background image

P 0 1 2

Blender

Ver. 201011

English 

3

Svenska 

7

Norsk 

11

Suomi 

15

18-4314 

YD-2018-UK

 34-4100 

YD-2018

Art. No 

 

Model. No

Tehosekoitin

Summary of Contents for 18-4314

Page 1: ...P 0 1 2 Blender Ver 201011 English 3 Svenska 7 Norsk 11 Suomi 15 18 4314 YD 2018 UK 34 4100 YD 2018 Art No Model No Tehosekoitin ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...ed regularly Never use the appliance if the mains lead or plug is damaged The power lead must be changed if damaged This is to prevent the risk of electric shock or fire and should only be carried out by the manufacturer qualified service facility or qualified technician Never lay the power lead over hot surfaces or pull it round sharp edges or corners Always disconnect the appliance from the powe...

Page 4: ...d insert 2 Lid 3 Glass jug 4 Rubber seal 5 Blade assembly 6 Threaded locking ring 7 Power switch P pulse 0 off 1 low speed 2 high speed 8 Motor unit 9 Assembled glass jug parts 3 6 3 Before initial use Thoroughly clean all parts before using the product for the first time Refer to the Care and maintenance section ...

Page 5: ...nder again before you have properly replaced the lid The glass jug can withstand contents with temperatures up to 60 C Do not subject the glass jug to sudden changes in temperature as this might cause the glass to crack 6 Use 1 Place the assembled glass jug 9 onto the motor unit 8 and place the blender on a flat surface 2 Place the items to be blended into the glass jug 3 3 Push the lid 2 firmly o...

Page 6: ...ll pieces 2 3 cm and feed them into the jug continually Always add a little liquid to solid foodstuffs before starting to mix them More liquid can then gradually be poured into the jug through the hole in the lid 8 Care and maintenance 1 Always unplug the appliance and check that the power switch 7 is set to 0 before cleaning 2 Never immerse the motor unit into water Clean the motor unit by wiping...

Page 7: ...bör regelbundet kontrolleras Använd aldrig apparaten om nätsladden eller stickproppen är skadade Om nätsladden skadats får den för att undvika risk för elektrisk chock eller brand endast bytas av tillverkaren dess serviceställe eller av en kvalificerad yrkesman Placera aldrig nätsladden över heta ytor eller över skarpa kanter och hörn Koppla aldrig ifrån apparaten från elnätet genom att dra i näts...

Page 8: ...ring 7 Funktionsratt P puls 0 avstängd 1 låg hastighet 2 hög hastighet 8 Motordel 9 Komplett glaskanna 3 6 monterade 3 Innan första användning Rengör produkten och dess tillbehör före första användning Se avsnitt Skötsel och underhåll P 0 1 2 8 9 7 ML 1000 800 600 400 0 4 0 6 0 8 1 0 LITRE 1 2 3 4 5 6 ...

Page 9: ...a locket ordentligt Glaskannan tål varma ingredienser upp till 60 C Utsätt inte glaskannan för plötsliga temperaturskillnader eftersom det då finns en risk för skador på glaskannan 6 Användning 1 Placera den kompletta glaskannan 9 på motordelen 8 och ställ blendern på ett plant underlag 2 Häll ingredienserna som ska beredas i glaskannan 3 3 Tryck fast locket 2 på glaskannan Skruva fast skruvlocket...

Page 10: ...ar 2 3 cm och fyll på kontinuerligt Börja alltid med att mixa fasta födoämnen tillsammans med en liten mängd vätska Fyll sedan på gradvis med mera vätska genom öppningen i locket 8 Skötsel och underhåll 1 Dra alltid ur stickproppen och kontrollera att funktionsratten 7 står i läge 0 innan rengöring 2 Sänk inte ner motordelen i vatten Torka istället av den med en svagt fuktad mjuk tvättduk 3 Töm ur...

Page 11: ...ighet væske Strømledningen bør kontrolleres regelmessig Bruk ikke apparatet dersom strømledning eller støpsel er skadet Dersom strømledningen er skadet skal den for å unngå risiko for elektrisk støt eller brann kun byttes av produsenten serviceverksted eller av en fagperson Plasser aldri strømledningen på varme flater eller rundt skarpe kanter eller hjørner Apparatet skal aldri kobles fra strømnet...

Page 12: ...te gangs bruk Se avsnittet Stell og Vedlikehold 1 Skrulokk 2 Lokk 3 Glasskanne 4 Gummipakning 5 Kniver 6 Gjenget låsering 7 Funksjonsbryter P puls 0 avstengt 1 lav hastighet 2 høy hastighet 8 Motordel 9 Glasskanne komplett 3 6 montert P 0 1 2 8 9 7 ML 1000 800 600 400 0 4 0 6 0 8 1 0 LITRE 1 2 3 4 5 6 ...

Page 13: ...ler Da kan den skades 6 Bruk 1 Plasser den komplette glasskannen på motordelen og still blenderen på en plan flate 2 Hell ingrediensene som skal bearbeides oppi kannen 3 Skru fast lokket på kannen Skru medurs 4 Plugg strømkabelen i et strømuttak og start blenderen ved å stille inn funksjonsbryteren i ønsket modus avhengig av ingrediensene som skal bearbeides P Puls Motoren går så lenge bryteren ho...

Page 14: ...enser sammen med en liten mengde med væske Fyll deretter på gradvis med mer væske gjennom lokkets åpning 8 Stell og vedlikehold 1 Trekk alltid ut støpselet og kontroller at funksjonsbryteren står på 0 2 Senk aldri motordelen ned i vann Tørk av motordelen med en lett fuktet klut 3 Tøm ut innholdet i glasskannen og fyll den med vann Plasser den på motordelen og vri funksjonsrattet til P flere ganger...

Page 15: ...ltä sähköiskuja suojaamalla laite ja sen johto kosteudelta Tarkasta virtajohdon kunto säännöllisesti Älä käytä laitetta mikäli johto tai pistoke on vioittunut Vioittuneen johdon saa vaihtaa ainoastaan valmistaja sen määräämä huoltopiste tai valtuutettu ammattilainen Näin vältetään sähköiskut ja tulipalot Älä sijoita johtoa kuumien pintojen tai terävien kulmien päälle Kun irrotat pistokkeen älä ved...

Page 16: ...as 7 Toiminnonvalitsin P pitokytkin 0 pois päältä 1 hidas 2 nopea 8 Moottoriosa 9 Lasikannu osat 3 6 asennettu 3 Ennen ensimmäistä käyttökertaa Puhdista laite ja lisätarvikkeet ennen ensimmäistä käyttökertaa Katso kappale Huolto ja ylläpito P 0 1 2 8 9 7 ML 1000 800 600 400 0 4 0 6 0 8 1 0 LITRE 1 2 3 4 5 6 ...

Page 17: ...ittanut kannen kunnolla takaisin paikoilleen Lasikannu kestää jopa 60 C n aineita Älä altista lasikannua suurille lämpötilanvaihteluille sillä ne saattavat vahingoittaa kannua 6 Käyttö 1 Kiinnitä koottu lasikannu 9 moottoriosaan 8 ja sijoita tehosekoitin tasaiselle alustalle 2 Kaada ainekset kannuun 3 3 Paina kansi 2 kiinni lasikannuun Kierrä korkki 1 myötäpäivään kannen reikään 4 Aseta pistoke pi...

Page 18: ...len soseutuksen aikana Kiinteiden ruoka aineiden tehosekoitus Paloittele pieniksi paloiksi 2 3 cm ja kaada kannuun vähitellen Sekoita aina kiinteiden aineiden joukkoon aluksi hieman nestettä Lisää nestettä kannen aukon kautta vähitellen 8 Huolto ja ylläpito 1 Irrota pistoke ja varmista että toiminnonvalitsin 7 on asennossa 0 ennen puhdistusta 2 Älä upota moottoriosaa veteen Pyyhi se hieman kostute...

Page 19: ...19 ...

Page 20: ... kundesenter clasohlson no INTERNETT www clasohlson no POST Clas Ohlson AS Postboks 485 Sentrum 0105 OSLO SUOMI ASIAKASPALVELU Puh 020 111 2222 Faksi 020 111 2221 Sähköposti info clasohlson fi Internet www clasohlson fi OSOITE Clas Ohlson Oy Annankatu 34 36 A 00100 HELSINKI GREAT BRITAIN For consumer contact please visit www clasohlson co uk and click on customer service Internet www clasohlson co...

Reviews: