background image

186 

 

1. SVARBŪS SAUGOS NURODYMAI

 – 

IŠSAUGOKITE ŠIĄ INSTRUKCIJĄ

 

Šiame vadove pateikta svarbių saugos ir naudojimo nurodymų.

 

 

ELEKTROS 

ŠOKO ARBA GAISRO PAVOJUS.

 

 

 

 

 

1.1. 

Perskaitykite visą vadovą, prieš naudodami šį gaminį. Kitaip galima sunkiai susižaloti arba žūti.

 

1.2. 

Laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje. 

1.3.

 

Šis paleidimo aparatas neskirtas naudoti vaikams, fizinę, jutimo ar protinę negalią turintiems 

asmenims arba patirties ir žinių neturintiems asmenims, nebent už jų saugumą atsakingas asmuo juos 

prižiūri arba išmokė naudoti paleidimo aparatą.

 

1.4. 

Nekiškite pirštų arba rankų į gaminį.

 

1.5. 

Saugokite paleidimo aparatą nuo lietaus ir sniego.

 

1.6. 

Naudokite tik rekomenduojamus priedus. Naudojant priedą, kurio 

gamintojas nerekomenduoja 

arba neparduoda, gali kilti gaisro, elektros šoko, žmonių sužalojimo arba turtinės žalos pavojus.

 

1.7. 

Kad kiltų mažesnis pavojus sugadinti kištuką arba laidą, atjungdami paleidimo aparatą, traukite 

už kištuko, o ne už laido.

 

1.8.

 

Kad kiltų mažesnis pavojus patirti elektros šoką, atjunkite paleidimo aparatą nuo elektros lizdo, 

pri

eš atlikdami techninės priežiūros darbus arba valydami. Paprasčiausiai išjungus valdiklius, pavojus 

nesumažėja.

 

1.9. 

Nenaudokite paleidimo aparato arba kroviklio, kai išėjimo kabelis pažeistas; nedelsdami 

pasirūpinkite, kad kvalifikuotas remonto meistras pakeistų pažeistą dalį.

 

1.10. 

Nenaudokite paleidimo aparato, jei jis buvo stipriai sutrenktas, numestas arba kitaip pažeistas; 

pristatykite jį kvalifikuotam remonto meistrui.

 

1.11. 

Neišmontuokite paleidimo aparato arba kroviklio; jei reikia atlikti techninės priežiūros arba 

remonto darbus, pristatykite jį kvalifikuotam remonto meistrui. Netinkamai surinkus, gali kilti gaisro 

arba elektros šoko pavojus.

 

 

SPROGIŲ DUJŲ KELIAMAS PAVOJUS. SAUGOKITE NUO LIEPSNOS IR KIBIRKŠČIŲ.

 

KRAUDAMI UŽTIKRINKITE TINKAMĄ VĖDINIMĄ.

 

1.12. 

DIRBTI ARTI ŠVINO RŪGŠTINIO AKUMULIATORIAUS YRA PAVOJINGA. IŠ ĮPRASTAI 

NAUDOJAMŲ  AKUMULIATORIŲ  IŠSISKIRIA  SPROGIOS  DUJOS.  DĖL  ŠIOS  PRIEŽASTIES, 

KASKART NAUDOJANT PALEIDIMO APARATĄ, SVARBU LAIKYTIS ŠIŲ NURODYMŲ.

 

1.13. 

Paleidimo apara

tą  ir  transporto  priemonės  švino  rūgštinį  akumuliatorių  būtina  padėti  gerai 

vėdinamoje vietoje.

 

1.14. 

Kad  kiltų  mažesnis  akumuliatoriaus  sprogimo  pavojus,  vadovaukitės  šia  instrukcija 

 

ir  akumuliatoriaus  gamintojo  bei  bet  kokios  įrangos,  kurią  ketinate  nau

doti arti akumuliatoriaus, 

gamintojo instrukcijomis. Peržiūrėkite įspėjamuosius ženklus ant šių gaminių ir variklio.

 

1.15.

 

Šiame  paleidimo  aparate  yra  dalių,  pvz.,  jungiklių  ir  grandinės  pertraukiklių,  kuriuose  gali 

susidaryti elektros lankai ir kibirkštys. Jei naudojate garaže, šį paleidimo aparatą padėkite 46

 cm arba 

didesniame aukštyje virš grindų.

 

 

Nenaudokite su neįkraunamosiomis baterijomis. Naudokite tik su švino rūgštiniais 

įkraunamaisiais akumuliatoriais.

 

 

 

/!\   

ĮSPĖJIMAS 

 

ĮSPĖJIMAS

 

ĮSPĖJIMAS

 

ĮSPĖJIMAS

 

Summary of Contents for PB12

Page 1: ...EFORE USE DE BITTE LESEN DIE BEDIENUNGSANALEITUNG AUFMERKSAM UND BEWAHREN SIE DIESE AUF FR ESSAYER DE GARDER LE MANUEL D INSTRUCTIONS ET LE LIRE AVANT CHAQUE UTILISATION CZ TUTO UŽIVATELSKOU PŘÍRUČKU SI PROSÍM PONECHEJTE A PŘED POUŽÍVÁNÍM SI JI PROČTĚTE HU KÉRJÜK HOGY OLVASSA EL FIGYELMESEN ÉS ŐRIZZE MEG EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT ...

Page 2: ...riginal operating instructions EN 3 FR 13 DE 24 ES 34 IT 44 DK 54 NL 64 NO 74 PL 84 PT 95 SE 105 FI 115 CZ 125 HU 135 SK 146 HR 155 RO 165 LV 175 LT 185 Banner GmbH Banner Straße 1 A 4021 Linz AUSTRIA www bannerbatterien com ...

Page 3: ...erstand and follow these instructions and precautions carefully as this manual contains important safety and operating instructions The signal word indicates the level of the hazard in a situation Indicates an imminently hazardous situation which if not avoided will result in death or serious injury to the operator or bystanders Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided coul...

Page 4: ...ster or charger with a damaged output cable have the damaged part replaced immediately by a qualified service person 1 10 Do not operate the booster if it has received a sharp blow been dropped or otherwise damaged in any way take it to a qualified service person 1 11 Do not disassemble the booster or charger take it to a qualified service person when service or repair is required Incorrect reasse...

Page 5: ... clothing Avoid touching your eyes while working near the battery 2 7 If battery acid contacts your skin or clothing immediately wash the area with soap and water If acid enters your eye immediately flood the eye with cold running water for at least 10 minutes and get medical attention right away 2 8 If battery acid is accidentally swallowed drink milk the whites of eggs or water DO NOT induce vom...

Page 6: ...5 If the positive post is grounded to the chassis see step 4 7 4 5 For a negative grounded vehicle connect first the POSITIVE RED clamp from the booster to the POSITIVE POS P ungrounded post of the battery Then connect the NEGATIVE BLACK clamp to the vehicle chassis or engine block away from the battery Do not connect the clamp to the carburetor fuel lines or sheet metal body parts Connect to a he...

Page 7: ...n on the front of the booster The digital display will show the battery s percent of charge A fully charged battery will read 100 Charge the internal battery if the display shows it is under 100 B With the rotary switch in the ON position Select the voltage 12V or 24V the digital display can be used to check the voltage level of the booster s internal battery The display will indicate the battery ...

Page 8: ...e plug of the extension cord are the same number size and shape as those of the plug on the charger That the extension cord is properly wired and in good electrical condition That the wire size is large enough for the AC ampere rating of the charger Recommended minimum cross section size for extension cord 30 5 meters long or less use a 1 0 mm extension cord Over 30 5 meters long use a 1 25 mm ext...

Page 9: ...urely clipped on the clamp holders 2 Charge the booster as soon as possible after using the feature 7 3 Powering a 12V DC device The booster is a power source for all 12V DC accessories that are equipped with a 12V accessory plug Make sure the device to be powered is OFF before inserting the 12V DC accessory plug into the 12V DC accessory outlet 1 Open the protective cover of the DC power outlet o...

Page 10: ...lace the cover of the fuse holder 7 The unit is now ready to use 9 MAINTENANCE INSTRUCTIONS 9 1 Cleaning and user maintenance should not be done by children without supervision 9 2 Unplug the charger from the booster before attempting any maintenance or cleaning 9 3 Use a dry cloth to wipe all battery corrosion and other dirt or oil from the battery clamps cords and the booster case Do not use cle...

Page 11: ... battery charge status by pressing the button on the front of the booster See LED Indicators section of this manual Disconnect the 12V device The internal breaker will automatically reset after a minute or two Try the 12V device again If it happens again replace the 12V device The battery in the booster won t hold a charge The battery is bad will not accept a charge Have the battery checked The gr...

Page 12: ...ead acid 12V AGM lead acid Output Voltage 12V DC 6 cells 12V DC 24V DC 6 cells Rated Capacity 23 Ah 2 x 23 Ah DC Power Outlet Max Continuous Load 12V DC 15A 12V DC 15A Product Weight 9 8 kg 19 8 kg Charger Input 230V AC 50Hz 0 5A Output 12V 2A Input 230V AC 50Hz 0 5A Output 12V 2A ...

Page 13: ...é de l unité Indique une situation potentiellement dangereuse qui si elle n est pas évitée peut comporter un risque de blessures graves ou fatales pour l opérateur ou les personnes situées à proximité de l unité Indique une situation potentiellement dangereuse qui si elle n est pas évitée peut comporter un risque de blessures légères ou modérées pour l opérateur ou les personnes situées à proximit...

Page 14: ...âble de sortie est endommagé contacter au plus vite un technicien de maintenance qualifié pour faire remplacer le composant endommagé 1 10 Ne pas utiliser le booster si ce dernier a reçu un coup violent est tombé ou semble endommagé le confier à un technicien de maintenance qualifié 1 11 Ne jamais tenter de démonter le booster ou le chargeur le confier à un technicien de maintenance qualifié en ca...

Page 15: ...er les risques de formation d étincelles ne JAMAIS laisser les pinces se toucher ou entrer en contact avec la même pièce métallique 2 8 Il est vivement recommandé d intervenir à proximité des batteries plomb acide en présence d une autre personne en cas de problème 2 9 Garder de l eau fraîche et du savon en abondance près de soi à utiliser en cas de contact de l acide de la batterie avec la peau l...

Page 16: ...aire de refermer le capot lors du démarrage de secours veiller à ce que le capot n entre pas en contact avec le métal des pinces de la batterie et ne sectionne pas la gaine isolante des câbles 4 3 Rester à l écart des pales du ventilateur des courroies des poulies d entraînement et autres composants susceptibles de provoquer des blessures 4 4 Identifier la borne de la batterie mise à la terre racc...

Page 17: ...R RACCORDÉ DE FAÇON PERMANENTE AU CHARGEUR AUTOMATIQUE NE JAMAIS ATTENDRE QUE LA BATTERIE DU BOOSTER SOIT À PLAT AVANT DE LE RECHARGER 6 1 1 Affichage numérique du booster Si le booster n est pas raccordé à la batterie d un véhicule ou que les pinces du booster sont rangées sur leurs supports en plastique A Commutateur rotatif placé en position OFF l affichage numérique permet de consulter le pour...

Page 18: ...ent de la batterie interne à l aide du chargeur secteur fourni La batterie interne du booster ne doit être rechargée qu à l aide du chargeur fourni avec le produit L utilisation d un autre chargeur ou toute utilisation du chargeur fourni à d autres fins autres que celles spécifiées comporte un risque de blessures corporelles et de dégâts matériels RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE OU D INCENDIE 6 1 4 Ce c...

Page 19: ...clignoter même si l affichage indique 100 car le chargeur passera automatiquement en mode maintien de charge 8 Une fois la recharge terminée et le booster prêt pour utilisation débrancher le chargeur de la prise secteur AC puis débrancher le chargeur du booster 7 INSTRUCTIONS D UTILISATION 7 1 Démarrage de secours du moteur d un véhicule TOUTE PRÉSENCE D ÉTINCELLE À PROXIMITÉ DE LA BATTERIE RISQUE...

Page 20: ...Débrancher le dispositif le disjoncteur se réinitialise ensuite automatiquement La sortie d alimentation DC est directement câblée à la batterie interne L utilisation prolongée d un dispositif 12V risque de réduire considérablement l autonomie de la batterie Recharger immédiatement l unité après avoir débranché le dispositif 7 4 Alimentation d un dispositif USB Le booster peut être utilisé pour al...

Page 21: ... les écrous et les boulons pour fixer le fusible puis remettre le capot du porte fusible en place 7 L unité peut être désormais utilisée 9 INSTRUCTIONS DE MAINTENANCE 9 1 Les interventions de nettoyage et de maintenance ne doivent en aucun cas être réalisées par des enfants sans surveillance 9 2 Toujours débrancher le chargeur du booster avant d intervenir à des fins de nettoyage ou de maintenance...

Page 22: ...15A ou se court circuite Allumer le dispositif 12V Vérifier l état de charge de la batterie en appuyant sur la touche d affichage située sur l avant du booster Voir la section du manuel relative aux voyants LED Débrancher le dispositif 12V Le disjoncteur interne se réinitialise automatiquement après 1 à 2 minutes Effectuer un nouvel essai du dispositif 12V Si le problème persiste remplacer le disp...

Page 23: ...stiques techniques Booster 12V Booster 12 24V Type de batterie interne Batterie plomb acide AGM 12V Batterie plomb acide AGM 12V Tension en sortie 12V DC 6 cellules 12V DC 24V DC 6 cellules Capacité nominale 23 Ah 2 x 23 Ah Sortie d alimentation DC charge continue maximale 12V DC 15A 12V DC 15A Poids 9 8 kg 19 8 kg Chargeur Entrée 230V AC à 50 Hz 0 5A Sortie 12V 2A Entrée 230V AC à 50 Hz 0 5A Sort...

Page 24: ... Situation hin die wenn Sie nicht vermieden wird zum Tod oder schweren Verletzungen des Bedieners oder Umstehender führen könnte Weist auf eine potenziell gefährliche Situation hin die wenn Sie nicht vermieden wird zu mittleren oder leichten Verletzungen des Bedieners oder Umstehender führen könnte Weist auf eine potenziell gefährliche Situation hin die wenn Sie nicht vermieden wird zur Beschädigu...

Page 25: ...der Ladegerät nicht mit einem beschädigten Ausgangskabel betreiben Das beschädigte Teil sofort durch einen qualifizierten Wartungstechniker austauschen lassen 1 10 Den Booster nicht betreiben wenn dieser einen heftigen Stoß abbekommen hat herabgefallen ist oder auf andere Weise beschädigt wurde Diesen zu einem qualifizierten Wartungstechniker bringen 1 11 Den Booster und das Ladegerät nicht zerleg...

Page 26: ...en Fall dass Säure auf Ihre Haut Ihre Kleidung oder in Ihre Augen gelangt reichlich sauberes Wasser und Seife bereit stellen 2 6 Einen komplette Augen und Körperschutz tragen einschließlich Schutzbrille und Schutzkleidung Vermeiden Sie eine Berührung Ihrer Augen während Sie in der Nähe der Batterie arbeiten 2 7 Falls Batteriesäure mit Ihrer Haut oder Ihren Kleidung in Berührung kommt den Bereich u...

Page 27: ...ei den meisten Fahrzeugen siehe Schritt 4 5 Falls der Pluspol am Chassis geerdet ist siehe Schritt 4 7 4 5 Bei einem Fahrzeug mit Erdung am Minuspol zunächst die POSITIVE ROTE Klemme vom Booster an den ungeerdeten PLUSPOL POS P der Batterie anschließen Dann die NEGATIVE SCHWARZE Klemme in einiger Entfernung von der Batterie an das Fahrzeugchassis oder den Motorblock anschließen l Die Klemme nicht ...

Page 28: ...ann für die Anzeige der Prozent Ladespannung für die interne Booster Batterie verwendet werden Zum Überprüfen des Ladestatus der internen Batterie den Anzeigeknopf an der Booster Vorderseite drücken Auf dem Display erscheint der Batterieladezustand in Prozent Bei komplett geladener Batterie werden 100 angezeigt Falls der angezeigte Wert unter 100 liegt die interne Batterie aufladen B Wenn der Dreh...

Page 29: ... wurde Die Steckerstifte müssen in die Steckdose passen 6 1 5 Netzkabel und Netzstecker niemals abändern falls diese nicht in die Steckdose passen von einem qualifizierten Elektriker eine passende Steckdose installieren lassen Ein unsachgemäßer Anschluss kann zu einem Stromschlag führen 6 1 6 Ein Verlängerungskabel sollte nur dann verwendet werden wenn dies absolut unvermeidlich ist Die Verwendung...

Page 30: ... 3 Den EIN AUS Schalter des Booster auf EIN stellen 4 Motor anlassen Falls der Motor nicht innerhalb von max 8 Sekunden startet damit aufhören und vor dem nächsten Startversuch mindestens 3 Minuten warten Dies ermöglicht ein Abkühlen der Booster Batterie 5 Sofort nach dem Motorstart den EIN AUS Schalter des Booster auf AUS stellen 6 Den Boosteranschluss am Fahrzeug wie in Abschnitt 4 6 beschrieben...

Page 31: ...wischen geschalteten Sicherung ausgestattet Technische Daten der Sicherung Booster 12V Flinke Sicherung Wechselstrom Automobil Typ 32V 300A Booster 12 24V Flinke Sicherung Wechselstrom Automobil Typ 32V 500A Von Funken und offenen Flammen fern halten die Batterie könnte explosive Gase ausstoßen 1 Die Sicherung zunächst etwa 5 Minuten lang abkühlen lassen 2 Sicherstellen dass der Schalter auf AUS s...

Page 32: ... wenn aus der internen Batterie eventuell Säure ausläuft 11 FEHLERBEHEBUNG PROBLEM MÖGLICHE URSACHE GRUND LÖSUNG Der Booster startet mein Auto nicht Der Kontakt der Klemmen an der Batterie ist nicht optimal Die Booster Batterie ist nicht geladen Die Fahrzeug Batterie ist defekt Die Sicherung ist durchgebrannt Anschluss an Batterie und Rahmen überprüfen Sicherstellen dass die Anschlusspunkte sauber...

Page 33: ...ie könnte defekt sein Sicherstellen dass keine Lasten auf der Batterie sind Falls doch diese entfernen Falls keine vorhanden sind Batterie prüfen oder austauschen lassen Die Batterie könnte defekt sein Die Batterie prüfen oder austauschen lassen 12 Spezifikationen Booster 12V Booster 12 24V Typ interne Batterie 12V AGM Bleisäure 12V AGM Bleisäure Ausgangsspannung 12V Gleichstrom 6 Zellen 12V Gleic...

Page 34: ... una situación de peligro potencial que de no evitarse podría provocar lesiones graves o mortales al usuario o personas cercanas Indica una situación de peligro potencial que de no evitarse podría provocar lesiones leves o moderadas al usuario o personas cercanas Indica una situación de peligro potencial que de no evitarse podría provocar daños materiales en el equipo vehículo o propiedades PELIGR...

Page 35: ...os del equipo para reducir dicho riesgo 1 9 No utilice el arrancador ni el cargador si el cable de salida está dañado pida a un técnico cualificado que sustituya de inmediato el componente 1 10 No utilice el arrancador si ha recibido algún golpe fuerte se ha caído o ha sufrido algún otro daño lléveselo a un técnico cualificado 1 11 No desarme el arrancador ni el cargador lléveselo a un técnico cua...

Page 36: ...a de protección No se toque los ojos cuando esté trabajando cerca de la batería 2 7 Si le cae ácido de la batería en la piel o la ropa lávese la zona inmediatamente con agua y jabón Si le cae ácido en los ojos láveselos enseguida con agua corriente fría durante al menos 10 minutos y busque atención médica de inmediato 2 8 Si por accidente traga ácido de la batería tome leche agua o claras de huevo...

Page 37: ... borne positivo está conectado al chasis consulte el paso 4 7 4 5 En caso de tratarse de un vehículo con conexión a masa negativa conecte primero la pinza POSITIVA ROJA entre el arrancador y el borne POSITIVO POS P de la batería no conectado a masa A continuación conecte la pinza NEGATIVA NEGRA al chasis del vehículo o bloque motor lejos de la batería No enganche la pinza al carburador tuberías de...

Page 38: ...tado de carga de la batería interna pulse el botón de la pantalla situado en la parte delantera del arrancador La pantalla digital mostrará el porcentaje de carga de la batería Una batería cargada al máximo mostrará una lectura del 100 Cargue la batería interna si la pantalla indica que está por debajo del 100 B Con el interruptor giratorio en la posición de apagado ON seleccione la tensión de 12 ...

Page 39: ...io El uso de una alargadera inapropiada puede suponer riesgo de descarga eléctrica y electrocución Si hubiera que emplear una alargadera asegúrese de que El enchufe de la alargadera y del cargador tengan el mismo número de clavijas de idéntica forma y tamaño El cable de la alargadera esté bien y en buenas condiciones eléctricas El tamaño del cable sea lo bastante grande para el régimen de amperios...

Page 40: ...oja las pinzas de la batería en su soporte Recargue el arrancador lo antes posible después de utilizarlo 7 2 Al usar otras funciones del arrancador siga siempre estos pasos 1 Asegúrese de que las pinzas de la batería estén bien sujetas en su soporte 2 Cargue el arrancador lo antes posible después de utilizar la función 7 3 Alimentar un dispositivo de 12 V CC El arrancador puede usarse como fuente ...

Page 41: ...pida tensión nominal de 32 V 300 A Bussman Audio Ohm Srl Arrancador 12 24V Fusible de automoción para CC acción rápida tensión nominal de 32 V 500 A Bussman Audio Ohm Srl Mantener fuera del alcance de chispas y llamas de la batería podrían emanar gases explosivos 1 Deje que el fusible se enfríe por completo aprox 5 minutos 2 Asegúrese de que el interruptor está en la posición OFF y de que el equip...

Page 42: ... el caso de que la batería interna tuviera alguna fuga imprevista 11 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA PROBABLE RAZÓN SOLUCIÓN El arrancador no arranca mi coche Las pinzas no hacen buena conexión con la batería La batería del arrancador no está cargada La batería del vehículo está mal El fusible se ha fundido Compruebe si la conexión entre la batería y el bastidor no es buena Asegúrese de que...

Page 43: ...aranja parpadea rápido La desulfatación no ha salido bien Puede que la batería esté defectuosa Asegúrese de que la batería no tenga nada conectado Si es así desconéctelo todo Si no tiene nada conectado lleve la batería a revisar o sustitúyala Puede que la batería esté defectuosa Lleve la batería a revisar o sustitúyala 12 Especificaciones Arrancador 12V Arrancador 12 24V Tipo de batería interna AG...

Page 44: ...ravi lesioni all operatore o ai presenti Indica la presenza di un potenziale pericolo che se non evitato rischia di provocare la morte o gravi lesioni all operatore o ai presenti Indica una situazione potenzialmente pericolosa che se non evitata rischia di provocare lesioni di media o lieve entità all operatore o ai presenti Indica una situazione potenzialmente pericolosa che se non evitata rischi...

Page 45: ...vo di uscita danneggiato fare sostituire immediatamente le parti danneggiate da parte di un addetto all assistenza qualificato 1 10 Non azionare il booster se ha subito un colpo se è caduto o se è stato altromodo danneggiato portarlo ad un addetto all assistenza qualificato 1 11 Non scomporre il booster o il caricabatteria consegnarlo ad un addetto all assistenza qualificato se è necessario un int...

Page 46: ...zione completa per gli occhi e il corpo tra cui occhiali di sicurezza e abbigliamento protettivo Evitare di toccarsi gli occhi quando si lavora vicino alla batteria 2 7 Se l acido della batteria entra in contatto con la pelle o l abbigliamento lavare immediatamente l area con acqua e sapone Se l acido penetra negli occhi sciacquarli immediatamente con acqua fredda corrente per almeno 10 minuti e r...

Page 47: ...a fase 4 5 Se è il polo positivo ad essere collegato allo chassis v la fase 4 7 4 5 Per un veicolo con collegamento a terra negativo collegare prima il morsetto POSITIVO ROSSO del booster al polo POSITIVO POS P non collegato a terra della batteria Successivamente collegare il morsetto NEGATIVO NERO allo chassis del veicolo o al blocco motore lontano dalla batteria Non collegare il morsetto al carb...

Page 48: ...ay digitale indicherà la percentuale di carica della batteria La batteria è completamente carica quando è al 100 Caricare la batteria interna se sul display è indicato un valore inferiore al 100 B Con il selettore rotativo in posizione ON Selezionare il voltaggio 12V o 24V il display digitale può essere usato per controllare il livello della tensione della batteria interna del booster Il display i...

Page 49: ...orma di quelli sulla spina del caricabatteria La prolunga sia correttamente cablata e in buone condizioni Le dimensioni del cavo siano sufficienti per l amperaggio AC del caricabatteria Sezione minima raccomandata per la prolunga Fino a 30 5 metri di lunghezza usare una prolunga da 1 0 mm Oltre 30 5 metri di lunghezza usare una prolunga da 1 25 mm 6 1 7 Carica Accertarsi che sia il caricabatteria ...

Page 50: ...oster è una sorgente di alimentazione per tutti gli accessori da 12V DC dotati di spina da 12V Accertarsi che il dispositivo da alimentare sia OFF prima di inserire la spina da 12V DC nella presa da 12V DC 1 Aprire il coperchio protettivo della presa DC sulla parte frontale del booster 2 Inserire il dispositivo nella presa e accendere il dispositivo se necessario 3 Se il dispositivo assorbe più di...

Page 51: ...unto l unità è pronta all uso 9 ISTRUZIONI DI MANUTENZIONE 9 1 La pulizia e la manutenzione dell utente non devono essere eseguiti da bambini senza supervisione 9 2 Scollegare il caricabatteria dal booster prima di tentare di eseguire interventi di manutenzione o pulizia 9 3 Usare un panno asciutto per strofinare tutta la corrosione della batteria e altra sporcizia oppure olio dai morsetti della b...

Page 52: ...a batteria premendo il pulsante sulla parte anteriore del booster Guardare la sezione degli indicatori LED del presente manuale Scollegare il dispositivo da 12V L interruttore interno si resetterà automaticamente dopo uno o due minuti Provare nuovamente a usare il dispositivo da 12V Se succede di nuovo sostituire il dispositivo da 12V La batteria nel booster non mantiene la carica La batteria è di...

Page 53: ... AGM piombo acido Tensione di uscita 12V DC 6 celle 12V DC 24V DC 6 celle Capacità nominale 23 Ah 2 x 23 Ah Presa elettrica DC Carico costante max 12V DC 15A 12V DC 15A Peso prodotto 9 8 kg 19 8 kg Caricabatteria Ingresso 230V AC 50Hz 0 5A Uscita 12V 2A Ingresso 230V AC 50Hz 0 5A Uscita 12V 2A ...

Page 54: ...er omkringstående Angiver en potentielt farlig situation som hvis den ikke undgås kan resultere i død eller alvorlig personskade på operatøren eller omkringstående Angiver en potentielt farlig situation som hvis den ikke undgås kan resultere i moderat eller mindre personskade på operatøren eller omkringstående Angiver en potentielt farlig situation som hvis den ikke undgås kan resultere i skader p...

Page 55: ...rug ikke boosteren eller oplader med et beskadiget udgangskabel Få den beskadigede del udskiftet straks af en kvalificeret person 1 10 Anvend ikke boosteren hvis den har fået et kraftigt slag er blevet tabt eller på anden måde beskadiget Få den tilset af en kvalificeret servicetekniker 1 11 Skil ikke boosteren eller opladeren ad Tag den til en kvalificeret servicetekniker når service eller reparat...

Page 56: ...omplet øjen og kropsbeskyttelse herunder beskyttelsesbriller og beskyttelsestøj Undgå at røre dine øjne mens du arbejder i nærheden af batteriet 2 7 Hvis batterisyren kommer i kontakt med huden eller tøjet skal du straks vaske området med sæbe og vand Hvis syren kommer ind i dit øje skal du straks skylle øjnene med koldt vand i mindst 10 minutter og søge lægehjælp med det samme 2 8 Hvis batterisyr...

Page 57: ...sitive pol er stelforbundet til chassiset så se trin 4 7 4 5 På et køretøj med negativ stelforbindelse forbindes først den POSITIVE RØD klemme fra boosteren til den POSITIVE POS P ikke stelforbundne pol på batteriet Tilslut derefter den NEGATIVE SORT klemme til køretøjets chassis eller motorblokken på afstand af batteriet Tilslut ikke klemmen til karburatoren brændstofledninger eller karosseridele...

Page 58: ...ERMANENT FORBUNDET TIL DEN AUTOMATISKE OPLADER VENT ALDRIG INDTIL BOOSTEREN ER HELT AFLADET FØR DEN GENOPLADES 6 1 1 Digitalt display på boosteren Når den ikke er forbundet til bilens batteri og når boosterens klemmer opbevares i deres plastikholdere A Med drejekontakten i stillingen OFF slukket Det digitale display kan anvendes til at vise den procentvise opladningsstatus for boosterens interne b...

Page 59: ... i boosteren Brug af en hvilken som helst anden oplader eller brug af den medfølgende oplader til andre formål kan medføre personskader eller materielle skader RISIKO FOR ELEKTRISK STØD ELLER BRAND 6 1 4 Denne batterioplader er normeret til anvendelse med et 230 V 50 Hz kredsløb Stikket skal tilsluttes en stikkontakt som er korrekt installeret i overensstemmelse med alle lokale regler og bestemmel...

Page 60: ...årsage alvorlige skader på boosteren eller køretøjet Ombyt tilslutningerne hvorefter lydalarmen stopper 3 Drej boosterens tænd sluk knap til ON stillingen tændt 4 Tørn motoren Hvis motoren ikke starter inden for 8 sekunder skal du holde op med at tørne motoren og vente mindst 3 minutter før du forsøger at starte bilen igen Dette giver boosterbatteriet mulighed for at køle ned 5 Når motoren starter...

Page 61: ...l Holdes væk fra gnister og ild batteriet kan afgive eksplosive gasser 1 Lad sikringen afkøle helt ca 5 minutter 2 Sørg for at kontakten er i OFF stilling slukket og at enheden er koblet fra den eksterne oplader 3 Fjern den positive RED klemme fra siden af enheden og lokalisér sikringsholderen 4 Åbn sikringsholderen ved at fjerne dækslet 5 Ved hjælp af en skruenøgle fjernes den første møtrik og bo...

Page 62: ...g tilbage for at skabe en bedre forbindelse Kontroller batteriets opladningsstatus ved at trykke på knappen på forsiden af boosteren Se afsnittet om LED indikatorer i denne vejledning Få batteriet kontrolleret Udskift strømsikringen se afsnit 8 Boosteren vil ikke levere strøm til min 12 V enhed 12 V enheden er ikke tændt Boosterbatteriet er ikke opladet 12 V enheden trækker mere end 15 A eller har...

Page 63: ...iet kan være defekt Få batteriet kontrolleret eller udskiftet 12 Specifikationer Booster 12V Booster 12 24V Intern batteritype 12 V AGM bly syre 12 V AGM bly syre Udgangsspænding 12V jævnstrøm 6 celler 12V jævnstrøm 24V jævnstrøm 6 celler Nominel kapacitet 23 Ah 2 x 23 Ah Jævnstrømsudtag Maks kontinuerlig belastning 12 V jævnstrøm 15 A 12 V jævnstrøm 15 A Produktets vægt 9 8 kg 19 8 kg Oplader Ind...

Page 64: ... Wijst op een potentieel gevaarlijke situatie die als ze niet wordt vermeden kan resulteren in de dood of ernstige verwondingen bij de gebruiker of de omstaanders Wijst op een potentieel gevaarlijke situatie die als ze niet wordt vermeden kan resulteren in matige of lichte verwondingen bij de gebruiker of de omstaanders Wijst op een potentieel gevaarlijke situatie die als ze niet wordt vermeden ka...

Page 65: ...ebruik de booster of lader niet met een beschadigde uitvoerkabel Laat het beschadigde onderdeel onmiddellijk herstellen door een gekwalificeerde servicemonteur 1 10 Gebruik de booster niet als deze een harde schok heeft ondergaan gevallen is of anders beschadigd is maar breng de booster naar een gekwalificeerde servicemonteur 1 11 De booster of lader niet demonteren Breng hem naar een gekwalificee...

Page 66: ...tterijzuur op uw huid kleding of in uw ogen zou terechtkomen 2 6 Draag een volledige oog en lichaamsbescherming inclusief een veiligheidsbril en veiligheidskleding Vermijd om uw ogen aan te raken als u in de buurt werkt van de batterij 2 7 Als het batterijzuur in contact komt met uw huid of kleding het getroffen gedeelte onmiddellijk wassen met zeep en water Als er zuur in uw ogen terechtkomt de o...

Page 67: ...j geaard aangesloten is op het chassis Als de negatieve accupool geaard is aan het chassis zoals bij de meeste voertuigen zie stap 4 5 Als de positieve accupool geaard is aan het chassis zie stap 4 7 4 5 Sluit voor een negatief geaard voertuig eerst de POSITIEVE RODE klem van de booster aan op de POSITIEVE POS P ongeaarde accupool van de batterij Verbind dan de NEGATIEVE ZWARTE klem met het chassi...

Page 68: ...EGELEVERDE LADER WACHT NOOIT MET LADEN TOT DE BOOSTER VOLLEDIG ONTLADEN IS 6 1 1 Digitale display op de booster Als de booster niet aangesloten is op een voertuigbatterij en als de boosterklemmen opgeborgen zijn op plastiek opberghouders A Als de draaiknop op OFF staat de digitale display kan worden gebruikt om het laadpercentage van de spanning van de interne batterij van de booster aan te duiden...

Page 69: ...aden Het gebruik van een andere lader of het gebruik van de inbegrepen lader voor andere doeleinden zou persoonlijke letsels of materiële schade kunnen veroorzaken RISICO VAN EEN ELEKTRISCHE SCHOK OF BRAND 6 1 4 Deze batterijlader dient voor gebruik op een circuit met een nominaal vermogen van 230V 50 Hz De stekker moet in een correct geïnstalleerd stopcontact worden gestoken in overeenstemming me...

Page 70: ...de batterij van het voertuig zoals beschreven in hoofdstuk 4 Als u de klemmen verkeerd hebt aangesloten zal een audioalarm worden geactiveerd Zet de AAN UIT schakelaar van de booster NIET op AAN Dit zou de booster of het voertuig ernstig kunnen schaden Keer de aansluitingen om en het audioalarm zal stoppen 3 Zet de booster AAN UIT schakelar van de booster NIET op AAN 4 Start de motor aan Als de mo...

Page 71: ...tterij overmatig uitputten Herlaad de booster onmiddellijk als het USB apparaat is losgekoppeld 8 VERVANGEN VAN EEN ZEKERING VOOR DE BOOSTER De booster is voorzien van een interne zekering om de batterij tegen overbelasting te beschermen Kenmerken van de zekering Booster 12V Snelzekering DC automobieltype nominaal vermogen 32V 300 A Bussmann Audio Ohm Srl Booster 12 24V Snelzekering DC automobielt...

Page 72: ...lopend te laten laden Gebruik en of bewaar de booster niet in een ruimte of gebied of op een oppervlakte waar schade kan ontstaan als de interne batterij onverwachts zuur zou lekken 11 PROBLEEMOPLOSSING PROBLEEM MOGELIJKE OORZAAK REDEN OPLOSSING De booster wil mijn voertuig niet opstarten De klemmen maken geen goed contact met de batterij De boosterbatterij is niet geladen De batterij van het voer...

Page 73: ...N brandt en de geel oranje LAADLED knippert snel Desulfatie is niet geslaagd De batterij kan defect zijn Controleer of er geen belastingen op de batterij zijn Als de batterij wel wordt belast verwijder de last dan Als er geen lasten zijn laat de batterij dan nakijken of vervangen De batterij kan defect zijn Laat de batterij controleren of vervangen 12 Kenmerken Booster 12V Booster 12 24V Intern ba...

Page 74: ...øren eller tilstedeværende personer Indikerer en potensielt farlig situasjon som hvis den ikke unngås kan føre til døden eller alvorlig skade for operatøren eller tilstedeværende personer Indikerer en potensielt farlig situasjon som hvis den ikke unngås kan føre til moderate eller mindre skader for operatøren eller tilstedeværende personer Indikerer en potensielt farlig situasjon som hvis den ikke...

Page 75: ... utgangskabel få den skadede delen skiftet ut umiddelbart av en kvalifisert serviceperson 1 10 Boosteren skal ikke brukes dersom den er blitt utsatt for et hardt slag dersom den har falt i gulvet eller dersom den på annen måte er blitt påført skade Ta kontakt med en fagperson 1 11 Boosteren eller laderen skal ikke tas fra hverandre Dersom den må repareres skal dette gjøres av en fagperson Hvis pro...

Page 76: ...øynene 2 6 Bruk fullstendig øye og kroppsbeskyttelse inkludert vernebriller og beskyttelsesklær Unngå å berøre øynene under arbeid i nærheten av batteriet 2 7 Hvis batterisyre kommer i kontakt med huden eller klærne vask området umiddelbart med såpe og vann Hvis du får syre i øyet skyll øyet umiddelbart med rikelig kaldt rennende vann i minst 10 minutter og oppsøk lege umiddelbart 2 8 Hvis batteri...

Page 77: ... trinn 4 5 Hvis den positive posten er jordet til chassiset se trinn 4 7 4 5 For et negativ jordet kjøretøy koble først den POSITIVE RØDE klemmen fra boosteren til den POSITIVE POS P ujordede posten på batteriet Koble deretter til den NEGATIVE SVARTE klemmen til kjøretøyets chassis eller motorblokk på avstand fra batteriet Ikke koble klemmen til forgasseren drivstoffledninger eller metallplatedele...

Page 78: ...layet vil vise batteriets ladeprosent Et fulladet batteri vil være 100 Lad det interne batteriet hvis displayet viser at det er under 100 B med dreiebryteren i PÅ stilling Velg spenningen 12 V eller 24 V det digitale displayet kan brukes til å kontrollere spenningsnivået til boosterens interne batteri Displayet vil vise batteriets spenning MERK Det interne batteriets ladeprosent eller spenningsniv...

Page 79: ...laderen Skjøteledningen er riktig kablet og i god elektrisk tilstand Ledningsstørrelsen er stor nok til AC ampereverdien til laderen Anbefalt minimum tverrsnitt på skjøteledningen 30 5 meter lang eller mindre bruk en 1 0 mm skjøteledning Over 30 5 meter lang bruk en 1 25 mm skjøteledning 6 1 7 Lading Se til at både laderen og boosteren er plassert på en tørr ikke antennelig overflate For å lade bo...

Page 80: ...lig etter bruk av funksjonen 7 3 Strømforsyning av en 12 V DC enhet Boosteren er en strømkilde for alt 12 V DC tilbehør som er utstyrt med en 12 V tilbehørsplugg Sørg for at enheten som skal strømforsynes er AV før innsetting av 12 V DC tilbehørsplugg i 12 V DC tilbehørsuttak 1 Åpne beskyttelsesdekslet til DC strømuttaket foran på boosteren 2 Plugg enheten inn i uttaket og slå på enheten ved behov...

Page 81: ...å plass dekselet på sikringsholderen 7 Enheten er nå klar til bruk 9 VEDLIKEHOLDSINSTRUKSJONER 9 1 Rengjøring og vedlikehold gjennom brukeren skal ikke gjennomføres av barn uten tilsyn 9 2 Koble laderen fra boosteren før det gjøres forsøk på vedlikehold eller rengjøring 9 3 Bruk en tørr klut til å tørke bort all batterikorrosjon og annen smuss fra batteriklemmene ledningene og boosterhuset Ikke br...

Page 82: ... på forsiden av boosteren Se avsnittet LED indikatorer i denne håndboken Koble fra 12 V enheten Den interne bryteren vil automatisk tilbakestilles etter et minutt eller to Prøv 12 V enheten igjen Hvis det skjer igjen skift ut 12 V enheten Batteriet i boosteren vil ikke holde på en ladning Batteriet er dårlig vil ikke holde på en ladning Få batteriet kontrollert Den grønne STRØM LED en lyser ikke n...

Page 83: ...2 V AGM bly syre Utgangsspenning 12 V DC 6 cellet 12 V DC 24V DC 6 cellet Nominell kapasitet 23 Ah 2 x 23 Ah DC strømuttak Maks kontinuerlig belastning 12 V DC 15 A 12 V DC 15 A Produktvekt 9 8 kg 19 8 kg Lader Inngang 230V AC 50Hz 0 5A Utgang 12V 2A Inngang 230V AC 50Hz 0 5A Utgang 12V 2A ...

Page 84: ...ostanie zażegnana będzie skutkować poważnymi obrażeniami ciała lub śmiercią operatora bądź osób postronnych Oznacza sytuację potencjalnie niebezpieczną która jeśli nie zostanie zażegnana może skutkować poważnymi obrażeniami ciała lub śmiercią operatora bądź osób postronnych Oznacza sytuację potencjalnie niebezpieczną która jeśli nie zostanie zażegnana może skutkować umiarkowanymi lub lekkimi obraż...

Page 85: ... musi zostać natychmiast wymieniona przez wykwalifikowanego technika serwisowego 1 10 Nie używać urządzenia rozruchowego które zostało silnie uderzone upuszczone lub uszkodzone w jakikolwiek inny sposób Takie urządzenie należy przekazać do przeglądu wykwalifikowanemu technikowi serwisowemu 1 11 Nie demontować urządzenia rozruchowego ani ładowarki Przegląd lub naprawa muszą być przeprowadzane przez...

Page 86: ... wolno NIGDY dopuścić do zetknięcie się zacisków ze sobą lub z tym samym kawałkiem metalu 2 8 Uwzględnić obecność drugiej osoby która mogłaby udzielić pomocy podczas wykonywania prac w pobliżu akumulatora kwasowo ołowiowego 2 9 Zaopatrzyć się w duże ilości wody i mydła na wypadek kontaktu kwasu akumulatorowego ze skórą ubraniem lub oczami 2 6 Używać kompletnych środków ochrony oczu i ciała obejmuj...

Page 87: ...ęcie maski silnika podczas awaryjnego rozruchu silnika przy użyciu przewodów rozruchowych należy dopilnować aby maska silnika nie dotknęła metalowej części zacisków akumulatorowych ani nie przecięła izolacji przewodów 4 3 Unikać kontaktu z łopatkami wentylatora pasami kołami pasowymi i innymi częściami mogącymi spowodować obrażenia 4 4 Ustalić który biegun akumulatora jest połączony z masą Jeśli z...

Page 88: ... BYĆ NA STAŁE PODŁĄCZONE DO ZAUTOMATYZOWANEJ ŁADOWARKI W ŻADNYM WYPADKU NIE NALEŻY DOPUSZCZAĆ DO CAŁKOWITEGO ROZŁADOWANIA URZĄDZENIA ROZRUCHOWEGO PRZED PONOWNYM NAŁADOWANIEM 6 1 1 Cyfrowy wyświetlacz urządzenia rozruchowego Gdy urządzenie rozruchowe nie jest podłączone do akumulatora pojazdu zaś jego zaciski są umieszczone w plastikowych uchwytach do przechowywana A Gdy obrotowy przełącznik znajdu...

Page 89: ...ra 6 1 2 Wskaźniki LED ładowarki Świeci się wskaźnik LED ZASILANIA zielony Ładowarka jest podłączona do zasilania sieciowego Wolno miga wskaźnik LED ŁADOWANIA żółty pomarańczowy Ładowarka ładuje akumulator znajdujący się w urządzeniu rozruchowym lub jest w trybie ładowania konserwacyjnego Szybko miga wskaźnik LED ŁADOWANIA żółty pomarańczowy Ładowarka wykryła problem z akumulatorem Więcej informac...

Page 90: ... 30 5 metra użyć przedłużacza o przekroju 1 25 mm 6 1 7 Ładowanie Ładowarkę i urządzenie rozruchowe należy umieścić na suchej niepalnej powierzchni W celu naładowania urządzenia rozruchowego należy podłączyć dołączoną ładowarkę do gniazda ładowania które znajduje się na przednim panelu urządzenia rozruchowego Upewnić się że napięcie w gnieździe sieciowym odpowiada napięciu wejściowemu ładowarki 1 ...

Page 91: ...zówek 1 Upewnić się że zaciski akumulatorowe są bezpiecznie zamocowane w uchwytach zacisków 2 Po użyciu dowolnej funkcji urządzenia rozruchowego należy możliwie jak najszybciej naładować jego akumulator 7 3 Zasilanie urządzenia wymagającego napięcia zasilania 12 V DC Urządzenie rozruchowe może być źródłem zasilania dla wszystkich akcesoriów wymagających napięcia zasilania 12 V DC wyposażonych we w...

Page 92: ...się w położeniu WYŁ a urządzenie jest odłączone od zewnętrznej ładowarki 3 Wyjąć dodatni CZERWONY zacisk z bocznego uchwytu urządzenia i zlokalizować uchwyt bezpiecznika 4 Otworzyć uchwyt bezpiecznika zdejmując jego pokrywkę 5 Przy użyciu klucza odkręcić pierwszą nakrętkę i śrubkę mocującą bezpiecznik na dodatnim przewodzie Powtórzyć te same czynności dla drugiej nakrętki i śrubki Wyjąć bezpieczni...

Page 93: ...ZWIĄZANIE Urządzenie rozruchowe nie uruchamia silnika samochodu Zaciski nie zostały odpowiednio podłączone do akumulatora Akumulator urządzenia rozruchowego nie jest naładowany Akumulator pojazdu jest uszkodzony Nastąpiło przepalenie bezpiecznika Sprawdzić jakość podłączenia do akumulatora i ramy pojazdu Upewnić się ze punkty połączeniowe są czyste Poruszać zaciskami w tę i z powrotem w celu zapew...

Page 94: ...tem nieodpowiedniego zamocowania wtyczki Czerwony wskaźnik LED USZKODZONEGO AKUMULATORA świeci się a żółty pomarańczowy wskaźnik LED ŁADOWANIA szybko miga Odsiarczanie zakończyło się niepowodzeniem Akumulator może być uszkodzony Sprawdzić czy do akumulatora nie są podłączone żadne obciążenia Jeśli są odłączyć je Jeśli nie ma sprawdzić lub wymienić akumulator Akumulator może być uszkodzony Sprawdzi...

Page 95: ...ndica uma situação possivelmente perigosa a qual se não for evitada poderá resultar em ferimentos graves ou morte do operador ou pessoas presentes Indica uma situação possivelmente perigosa a qual se não for evitada poderá resultar em ferimentos moderados ou mínimos no operador ou pessoas presentes Indica uma situação possivelmente perigosa a qual se não for evitada poderá resultar em danos no equ...

Page 96: ...dor se o cabo de saída estiver danificado organize de imediato a substituição da peça danificada por um técnico de assistência qualificado 1 10 Não opere o arrancador se este tiver recebido um impacto forte tiver sido deixado cair ou caso esteja danificado de alguma forma leve o a um técnico de assistência qualificado 1 11 Não desmonte o arrancador ou carregador leve o a um técnico de assistência ...

Page 97: ...or perto no caso de o ácido da bateria entrar em contacto com a sua pele roupa ou olhos 2 6 Use proteção ocular e corporal completa incluindo óculos de segurança e vestuário de proteção Evite tocar nos olhos quando estiver a trabalhar perto da bateria 2 7 Se o ácido da bateria entrar em contacto com a sua pele ou roupa lave de imediato a área afetada com água e sabão Se o ácido entrar nos seus olh...

Page 98: ...omponentes que possam causar ferimentos 4 4 Determine qual dos terminais da bateria esta ligado à massa no chassis Se o terminal negativo estiver ligado ao chassis como na maior parte dos veículos consulte o passo 4 5 Se o terminal positivo estiver ligado ao chassis consulte o passo 4 7 4 5 Para um veículo ligado ao negativo ligue primeiro a pinça NEGATIVA VERMELHA do arrancador ao terminal POSITI...

Page 99: ...EIXADO PERMANENTEMENTE LIGADO AOCARREGADOR AUTOMÁTICO NUNCA ESPERE ATÉ O ARRANCADOR ESTAR TOTALMENTE DESCARREGADO PARA O VOLTAR A CARREGAR 6 1 1 Mostrador digital no arrancador Quando não está ligado à bateria de um veículo e as pinças do arrancador estão guardadas nos respetivos suportes A Com o botão na posição OFF Desligado o mostrador digital pode ser usado para indicar a percentagem de carga ...

Page 100: ...fornecido com o arrancador para carregar a bateria interna do arrancador Usar outro carregador ou usar o carregador incluído para qualquer outro propósito poderá resultar em ferimentos físicos ou danos materiais RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO OU INCÊNDIO 6 1 4 Este carregador de bateria destina se a ser utilizados num circuito nominal de 230V 50 Hz A ficha deve ser ligada a uma tomada instalada correta...

Page 101: ...veículo antes de fazer a ligação dos cabos 2 Ligue o arrancador à bateria do veículo conforme descrito na secção 4 Se tiver ligado as pinças ao contrário é emitido um alarme sonoro NÃO passe o botão ON OFF do arrancador para a posição ON Ligado Tal poderia danificar seriamente o arrancador ou o veículo Inverta as ligações e o alarme sonoro parará 3 Passe o botão ON OFF do arrancador para a posição...

Page 102: ...tar numa descarga excessiva da bateria Recarregue o arrancador de imediato após desligar o dispositivo da tomada 8 SUBSTITUIÇÃO DO FUSÍVEL DO ARRANCADOR O arrancador está equipado com um fusível em linha que protege a bateria de sobrecargas Especificação do fusível Booster 12V Fusível rápido CC tipo automotivo 32V de potência 300A Bussman Audio Ohm Srl Booster 12 24V Fusível rápido CC tipo automot...

Page 103: ...regado antes de o guardar Quando não estiver em utilização recomendamos vivamente que deixe o arrancador a carregar Não use nem guarde o arrancador numa área ou superfície onde possam ocorrer danos se a bateria verter ácido acidentalmente 11 RESOLUÇÃO DE AVARIAS PROBLEMA CAUSA POSSÍVEL RAZÃO SOLUÇÃO O arrancador não arranca o meu automóvel As pinças não estão a fazer boa ligação com a bateria A ba...

Page 104: ...e a ficha do cabo de alimentação ou da extensão elétrica está solta O LED vermelho de BATERIA ANÓMALA está aceso e o LED de A CARREGAR amarelo laranja está a piscar rapidamente A dessulfatação não foi bem sucedida A bateria poderá estar avariada Certifique se de que não há cargas na bateria Se as houver retire as Se não as houver mande verificar ou substituir a bateria A bateria poderá estar avari...

Page 105: ...ll döden eller allvarliga skador på operatören och kringstående Anger en direkt fara som om den inte undviks kan leda till döden eller allvarliga skador på operatören och kringstående Anger en direkt fara som om den inte undviks kan leda till döden eller allvarliga skador på operatören och kringstående Anger en direkt fara som om den inte undviks kan leda till skador på apparaten fordonet eller an...

Page 106: ...araten 1 9 Använd inte boostern om utgångskabeln är skadad låt en behörig servicetekniker byta ut den omedelbart 1 10 Använd inte boostern om den har utsatts för ett hårt slag tappats eller skadats på något sätt lämna den till en behörig servicetekniker 1 11 Ta inte isär boostern eller laddaren lämna den till en behörig servicetekniker om den behöver service eller repareras Felaktig montering kan ...

Page 107: ...och skyddsglasögon Undvik att beröra ögonen när du arbetar nära batteriet 2 7 Tvätta omedelbart det förorenade området med tvål och vatten om du får batterisyra på huden eller kläderna Spola omedelbart ögonen med kallt rinnande vatten under minst tio minuter och sök omedelbart läkarvård om du fått syra i dem 2 8 Drick mjölk ät äggvitor eller vatten om du råkar svälja batterisyra Framkalla INTE krä...

Page 108: ...e flesta fordon Gå till steg 4 7 om pluspolen är jordad till chassit gäller de flesta fordon 4 5 På fordon med minusjord Sätt på PLUS klämman RÖD från boostern på den ojordade PLUS polen POS P på batteriet Sätt sedan MINUS klämman SVART på fordonschassit eller motorblocket på avstånd från batteriet Sätt inte klämman på förgasare bränsleledningar eller plåtdelar på karossen Sätt klämman på en tjock...

Page 109: ...riets laddning i procent Är batteriet fulladdat så visas 100 Ladda interna batteriet om displayen visar lägre än 100 B Med väljaren i läge ON PÅ Välj 12 V eller 24 V Digitala displayen kan användas för att ange spänningsnivån i boosterns interna batteri Displayen visar batterispänningen OBSERVERA Interna batteriets laddningsprocent och spänning är noggrannast när boostern är bortkopplad från alla ...

Page 110: ...ott skick Ledararean är tillräcklig för laddarens märkström Rekommenderad minsta ledararea för förlängningssladd Upp till 30 meters längd förlängningssladd med 1 0 mm ledararea Över 30 meters längd förlängningssladd med 1 25 mm ledararea 6 1 7 Laddning Se till att laddaren och boostern står på torrt och ej eldfarligt underlag Koppla in medföljande laddare i laddningsuttaget på framsidan av booster...

Page 111: ...igt efter att du har använt funktionen 7 3 Driva en apparat med 12 VDC Boostern kan driva alla 12 VDC apparater om de har en tillbehörskontakt för 12 VDC Kontrollera att apparaten som ska drivas är avstängd innan du sätter i tillbehörskontakten i uttaget för 12 VDC tillbehör 1 Öppna skyddslocket på DC uttaget på framsidan på boostern 2 Sätt i kontakten i uttaget och slå på apparaten om så behövs 3...

Page 112: ...ätt tillbaka locket på säkringshållaren 7 Boostern är sedan klar för användning 9 SKÖTSELANVISNINGAR 9 1 Rengöring och underhåll får inte göras av barn utan uppsikt 9 2 Koppla bort laddaren från boostern innan du börjar underhållet eller rengöringen 9 3 Torka bort korrosion och annan smuts och olja från batteriklämmor kablar och boosterhöljet Använd inga rengöringsmedel 9 4 Kontrollera att alla ko...

Page 113: ...ontrollera batteriets laddningsstatus Se avsnittet om lampor i handboken Koppla bort 12 V apparaten Interna säkringen återställs automatiskt efter ett par minuter Försök slå på 12 V apparaten igen Byt ut 12 V apparaten om det händer igen Batteriet i boostern tar inte emot laddning Batteriet är dåligt tar inte mot laddning Låt kontrollera batteriet Den gröna STRÖM PÅ lampan tänds inte när laddaren ...

Page 114: ...blybatteri 12V AGM blybatteri Utspänning 12 VDC 6 celler 12 VDC 24VDC 6 celler Märkkapacitet 23 Ah 2 x 23 Ah Utgång 12 VDC Max kontinuerlig belastning 12 VDC 15 A 12 VDC 15 A Vikt 9 8 kg 19 8 kg Laddare Tillträde 230V AC 50Hz 0 5A Utgång 12V 2A Tillträde 230V AC 50Hz 0 5A Utgång 12V 2A ...

Page 115: ...i estetä Ilmaisee mahdollisen vaaran joka voi johtaa käyttäjän tai sivullisien henkilöiden kuolemaan tai vakavaan loukkaantumiseen mikäli vaarallisen tilanteen muodostumista ei estetä Ilmaisee mahdollisen vaaran joka voi johtaa käyttäjän tai sivullisien henkilöiden kohtalaisen vakavaan tai lievään loukkaantumiseen mikäli vaarallisen tilanteen muodostumista ei estetä Ilmaisee mahdollisen vaaran jok...

Page 116: ... vaaraa 1 9 Älä käytä apukäynnistintä tai laturia mikäli akkukaapeli on vaurioitunut Pyydä valtuutettua huoltoedustajaa vaihtamaan vaurioitunut osa välittömästi 1 10 Älä käytä apukäynnistintä mikäli siihen on kohdistunut terävä isku se on pudotettu tai se on jollain muulla tavoin vaurioitunut Toimita se valtuutetulle huoltoedustajalle 1 11 Älä pura apukäynnistintä tai laturia Toimita se valtuutetu...

Page 117: ... läheisyydessä 2 9 Työskentelyalueen lähellä on oltava runsaasti puhdasta vettä ja saippuaa Niitä tarvitaan mikäli akkuhappoa roiskuu iholle vaatteille tai silmiin 2 6 Suojaa silmäsi ja vartalosi asianmukaisesti Käytä suojalaseja ja vaatteita Älä kosketa silmiäsi työskennellessäsi akun läheisyydessä 2 7 Jos akkuhappoa joutuu ihollesi tai vaatteillesi pese alue välittömästi vedellä ja saippualla Jo...

Page 118: ...loukkaantumisen 4 4 Tutki kumpi akun navoista on maadoitettu kytkettynä ajoneuvon runkoon Jos miinusnapa on maadoitettu ajoneuvon runkoon kuten useimmissa ajoneuvoissa siirry vaiheeseen 4 5 Jos plusnapa on maadoitettu ajoneuvon runkoon siirry vaiheeseen 4 7 4 5 Ajoneuvoissa joissa miinusnapa on maadoitettu kytke ensin apukäynnistimen PLUSKAAPELI PUNAINEN akun PLUSNAPAAN POS P eli maadoittamattomaa...

Page 119: ...TA APUKÄYNNISTINTÄ VOIDAAN PITÄÄ JATKUVASTI KYTKETTYNÄ AUTOMAATTILATURIIN ÄLÄ KOSKAAN ANNA APUKÄYNNISTIMEN AKUN TYHJENTYÄ KOKONAAN ENNEN LATAAMISTA 6 1 1 Apukäynnistimen digitaalinäyttö Kun apukäynnistin ei ole kytkettynä ajoneuvon akkuun ja akkukaapeleiden kiinnitysleuat ovat kiinnitettynä muovisiin pitimiinsä voidaan toimia seuraavasti A Kun kiertokytkin on OFF asennossa digitaalinäytöstä voidaa...

Page 120: ...n lataamiseen vain laitteen mukana toimitettua laturia Jonkin muun laturin käyttäminen tai laturin käyttäminen johonkin muuhun tarkoitukseen voi aiheuttaa henkilö tai omaisuusvahingon SÄHKÖISKUN TAI TULIPALON VAARA 6 1 4 Tämän akkulaturin kanssa käytettävän virtalähteen nimellisarvon tulee olla 230 V 50 Hz Pistoke on kytkettävä pistorasiaan joka on asennettu paikallisen lainsäädännön ja määräyksie...

Page 121: ...ta on kytketty pois päältä OFF 2 Kytke apukäynnistin ajoneuvon akkuun luvussa 4 kuvatulla tavalla Laitteesta kuuluu äänimerkki jos olet kytkenyt kaapelit väärin päin ÄLÄ kytke apukäynnistimen ON OFF kytkintä ON asentoon Se voi aiheuttaa apukäynnistimelle tai ajoneuvolle vakavia vaurioita Suorita kaapeleiden kytkentä oikein jolloin äänimerkki ei kytkeydy 3 Kytke apukäynnistimen ON OFF kytkin ON ase...

Page 122: ...B portin virransyöttö katkaistaan automaattisesti 60 minuutin kuluttua mikäli siihen ei ole kytketty laitteita Jos USB laite on pitkään kytkettynä apukäynnistimeen apukäynnistimen akku voi tyhjentyä Lataa akku uudelleen välittömästi laitteen irrottamisen jälkeen 8 APUKÄYNNISTIMEN SULAKKEEN VAIHTAMINEN Apukäynnistimessä on virransyötön sulake joka estää akun ylikuormituksen Sulakkeen tiedot Apukäyn...

Page 123: ...en akku vuotaa akkuhappoa 11 VIANMÄÄRITYS ONGELMA MAHDOLLINEN SYY AIHEUTTAJA RATKAISU Apukäynnistin ei pysty käynnistämään autoani Akkukaapeleiden kiinnitysleukoja ei ole kiinnitetty tiiviisti akun napoihin Apukäynnistimen akkua ei ole ladattu Ajoneuvon akku on viallinen Sulake on palanut Tarkista akun ja ajoneuvon rungon kytkennät Varmista että kytkentäkohdat ovat puhtaat Liikuttele kiinnitysleuk...

Page 124: ...kkivalo vilkkuu nopeasti Sulfaatinpoisto ei ole onnistunut Akku voi olla viallinen Varmista ettei akkua ole kuormitettu Irrota akkuun mahdollisesti kytketyt kuormat Jos kuormia ei ole tarkistuta tai vaihda akku Akku voi olla viallinen Tarkistuta tai vaihda akku 12 Tekniset tiedot Apukäynnistin 12V Apukäynnistin 12 24V Sisäisen akun tyyppi 12 voltin AGM lyijyakku 12 voltin AGM lyijyakku Lähtöjännit...

Page 125: ...tojících v blízkosti Označuje potenciální nebezpečí které pokud nebude odstraněno může vést ke smrti nebo vážnému poranění obsluhy nebo osob stojících v blízkosti Označuje potenciální nebezpečí které pokud nebude odstraněno může vést ke středně vážnému nebo drobnému poranění obsluhy nebo osob stojících v blízkosti Označuje potenciální nebezpečí které pokud nebude odstraněno může vést ke škodám na ...

Page 126: ...nebo nabíječku s poškozeným napájecím kabelem Poškozenou část nechte okamžitě vyměnit kvalifikovaným servisním pracovníkem 1 10 Nepoužívejte zdroj pokud byl vystaven silnému úderu spadl na zem nebo byl jinak poškozen Nechte ho zkontrolovat kvalifikovaným servisním pracovníkem 1 11 Nerozebírejte zdroj nebo nabíječku Pokud zařízení potřebuje servis nebo opravu obraťte se na kvalifikovaného servisníh...

Page 127: ... oděvu Při práci v blízkosti akumulátoru se nedotýkejte očí 2 7 Jestliže se akumulátorová kyselina dostane do styku s kůží nebo oděvem okamžitě omyjte toto místo mýdlem a vodou Jestliže se vám kyselina dostane do oka okamžitě ho vyplachujte studenou tekoucí vodou po dobu alespoň 10 minut a okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc 2 8 Jestliže akumulátorovou kyselinu náhodně polknete pijte mléko vaječné...

Page 128: ... krok 4 5 Pokud je ukostřen kladný pól přejděte na krok 4 7 4 5 U vozidel s ukostřeným záporným pólem připojte nejprve KLADNOU ČERVENOU svorku zdroje ke KLADNÉMU POS P neukostřenému pólu akumulátoru Pak připojte ZÁPORNOU ČERNOU svorku ke kostře vozidla nebo bloku motoru dále od akumulátoru Nepřipojujte svorku ke karburátoru palivovému systému nebo plechovým dílům karosérie Připojte ji k masivní ko...

Page 129: ...í straně zdroje Na digitálním displeji se objeví nabití akumulátoru v procentech Při plně nabitém akumulátoru se ukáže 100 Nabijte vnitřní akumulátor pokud se na displeji umáže méně než 100 B S otočným spínačem v poloze ZAPNUTO Zvolte napětí 12 V nebo 24 V digitální displej můžete použít ke zjištění hodnoty napětí vnitřního akumulátoru zdroje Na displeji se objeví napětí akumulátoru POZNÁMKA Nabit...

Page 130: ...čce nabíječky Byl prodlužovací kabel správně zapojen a v dobrém stavu Byl průřez vodiče dostatečný a odpovídal jmenovité hodnotě střídavého proudu nabíječky v ampérech Doporučený minimální průřez prodlužovacího kabelu Délka 30 5 m použijte prodlužovací kabel 1 0 mm Délka 30 5 m použijte prodlužovací kabel 1 25 mm 6 1 7 Nabíjení Zkontrolujte zde jste nabíječku i zdroj umístili na suchý nehořlavý po...

Page 131: ...ným v části 4 6 7 Vraťte svorky akumulátoru do držáků Dobijte zdroj co nejdříve po použití 7 2 Když používáte jiné funkce zdroje vždy dodržujte tyto kroky 1 Zkontrolujte zda jsou svorky akumulátoru bezpečně upevněny v držácích 2 Dobijte zdroj co nejdříve po použití dané funkce 7 3 Pohon 12V stejnosměrného zařízení Zdroj se používá k napájení každého příslušenství s 12V stejnosměrným napájením kter...

Page 132: ...ýbušné plyny 1 Nechte pojistku zcela vychladnout přibližně 5 minut 2 Zkontrolujte zda je spínač v poloze VYPNUTO a zařízení je odpojeno od enterní nabíječky 3 Sejměte kladnou ČERVENOU svorku z boku zařízení a najděte držák pojistky 4 Otevřete ho sejmutím krytu 5 Pomocí maticového klíče sejměte matici a šroub který zajišťuje pojistku na kladném kabelu Opakujte stejné kroky u druhé matice a šroubu V...

Page 133: ...íručce Nechte si zkontrolovat akumulátor Vyměňte pojistku Viz část 8 Zdroj nedokáže napájet moje 12V zařízení 12V zařízení není zapnuto Akumulátor zdroje není nabit 12V zařízení odebírá více než 15 A nebo je zkratované Zapněte 12V zařízení Zkontrolujte stav nabití akumulátoru stisknutím tlačítka na přední straně zdroje Viz část Diodové kontrolky v této příručce Odpojte 12V zařízení Vnitřní jistič ...

Page 134: ...Booster 12V Booster 12 24V Typ vnitřního akumulátoru Olověný AGM 12 V Olověný AGM 12 V Výstupní napětí stejnosměrné 12 V 6 článků stejnosměrné 12 V stejnosměrné 24V 6 článků Jmenovitá kapacita 23 Ah 2 x 23 Ah Výstup stejnosměrného proudu Max nepřetržité zatížení stejnosměrný 12 V 15 A stejnosměrný 12 V 15 A Celková hmotnost 9 8 kg 19 8 kg Nabíječka Vstupnímu 230V AC 50Hz 0 5A Výstup 12V 2A Vstupní...

Page 135: ...g halálos balesetet vagy súlyos testi sérülést okoz Lehetséges veszélyes helyzetet jelez amely ha nem kerülik el a kezelőre vagy a közelben tartózkodó más személyre vonatkozólag halálos balesetet vagy súlyos testi sérülést okozhat Lehetséges veszélyes helyzetet jelez amely ha nem kerülik el a kezelőre vagy a közelben tartózkodó más személyre vonatkozólag közepesen súlyos vagy enyhe testi sérülést ...

Page 136: ...a kapcsolókat helyezi a kikapcsolt állásba az áramütés veszélye nem csökken 1 9 Sérült kimeneti kábel esetén az indításrásegítőt vagy a töltőt ne működtesse A sérült alkatrészt azonnal cseréltesse ki egy megfelelően szakképzett személlyel 1 10 Ha az indításrásegítőt erős ütés éri ha a talajra esik vagy ha bármilyen más módon sérülés éri a készüléket ne működtesse hanem vigye el egy megfelelően sza...

Page 137: ... pólusai vagy más elektromos alkatrész között és ez robbanást okozhat 2 7 A szikraképződés megelőzése érdekében SOHA ne engedje hogy a csipeszek egymással illetve ugyanazon fémtárggyal érintkezzenek 2 8 Ólom sav akkumulátor közelében végzett munka esetén célszerű egy másik személynek is a közelben tartózkodnia ahhoz hogy szükség esetén az Ön segítségére siethessen 2 9 Legyen bőségesen friss víz és...

Page 138: ...forró alkatrészei által kiváltott sérülésük veszélyét MEGJEGYZÉS Ha a segédakkumulátoros indítás során a motorháztetőt le kell csukni ügyeljen arra hogy a motorháztető az akkumulátor pólusaihoz erősített akkucsipeszek fémrészeivel ne érintkezzen valamint ne sérthesse fel a kábelek szigetelő köpenyét 4 3 Maradjon távol a ventilátor lapátjaitól a szíjaktól a tárcsáktól és más olyan alkatrészektől am...

Page 139: ...ú töltőcsatlakozó 9 12 V os 2 A es töltőkészülék 10 Táp LED 11 Töltési állapotjelző LED 12 Akkumulátorhiba LED 6 AZ INDÍTÁSRÁSEGÍTŐ BELSŐ AKKUJÁNAK FELTÖLTÉSE FONTOS TÖLTSE FEL AZONNAL A MEGVÁSÁRLÁST KÖVETŐEN A KÉSZLÜÉK MINDEN HASZNÁLATÁT KÖVETŐEN VALAMINT AMILYEN GYAKRAN AZ LEHETSÉGES AZ INDÍTÁSRÁSEGÍTŐ ÁLLANDÓ JELLEGGEL AZ AUTOMATIKUS TÖLTŐKÉSZÜLÉKHEZ CSATLAKOZTATOTT ÁLLAPOTBAN HAGYHATÓ A FELTÖL...

Page 140: ...ÖLTÉS sárga narancs LED lassan pulzál az indításrásegítő belső akkujának töltése folyamatban van vagy pedig a töltőkészülék a fenntartó üzemmódban van A FELTÖLTÉS sárga narancs LED gyorsan villog a töltőkészülék az akkumulátorral kapcsolatos hibát észlelt Bővebb információkhoz lásd a hibaelhárítás fejezetet Az AKKUMULÁTORHIBA piros LED világít a töltőkészülék az akkumulátorral kapcsolatos hibát és...

Page 141: ...g arról hogy a töltőkészüléken lévő sárga FELTÖLTÉS LED lassan pulzál jelezve azt hogy a feltöltési folyamat megkezdődött A feltöltöttségi állapot leellenőrzéséhez olvassa le az indításrásegítő kijelzőjén megjelenő százalékos értéket 3 Amikor az indításrásegítő kijelzőjén a 100 jelenik meg a belső akku teljesen fel van töltve és az indításrásegítő használatra kész A készülék teljes feltöltése akár...

Page 142: ...majd ha erre szükség van kapcsolja be a készüléket 3 Ha a készülék 15 A nél nagyobb áramot vesz fel vagy ha rövidzárlatos akkor az indításrásegítő áramkör megszakítója kiold és megszakítja a készülék energiaellátását A készülék csatlakozójának kihúzásával a megszakító automatikusan visszaáll eredeti állapotába Az egyenáramú kimenet közvetlenül a belső akkura csatlakozik Egy 12 V os készülék hossza...

Page 143: ...ülék tisztítása és karbantartási műveletek végzése tilos 9 2 Bármely karbantartási vagy tisztítási művelet előtt húzza ki a töltőkészülék csatlakozóját az indításrásegítőből 9 3 Száraz ruhadarab segítségével törölje le az akkumulátorsarukon a vezetékeken és az indításrásegítő készülékházán felhalmozódott lerakódásokat illetve bármely más szennyeződést vagy olajat Folyékony tisztítószereket ne hasz...

Page 144: ... A vagy pedig rövidzárlatos Kapcsolja be a 12 V os készüléket Az indításrásegítő előlapján található gomb megnyomásával ellenőrizze a belső akku feltöltöttségi állapotát Lásd a LED jelzők című részt ebben az útmutatóban Húzza ki a 12 V os készülék csatlakozóját Egy két perc elteltével a beépített megszakító automatikusan visszaáll az eredeti állapotba Próbálja meg ismét a 12 V os készülék használa...

Page 145: ... meg vagy cseréltesse ki az akkumulátort 12 Műszaki adatok Booster 12V Booster 12 24V Belső akku típusa 12 V AGM ólom sav 12 V AGM ólom sav Kimeneti feszültség 12 V DC 6 cellás 12 V DC 24V DC 6 cellás Névleges kapacitás 23 Ah 2 x 23 Ah Egyenáramú kimeneti csatlakozó max folytonos terhelés 12 V DC 15 A 12 V DC 15 A Tömeg 9 8 kg 19 8 kg Töltőkészülék Bemeneti 230 V AC 50Hz 0 5 A Kimenet 12 V 2 A Bem...

Page 146: ...revádzkovateľa a okolostojacich Upozorňuje na potenciálne ohrozenie ktoré ak sa mu nezabráni môže viesť k smrti alebo vážnemu zraneniu prevádzkovateľa a okolostojacich Upozorňuje na potenciálne ohrozenie ktoré ak sa mu nezabráni bude viesť k smrti alebo vážnemu zraneniu prevádzkovateľa a okolostojacich Upozorňuje na potenciálne ohrozenie ktoré ak sa mu nezabráni môže viesť k škodám na zariadení vo...

Page 147: ... zdroj ani nabíjačku ak je výstupný kábel poškodený Poškodené časti nechajte ihneď vymeniť kvalifikovanému servisnému technikovi 1 10 Nespúšťajte štartovací zdroj ak utŕžil prudký náraz spadol alebo sa inak poškodil Vezmite ho ku kvalifikovanému servisnému technikovi 1 11 Nerozoberajte štartovací zdroj ani nabíjačku Vezmite ho ku kvalifikovanému servisnému technikovi ak je nutný servis alebo oprav...

Page 148: ...a alebo oblečenie príde do kontaktu s kyselinou batérie okamžite tú oblasť prepláchnite mydlovou vodou Ak sa kyselina dostane do vašich očí okamžite opláchnite oči prúdom studenej vody aspoň 10 minút a vyhľadajte lekársku pomoc 2 8 Ak nedopatrením prehltnete kyselinu batérie vypite mlieko vaječné bielky alebo vodu NEVYVOLÁVAJTE zvracanie Okamžite vyhľadajte lekársku pomoc 2 9 Toto zariadenie môžu ...

Page 149: ...č uzemnený k podvozku ako pri väčšine vozidiel pozrite krok 4 7 4 5 Pri záporne uzemnenom vozidle zapojte najskôr kladnú RED svorku z štartovacieho zdroja ku kladnému POS P neuzemnenému vodiču akumulátora Potom zapojte zápornú BLACK svorku k podvozku vozidla alebo motoru preč od akumulátora Nezapájajte svorku do karburátora palivového potrubia ani častí plechovej karosérie Zapojte do hrubej kovove...

Page 150: ...itia batérie Plne nabitá batéria bude zapísaná ako 100 Batériu nabíjajte ak je na paneli znázornené menej ako 100 B Ak je otočný gombík v pozícii ON zvoľte napätie 12V alebo 24V digitálny panel možno použiť na kontrolu úrovne napätia vnútornej batérie štartovacieho zdroja Panel zobrazí napätie batérie Poznámka Percento nabitia alebo úroveň napätia vnútornej batérie je najpresnejšie ak je štartovac...

Page 151: ...čná na počet ampérov striedavého prúdu nabíjačky Odporúčaný minimálny prierez predlžovacieho kábla 30 5 a menej metra dĺžka použite 1 0 mm predlžovací kábel Nad 30 5 metra dĺžka použite 1 25 mm predlžovací kábel 6 1 7 Nabíjanie Uistite sa že nabíjačka aj štartovací zdroj sú položené na suchom nehorľavom povrchu Na nabíjanie štartovacieho zdroja zapojte dodanú nabíjačku do nabíjacieho portu ktorý s...

Page 152: ...vené zástrčkou s 12 V Uistite sa že zariadenie určené na napájanie je vypnuté pred zapojením 12 V zástrčky pre jednosmerný prúd do 12 V zásuvky pre jednosmerný prúd 1 Otvorte ochranný kryt zásuvky pre napájanie jednosmerným prúdom na prednej strane štartovacieho zdroja 2 Zapojte zariadenie do zásuvky a zapnite ho ak sa to požaduje 3 Ak zariadenie odoberá viac ako 15 A alebo má skrat čo zapríčiní v...

Page 153: ...onávať deti bez dozoru 9 2 Odpojte nabíjačku zo štartovacieho zdroja pred začatím akýchkoľvek údržbových alebo čistiacich prác 9 3 Sucho handričkou utrite štartovací zdroj a nečistoty na batérii alebo olej zo svoriek batérie káble a kryt štartovacieho zdroja Nepoužívajte čistiace prostriedky 9 4 Uistite sa že všetky diely štartovacieho zdroja sú na mieste a v dobrom prevádzkovom stave 9 5 Všetky o...

Page 154: ...obrazenia na prednej strane štartovacieho zdroja Pozrite časť o LED ukazovateľoch v tomto návode Vypnite 12 V zariadenie Vnútorný istič sa automaticky obnoví po jednej až dvoch minútach Skúste opäť 12 V zariadenie Ak sa to stane znova vymeňte 12 V zariadenie Batéria v štartovacom zdroji neudržuje nabitie Batéria je pokazená nenabíja sa Nechajte si skontrolovať batériu Zelený ukazovateľ napájania n...

Page 155: ...matski punjač Ovaj priručnik će vam pokazati kako da sigurno i učinkovito koristite vaš prijenosni starter Molimo pročitajte s razumijevanjem i pažljivo slijedite ove upute jer ovaj priručnik sadrži važne upute o sigurnosti i rukovanju Upozoravajuća riječ označava razinu opasnosti u određenoj situaciji Označava prijeteću opasnu situaciju koja će ako se ne izbjegne imati za posljedicu smrt ili tešk...

Page 156: ...ara ili ozljeda ljudi ili do oštećenja imovine 1 7 Da se smanji rizik od oštećenja električnog utikača ili kabela kod odvajanja startera od naponske mreže uvijek vucite za utikač a ne za kabel 1 8 Da se smanji rizik od električnog udara prije bilo kojeg održavanja ili čišćenja izvucite punjač startera iz električne utičnice Samo isključivanje sklopke neće smanjiti taj rizik Obratite se dobavljaču ...

Page 157: ...m akumulatorima predviđenim za ponovno punjenje 2 OSOBNE MJERE OPREZA RIZIK OD EKSPLOZIVNIH PLINOVA ISKRA PORED AKUMULATORA MOŽE UZROKOVATI NJEGOVU EKSPLOZIJU DA SE SMANJII RIZIK OD ISKRE U BLIZINI AKUMULATORA 2 1 NEMOJTE NIKADA pušiti ili dopustiti pojavu iskre ili plamena u blizini akumulatora ili motora 2 2 Nemojte dopustiti da se unutarnji akumulator startera smrzne Nemojte nikada puniti smrzn...

Page 158: ...g priručnika vozila i sa sigurnošću utvrdite da je izlazni napon startera ispravan 3 4 Pazite da priključna kliješta kabela startera čine dobar čvrsti spoj 4 SLIJEDITE OVE KORAKE KADA PRIKLJUČUJETE AKUMULATOR ISKRA PORED AKUMULATORA MOŽE UZROKOVATI NJEGOVU EKSPLOZIJU DA SE SMANJII RIZIK OD ISKRE U BLIZINI AKUMULATORA 4 1 Učvrstite izlazne kabele na akumulator i na šasiju vozila kao što je prikazan...

Page 159: ... blok motora 5 ZNAČAJKE 1 Akumulatorska kliješta za teške uvjete primjene 2 Tipka predočnika 3 Digitalni predočnik 4 USB tipka 5 USB utičnica 6 Sklopka za uključ isključ startera položaj 0 ili 12V za Model 12V položaj 0 ili 12V ili 24V za Model 12 24V 7 Utičnica 12V DC 8 12V DC ulaz za punjenje unutarnjeg akumulatora 9 Punjač 12V 2A 10 Svjetleća dioda LED napajanja 11 Svjetleća dioda LED za stanje...

Page 160: ...arančasta sporo trepće Punjač puni akumulator unutar startera ili je u načinu rada održavanja Svjetleća dioda PUNJENJA žuto narančasta brzo trepće Punjač je otkrio problem s akumulatorom Za više informacija pogledajte odlomak o otklanjanju smetnji Svjetleća diodaLOŠ AKUMULATOR crvena svijetli Punjač je otkrio problem s akumulatorom Za više informacija pogledajte odlomak o otklanjanju smetnji 6 1 3...

Page 161: ...100 jer punjač prelazi automatski u način rada održavanja 4 Nakon što punjenje završi i starter je spreman za upotrebu prvo odvojite punjač iz zidne utičnice a zatim odvojite punjač od startera 7 UPUTE ZA RUKOVANJE 7 1 Pokretanje motora vozila vanjskim akumulatorom ISKRA PORED AKUMULATORA MOŽE UZROKOVATI NJEGOVU EKSPLOZIJU DA SE SMANJI RIZIK OD ISKRE U BLIZINI AKUMULATORA 1 Isključite kontakt palj...

Page 162: ...r koji ima USB utikač USB utičnica omogućava napajanje istosmjernom strujom do 2 1 A napona od 5 V 1 Sa sigurnošću utvrdite da su spojna kliješta akumulatora čvrsto zakopčana na njihove držače 2 Pritisnite USB tipku na prednjoj strani startera 3 Utaknite uređaj u USB utičnicu na prednjoj strani startera 4 Uključite USB uređaj 5 Kada završite korištenje USB utičnice izvršite ove korake obrnutim red...

Page 163: ...e izbjegla opasnost 10 UPUTE ZA PREMJEŠTANJE I POHRANU 10 1 Pohranite starter u uspravnom položaju u zatvorenom na hladno i suho mjesto 10 2 Prije skladištenja uvijek sa sigurnošću utvrdite da je starter posve napunjen Kada se ne koristi izričito se preporučuje ostaviti starter priključen na punjač Nemojte koristiti i ili pohraniti starter na bilo koje mjesto ili površinu gdje može doći do oštećen...

Page 164: ...rač ili je izbacio automatski osigurač u krugu zidne utičnice Provjerite ima li kabel napajanja i produžni kabel prekid na utikaču Crvena svjetleća dioda LOŠ AKUMULATOR svijetli i žuto narančasta svjetleća dioda PUNJENJA brzo trepće Regeneriranje akumulatora nije uspjelo Akumulator je možda neispravan Sa sigurnošću utvrdite da nema tereta na akumulatoru Ako ih ima uklonite ih Ako nema nikakvog ter...

Page 165: ...ă a operatorului sau a persoanelor prezente Indică o situație de pericol potențial care dacă nu este evitată ar putea conduce la deces sau la vătămarea corporală gravă a operatorului sau a persoanelor prezente Indică o situație de pericol potențial care dacă nu este evitată ar putea conduce la vătămarea corporală de severitate medie sau minoră a operatorului sau a persoanelor prezente Indică o sit...

Page 166: ...a piesei deteriorate de către o persoană calificată 1 10 Nu utilizați robotul de pornire dacă a cunoscut o lovitură puternică a fost lăsat să cadă sau a cunoscut orice fel de deteriorare duceți echipamentul la un tehnician calificat 1 11 Nu dezasamblați robotul de pornire sau încărcătorul atunci când sunt necesare operațiuni de service sau reparații duceți echipamentul la un tehnician calificat Re...

Page 167: ... o cantitate suficientă de apă proaspătă și săpun în cazul în care acidul din baterie ia contact cu pielea îmbrăcămintea sau ochii dumneavoastră 2 6 Purtați protecții complete pentru ochi și corp inclusiv ochelari și îmbrăcăminte de protecție Evitați să vă atingeți ochii atunci când lucrați în apropierea bateriei 2 7 În cazul în care acidul ia contact cu pielea sau îmbrăcămintea dumneavoastră spăl...

Page 168: ...ele de ventilatoare centurile scripeții sau alte piese care ar putea cauza vătămări corporale 4 4 Determinați care pol al bateriei este împământat conectat la șasiu Dacă polul negativ este împământat la șasiu cum este cazul la majoritatea vehiculelor vezi pasul 4 5 Dacă polul pozitiv este împământat la șasiu vezi pasul 4 7 4 5 În cazul unui vehicul cu împământare negativă conectați mai întâi clema...

Page 169: ... NICIODATĂ PÂNĂ CÂND ROBOTUL DE PORNIRE ESTE COMPLET DESCĂRCAT ÎNAINTE DE A REÎNCĂRCA BATERIA 6 1 1 Afișajul digital al robotului de pornire Atunci când nu este conectat la bateria unui vehicul și când clemele robotului de pornire sunt păstrate în suporturile lor din plastic A Cu întrerupătorul rotativ în poziția OFF OPRIT afișajul digital poate fi folosit pentru a indica procentajul de încărcare ...

Page 170: ...us Pentru a încărca bateria internă a robotului de pornire folosiți numai încărcătorul livrat împreună cu robotul de pornire Folosirea unui alt încărcător sau folosirea încărcătorului inclus pentru alte scopuri poate conduce la vătămări corporale sau pagube materiale RISC DE ȘOC ELECTRIC SAU INCENDIU 6 1 4 Acest încărcător de baterii se folosește într un circuit nominal de 230V 50 Hz Ștecherul tre...

Page 171: ...I DE OPERARE 7 1 Pornirea asistată a motorului O SCÂNTEIE ÎN APROPIEREA BATERIEI POATE CAUZA EXPLOZIA ACESTEIA PENTRU A REDUCE RISCUL UNEI SCÂNTEI ÎN APROPIEREA BATERIEI 1 Opriți aprinderea vehiculului înainte de a conecta cablurile 2 Conectați robotul de pornire la bateria vehiculului așa cum este descris în secțiunea 4 În cazul în care ați conectat clemele invers se va auzi o alarmă sonoră NU co...

Page 172: ...tului USB parcurgeți pașii de mai sus în ordine inversă NOTE Dacă niciun dispozitiv nu este conectat mufa USB se va opri automat după 60 de minute Operarea îndelungată a unui dispozitiv cu USB poate avea drept consecință o descărcare excesivă a bateriei Reîncărcați robotul de pornire imediat după ce ați deconectat dispozitivul 8 ÎNLOCUIREA SIGURANȚEI ROBOTULUI DE PORNIRE Robotul de pornire este ec...

Page 173: ...și sau depozitați robotul de pornire într un spațiu sau pe o suprafață în care ar putea apare deteriorări în cazul în care bateria internă ar avea scurgeri neașteptate de acid 11 DEPANARE PROBLEMĂ CAUZĂ POSIBILĂ SOLUȚIE Robotul de pornire nu mi pornește mașina Clemele nu realizează o conexiune bună cu bateria Bateria robotului de pornire nu este încărcată Bateria vehiculului are un defect Siguranț...

Page 174: ...ocaliu de ÎNCĂRCARE pâlpâie rapid Desulfurarea nu a reușit Bateria ar putea avea un defect Asigurați vă că bateria nu are sarcini Dacă acesta este cazul eliminați sarcinile Dacă nu are sarcini verificați bateria sau înlocuiți o Bateria ar putea avea un defect Verificați bateria sau înlocuiți o 12 Specificații Booster 12V Booster 12 24V Tip baterie internă 12V AGM plumb acid sulfuric 12V AGM plumb ...

Page 175: ...vai apkārtējiem cilvēkiem Norāda iespējami bīstamu situāciju kas ja netiek novērsta var izraisīt nāvi vai nopietnu kaitējumu operatoram vai apkārtējiem cilvēkiem Norāda iespējami bīstamu situāciju kas ja netiek novērsta var izraisīt vidēju vai nelielu kaitējumu operatoram vai apkārtējiem cilvēkiem Norāda iespējami bīstamu situāciju kas ja netiek novērsta var izraisīt aprīkojuma transportlīdzekļa v...

Page 176: ...ks samazināts 1 9 Nedarbiniet pastiprinātāju vai lādētāju ar bojātu izvadkabeli bojāto daļu nekavējoties jānomaina kvalificētam darbiniekam 1 10 Nelietojiet pastiprinātāju ja tas ir saņēmis spēcīgu triecienu ticis nomests vai citādi bojāts nogādājiet to kvalificētam darbiniekam 1 11 Neizjauciet pastiprinātāju vai lādētāju nogādājiet to kvalificētam darbiniekam ja ir nepieciešama tehniskā apkope va...

Page 177: ...umā lai varētu sniegt jums palīdzību 2 9 Nodrošiniet lai tuvumā pietiekamā daudzumā būtu pieejams tīrs ūdens un ziepes gadījumā ja akumulatora skābe saskaras ar ādu apģērbu vai acīm 2 6 Nodrošiniet pilnīgu acu un ķermeņa aizsardzību piemēram valkājot aizsargbrilles un aizsargapģērbu Strādājot akumulatora tuvumā izvairieties pieskarties acīm 2 7 Ja akumulatora skābe saskaras ar ādu vai apģērbu neka...

Page 178: ...iem un citām daļām kas var radīt savainojumus 4 4 Nosakiet kura akumulatora spaile ir zemēta savienota ar šasiju Ja negatīvā spaile ir zemēta ar šasiju kā vairākumam transportlīdzekļu skatiet 4 5 punktu Ja pozitīvā spaile ir zemēta ar šasiju skatiet 4 7 punktu 4 5 Negatīva zemējuma transportlīdzekļa gadījumā vispirms pievienojiet POZITĪVO SARKANO skavu no pastiprinātāja pie akumulatora POZITĪVĀS P...

Page 179: ... PIEVIENOTU AUTOMĀTISKAJAM LĀDĒTĀJAM NEKAD NESAGAIDIET LĪDZ PASTIPRINĀTĀJS IR PILNĪBĀ IZLĀDĒJIES PIRMS ATKĀRTOTAS UZLĀDES VEIKŠANAS 6 1 1 Pastiprinātāja digitālais displejs Kad nav izveidots savienojums ar transportlīdzekļa akumulatoru un kad pastiprinātāja skavas novietotas tām paredzētajos plastmasas turētājos ievērojiet tālāk minēto A Rotējošajam slēdzim atrodoties OFF izslēgts pozīcijā digitāl...

Page 180: ...ļauto sienas lādētāju Pastiprinātāja iekšējā akumulatora uzlādēšanai izmantojiet tikai pastiprinātāja komplektācijā iekļauto lādētāju Jebkura cita lādētāja izmantošana vai lādētāja izmantošana jebkuram citam nolūkam var izraisīt traumas vai īpašuma bojājumus ELEKTRISKĀS STRĀVAS TRIECIENA VAI UGUNSGRĒKA RISKS 6 1 4 Šis akumulatora lādētājs ir paredzēts lietošanai nominālā 230 V 50 Hz ķēdē Kontaktsp...

Page 181: ...AR IZRAISĪT AKUMULATORA EKSPLOZIJU LAI SAMAZINĀTU DZIRKSTEĻU RISKU AKUMULATORA TUVUMĀ RĪKOJIETIES KĀ TĀLĀK NORĀDĪTS 1 Pirms kabeļa pievienošanas IZSLĒDZIET transportlīdzekļa aizdedzi 2 Pievienojiet pastiprinātāju transportlīdzekļa akumulatoram kā aprakstīts 4 nodaļā Ja skavas pievienotas nepareizi atskanēs trauksmes signāls NEPAGRIEZIET pastiprinātāja ON OFF ieslēgšanas izslēgšanas slēdzi pozīcijā...

Page 182: ...slēgvietas izmantošana ir pabeigta veiciet šīs darbības pretējā virzienā PIEZĪMES USB pieslēgvieta automātiski izslēdzas pēc 60 minūtēm ja nav izveidots savienojums ar ierīci Ilglaicīga USB ierīces darbība var izraisīt pārmērīgu akumulatora izlādēšanos Tūlīt uzlādējiet pastiprinātāju pēc ierīces atvienošanas 8 PASTIPRINĀTĀJA DROŠINĀTĀJU MAIŅA Pastiprinātājs ir aprīkots ar iebūvētu drošinātāju lai ...

Page 183: ...ur varētu rasties kaitējums gadījumā ja iekšējais akumulators negaidīti rada skābes noplūdi 11 PROBLĒMU NOVĒRŠANA PROBLĒMA IESPĒJAMAIS CĒLONIS IEMESLS RISINĀJUMS Pastiprinātājs neiedarbina manu automašīnu Skavas nav labi savienotas ar akumulatoru Pastiprinātāja akumulators nav uzlādēts Transportlīdzekļa akumulators ir bojāts Drošinātājs ir izsists Pārbaudiet vai nav slikts savienojums ar akumulato...

Page 184: ...stundām joprojām ir zem 10 V vai Uzturēšanas režīmā izejas strāva ir vairāk nekā 1 5 A uz 12 stundām Atsērošana bija neveiksmīga Akumulators var būt bojāts Pārliecinieties ka uz akumulatora nav nekāda sloga Ja ir atbrīvojiet to Ja sloga nav veiciet profesionālu akumulatora pārbaudi vai nomainiet to Akumulators var būt bojāts Veiciet profesionālu akumulatora pārbaudi vai nomainiet to 12 Specifikāci...

Page 185: ...vojingą situaciją kurios neišvengus naudotojas ar pašaliniai asmenys žūsta arba sunkiai sužalojami Nurodo galimai pavojingą situaciją kurios neišvengus naudotojas ar pašaliniai asmenys gali žūti arba būti sunkiai sužaloti Nurodo galimai pavojingą situaciją kurios neišvengus naudotojas ar pašaliniai asmenys gali patirti vidutinį arba nesunkų sužalojimą Nurodo galimai pavojingą situaciją kurios neiš...

Page 186: ... meistras pakeistų pažeistą dalį 1 10 Nenaudokite paleidimo aparato jei jis buvo stipriai sutrenktas numestas arba kitaip pažeistas pristatykite jį kvalifikuotam remonto meistrui 1 11 Neišmontuokite paleidimo aparato arba kroviklio jei reikia atlikti techninės priežiūros arba remonto darbus pristatykite jį kvalifikuotam remonto meistrui Netinkamai surinkus gali kilti gaisro arba elektros šoko pavo...

Page 187: ...ies 2 8 Kai dirbate arti švino rūgštinio akumuliatoriaus pasirūpinkite kad netoliese būtų žmonių kurie prireikus galėtų pagelbėti 2 9 Netoliese turėkite daug švaraus vandens ir muilo tam atvejui jei akumuliatoriaus rūgšties patektų ant odos drabužių arba į akis 2 6 Apsaugokite akis ir kūną užsidėdami apsauginius akinius ir apsivilkdami apsauginius drabužius Stenkitės neliesti akių kol dirbate arti...

Page 188: ...oliacijos 4 3 Nekiškite rankų arti ventiliatoriaus menčių diržų skriemulių ir kitų sužaloti galinčių dalių 4 4 Nustatykite kuris akumuliatoriaus gnybtas yra įžemintas prijungiant prie kėbulo Jei prijungiant prie kėbulo įžemintas neigiamasis gnybtas taip yra daugumoje transporto priemonių žr 4 5 veiksmą Jei prijungiant prie kėbulo įžemintas teigiamasis gnybtas žr 4 7 veiksmą 4 5 Transporto priemonė...

Page 189: ... GALIMA VISĄ LAIKĄ LAIKYTI PRIJUNGTĄ PRIE AUTOMATINIO KROVIKLIO NIEKADA NELAUKITE KOL PALEIDIMO APARATAS IŠSEKS PRIEŠ ĮKRAUDAMI IŠ NAUJO 6 1 1 Skaitmeninis paleidimo aparato ekranėlis Kai neprijungta prie transporto priemonės akumuliatoriaus ir kai paleidimo aparato žnyplės uždėtos ant jų plastikinių laikiklių A Kai sukamasis jungiklis nustatytas į padėtį OFF išjungta skaitmeninis ekranėlis gali r...

Page 190: ...riaus įkrovimas komplekte esančiu krovikliu Paleidimo aparato vidiniam akumuliatoriui įkrauti naudokite tik paleidimo aparato komplekte esantį kroviklį Naudojant kitokį kroviklį arba naudojant komplekte esantį kroviklį ne pagal paskirtį galima susižaloti arba padaryti turtinės žalos ELEKTROS ŠOKO ARBA GAISRO PAVOJUS 6 1 4 Šis akumuliatoriaus įkroviklis skirtas jungti į grandinę kurios vardiniai pa...

Page 191: ...ORIAUS SPROGIMĄ KAD SUMAŽINTUMĖTE KIBIRKŠČIŲ ATSIRADIMO ARTI AKUMULIATORIAUS PAVOJŲ LAIKYKITĖS TOLIAU PATEIKTŲ NURODYMŲ 1 Išjunkite uždegimą transporto priemonėje prieš sujungdami kabelius 2 Prijunkite paleidimo aparatą prie transporto priemonės akumuliatoriaus kaip aprašyta 4 skyriuje Jei žnyples prijungsite sumaišę polius nuskambės garsinis pavojaus signalas NEPERJUNKITE paleidimo aparato įjungi...

Page 192: ...SB jungtį atlikite šiuos veiksmus atvirkščia tvarka PASTABOS Jei neprijungtas joks prietaisas praėjus 60 minučių USB jungtis išjungiama automatiškai Ilgai naudojant USB prietaisą akumuliatorius gali pernelyg išsekti Atjungę prietaisą nedelsdami įkraukite paleidimo aparatą 8 PALEIDIMO APARATO LYDŽIOJO SAUGIKLIO PAKEITIMAS Paleidimo aparate yra į kabelį nuosekliai įtaisytas lydusis saugiklis saugant...

Page 193: ...oje vietoje ar ant tokio paviršiaus kurį galėtų pažeisti rūgštis ištekėjusi iš atsitiktinai trūkusio vidinio akumuliatoriaus 11 TRIKČIŲ ŠALINIMAS PROBLEMA GALIMA PRIEŽASTIS PAAIŠKINIMAS SPRENDIMAS Paleidimo aparatas nepaleidžia automobilio Žnyplės netinkamai prijungtos prie akumuliatoriaus Paleidimo aparato akumuliatorius neįkrautas Transporto priemonės akumuliatorius sugedęs Lydusis saugiklis per...

Page 194: ...yko pašalinti sulfato kristalų Akumuliatorius gali būti sugedęs Įsitikinkite kad prie akumuliatoriaus neprijungti jokie elektros srovę naudojantys prietaisai Jei prijungti atjunkite juos Jei nėra prijungtų prietaisų pasirūpinkite akumuliatoriaus patikra arba pakeiskite jį Akumuliatorius gali būti sugedęs Pasirūpinkite akumuliatoriaus patikra arba pakeiskite jį 12 Specifikacijos Booster 12V Booster...

Page 195: ......

Page 196: ......

Page 197: ......

Reviews: