2 F 3x1 5 mm2 Lung...

Page 5: ...et INSTALLAZIONE INSTALLATION AVVERTENZE DI SICUREZZA Leggereattentamentequestolibrettodiistruzioni prima dell installazione e o dell uso dell appa recchiatura e conservarlo in un luogo accessibile a...

Page 6: ...kaging film instructions bag expanded polystyrene impact protections CONTROLLO E MOVIMENTAZIONE Dopoaverdisimballatol apparecchiaturarimuovendo tutti i materiali di imballo e le pellicole a protezione...

Page 7: ...tichecorrispondanoaquelledell impian to di alimentazione Il forno viene fornito gi provvisto di un cavo di ali mentazione H05V2V2 F lungo90cmsulqualedovr essere installata una spina che sopporti i 16...

Page 8: ...e si consiglia pertanto di prevedere delle prese di aerazione A fig 3 3 BUILT IN UNIT INSTALLATION Make certain that the cabinet in which you willbeinstallingtheapplianceisinperfectcondition and compl...

Page 9: ...sti ultimi fig 4 Completare l installazione fissando lateralmente l apparecchiatura al mobile fig 5 It is recommended that you install the appliance far fromrefrigeratorsandfreezerssothattheheatproduc...

Page 10: ...o in caso di intervento del termostato per riutilizzarlo sufficiente attendere il raffreddamento del forno In caso contrario se l intervento determinato da un difetto dei componenti necessario far int...

Page 11: ...ile rimuovere ma che non pregiudicano le prestazioni dell apparec chiatura Non versare liquidi freddi sulle pareti della cavi t quando il forno in funzione lo sbalzo termi co potrebbe creare danni all...

Page 12: ...ettagli consultare pag 15 2 porta del forno 3 maniglia 4 resistenza superiore 5 resistenza grill 6 resistenza inferiore 7 resistenza circolare 8 ventola posteriore 9 lampadina 10 griglie per livelli d...

Page 13: ...polospegnimentodell appa recchiatura il ventilatore rimane in funzione finch il forno si raffredda evitando cosi il surriscaldamento del mobile USEFUL INFORMATION This booklet provides information abo...

Page 14: ...cottura girare l arrosto e ricoprirlo di tanto in tanto con il sugo di cottura Per un maggior rendimento durante la fun zione grill si consiglia di impostare una temperatura inferiore ai 200 C SOME C...

Page 15: ...4 operation indicator light connected to the ther operation indicator light connected to the ther mostat when it turns off this indicates that the mostat when it turns off this indicates that the des...

Page 16: ...simbolo premere il pulsante premere il pulsante o per regolare l ora desiderata Attendere e un segnale acustico segnaler che l ora e stata impostata figura 11 La modifica dell ora impostata pu essere...

Page 17: ...etting the Timer fig 13 A Setting the Timer Tosetthetimer presstheSELECT buttonfor3seconds buttonfor3seconds untilthe symbolisdisplayed figure13 Setthedesired symbolisdisplayed figure13 Setthedesire t...

Page 18: ...ated if you touch the SELECT button The display indicates the CORRECT TIME the ACOUSTIC SIGNAL and the TIMER symbol are deactivated A U T O A U T O A U T O 3 sec A B A U T O A U T O A U T O 3 sec B E...

Page 19: ...re i valori utilizzando i tasti o Poiruotarelemanopole 1 e 2 alla temperatura e tipo di cottura desi derata MANUAL the oven is turned on and off manually The oven is turned on and off manually and thi...

Page 20: ...on fig 17 Press the SELECT button for 3 seconds Press the SELECT button again the wording dur ding ding is displayed or press it twice to change the COOKING TIMEusingthe or buttons Thecountdowncan bed...

Page 21: ...mode based on the set cooking time and the time you want the dish to be ready Example cooking time set 1 hour and 30 minutes 1 hour and 30 minutes cooking end time set 13 00 time at which you would li...

Page 22: ...L GIORNO D Settings Changes Deactivation fig 21 Press the SELECT button for 3 seconds Press the SELECT button once and the wording dur isdisplayed pressittwiceandthewording end isdisplayed pressittwic...

Page 23: ...23 USO DEL GIRARROSTO 23 HOW TO USE THE ROTISSERIE 5 5 4 1 2 3 BEEP BEEP 22...

Page 24: ...uble upper heating elements Browning the surfaces of foods Grill ventilato Sola resistenza superiore centrale ventola girarrosto Cottura di carni di grosso spessore e pietanze particolarmente volumino...

Page 25: ...el forno troppo alta Tempo di cottura troppo lungo Contenitore utilizzato non adatto alla pietanza o alla tipologia di cottura scelta Pietanze non cotte uniformemente Disposizione errata delle pietanz...

Page 26: ...sono due al punto 3 non spegnere il forno ma lasciare accesa soltanto la resistenza suola selezionando Per la pulizia utilizzare delle spazzole Non lavare in lavastoviglie TELESCOPIC OVEN RAILS Theha...

Page 27: ...ali per i livelli di cottura fig 25 se sono comprensive di guide estraibili optional NON consigliabile il loro lavaggio in lavastoviglie perch esso potrebbe pregiudicarne il corretto funzionamento rim...

Page 28: ...28 25 26 27 9 0 1 3 4 5 2 20 20 20 5 4 1 3 2...

Page 29: ...power supply plug SOSTITUZIONE LAMPADINA Chiudere sempre l interruttore elettrico principale durante la manutenzione ordinaria o in caso di lunga inattivit Dopo aver rimosso le griglie per livelli di...

Page 30: ...etendere che siano utilizzati unicamente ricambi originali l utilizzo di com ponentistica diversa da quella fornita dal Co struttore fa decadere la Garanzia e pu arrecare danni alle persone e all appa...

Page 31: ...31...

Page 32: ...o grafico Artlinea cod FIB91 rev 03 09 2014 Barazza srl 31025 Sarano di S Lucia di Piave TV ITALIA Via Risorgimento 14 Tel 39 0438 62888 Fax 39 0438 64901 info barazzasrl it www barazzasrl it taste of...

Reviews: