background image

6

A

0:05

EN

 

Use True Wireless to connect two speakers wirelessly. 

Press 

and hold 

 for 5 seconds on the first speaker. Wait for flashing 

white light and release the button. This speaker will become 
Master and play left channel (default). The device you are playing 
from must be connected to the Master through Bluetooth  
or cable.

SE

 

Använd True Wireless för att ansluta två högtalare trådlöst.  

Håll 

 nedtryckt i 5 sekunder på den första högtalaren. 

Vänta på ett blinkande, vitt sken och släpp upp knappen. Den 
här högtalaren kommer att fungera som Masterenhet och spela 
upp vänster kanal (standard). Enheten som du spelar upp från 
måste vara ansluten till Masterenheten via Bluetooth eller kabel.

DA

 

Brug True Wireless til at forbinde to højttalere trådløst. 

A

 Hold 

knappen 

 på den første højttaler nede i 5 sekunder. Vent, til 

lysdioden blinker hvidt, og slip så knappen. Denne højttaler bliver 
Masteren og spiller venstre kanal (standard). Den enhed, du afspiller 
fra, skal være tilsluttet Masteren via Bluetooth eller kabel.

DE 

Verwenden Sie True Wireless, um zwei Lautsprecher drahtlos 
zu verbinden. 

Halten Sie 

 für 5 Sekunden auf dem ersten 

Lautsprecher gedrückt. Warten Sie bis das Licht in der Taste 
weiß blinkt und lassen Sie die Taste los. Dieser Lautsprecher ist 
der Master und gibt den linken Kanal wieder (Standard). Das 
Wiedergabegerät muss mit dem Master über Bluetooth oder 
ein Kabel verbunden sein.

NL 

Gebruik True Wireless om twee luidsprekers draadloos te 
verbinden. 

Houd 

 gedurende 5 seconden ingedrukt op de 

eerste luidspreker. Wacht totdat het lampje wit knippert en laat 
dan de knop los. Deze luidspreker wordt de Master en speelt het 
linkerkanaal af (standaard). Het apparaat waarmee wordt afgespeeld, 
moet verbonden zijn met de Master via Bluetooth of kabel.

FR 

Utilisez True Wireless pour connecter deux enceintes sans fil.  

Maintenez 

 enfoncé pendant 5 secondes sur la première 

enceinte. Attendez que le bouton clignote en blanc pour le 
relâcher. Cette enceinte devient l’enceinte « Maître » et reproduit  
le canal gauche (par défaut). L’appareil émetteur doit être 
connecté à l’enceinte « Maître » via Bluetooth ou un câble.

True Wireless setup …

Summary of Contents for BeoPlay S3

Page 1: ...BeoPlay S3 ...

Page 2: ...www beoplay com 1 x 1 3 x 1 x ...

Page 3: ...3 ...

Page 4: ...st die Verbindung abgeschlossen NL A Sluit aan op de netvoeding Houd ingedrukt gedurende 2 seconden B Activeer Bluetooth op uw apparaat Selecteer de BeoPlay S3 in de apparaatlijst Als de indicator blijft branden en u een geluidsprompt heeft gehoord is de koppeling voltooid FR A Connectez l appareil à l alimentation secteur Maintenez enfoncé pendant 2 secondes B Activez le Bluetooth sur votre appar...

Page 5: ...ÎÈ ÅÍà ÃËÎÄÍÀ OXHWRRWK È ÓÀÇ ÎÌÍËÉÄÌÍ À Ö ÀËÃÍÀ HR3OD 6 àÌÊÃÌÅ ÎÌÍËÉÄÌÍ ªÉÌÆÀ  ÀËÓÀÈÃÚ ÌÊ Ëà ÈÃÚ ÃÈ ÃÅ ÍÉË È ÒÈÀÍ ÈÀÊËÀËÖ ÈÉ Ì ÀÍÃÍ ÌÚ Ã ÊËÉ ÎÒÃÍ Â ÎÅÉ ÉÄ ÌÃ È Æ JA A電源に接続します を2秒間押し続けます Bモバイル機器の Bluetooth を有効にします リストから BeoPlay S3 を選択してく ださい インジケーターランプが点灯し お知らせ音が鳴ったら ペアリングは完了です KO A ඟຳ 㘓 ᎎ ᨦ 5 ⶲ ᒃ ശ ኮᨯ ᎎ B Ếᦒ ፏ ᎎ ᭓ᤇ EhrSod V6 ㆇ㘓 ᎎ 㔆 ᖛ ඊ 㛢 ᩖᬞ 㑂 ᩫ ᓆ ഭ ᎎ ZH Aᇑ ۉ ᇸ থă Ӏዿ փ ݣ Lj Ⴤ 2 ă B घऄ ยԢฉ ڦ ઢცă ...

Page 6: ...ilsluttet Masteren via Bluetooth eller kabel DE Verwenden Sie True Wireless um zwei Lautsprecher drahtlos zu verbinden A Halten Sie für 5 Sekunden auf dem ersten Lautsprecher gedrückt Warten Sie bis das Licht in der Taste weiß blinkt und lassen Sie die Taste los Dieser Lautsprecher ist der Master und gibt den linken Kanal wieder Standard Das Wiedergabegerät muss mit dem Master über Bluetooth oder ...

Page 7: ...a Aguarde até que se acenda uma luz branca intermitente e depois solte o botão Esta coluna passa a ser a Master principal e a reproduzir o canal esquerdo por predefinição O dispositivo de emissão do som deve ser ligado à Master através de Bluetooth ou por cabo RU ÌÊÉÆ ÂÎÄÍÀ ÏÎÈÅÑÃÙ 7UXH LUHOHVV ÆÚ ÀÌÊËÉ É ÈÉ É ÊÉ ÅÆÙÒÀÈÃÚ ÎÐ ÅÉÆÉÈÉÅ ÁÇÃÍÀ à ΠÀËÁà ÄÍÀ ÅÈÉÊÅÎ ÍÀÒÀÈÃÀ ÌÀÅÎÈ È ÊÀË ÉÄ ÅÉÆÉÈÅÀ ªÉ ÉÁ ÃÍÀ...

Page 8: ...n Kanal wieder Standard NL B Houd gedurende 5 seconden ingedrukt op de tweede luidspreker Wacht tot het lampje aanhoudend wit brandt en u een geluidsprompt hoort uit beide luidsprekers Laat vervolgens de knop los Deze luidspreker zal het rechterkanaal afspelen standaard FR B Maintenez enfoncé pendant 5 secondes sur la deuxième enceinte Attendez que le bouton reste allumé en blanc et qu un signal s...

Page 9: ...ÌÀÅÎÈ È ÍÉËÉÄ ÅÉÆÉÈÅÀ ªÉ ÉÁ ÃÍÀ ÊÉÅ È É ÀÃÐ ÅÉÆÉÈÅ Ð ÅÈÉÊÅÃ È ÒÈÎÍ ÈÀÊËÀËÖ ÈÉ Ì ÀÍÃÍ ÌÚ ÀÆÖÇ Ì ÀÍÉÇ Ã ÊËÉ ÎÒÃÍ ÌÃ È Æ Â ÍÀÇ ÉÍÊÎÌÍÃÍÀ ÅÈÉÊÅÎ Í ÅÉÆÉÈÅ Î ÀÍ ÉÌÊËÉÃÂ É ÃÍ ÊË ÖÄ Å È Æ ÊÉ ÎÇÉÆÒ ÈÃÙ JA B 2 番目のスピーカーの を 5 秒間押し続けます ボタンが白色 に点灯し 両方のスピーカーからお知らせ音が鳴ったらボタンか ら手を放します こちらのスピーカーは右チャンネルのサウンド を再生します 初期設定 KO B ᓺ ᴲ 㗦 ᨦ 8ⶲಮ ശ ኮᨯ ᎎ 㗦 㔆 ᖛ 㠚ⅳ ᤆ ඊ 㛢 ᩖᬞ ᴮ ᙷ ᎎ 㗦 ಪ ᨢ ⳮᆺ ᶢ ↇ㘓 ᎎ ZH B Ӏዿ ܾڼ ᄙำഗฉ ڦ փ ݣ Lj Ⴤ 5 ă ځڪ ...

Page 10: ...nnen über die Line Buchsen bis zu vier Lautsprecher an den BeoPlay S3 anschließen Verwenden Sie dafür die entsprechenden Zubehörkabel siehe oben Der erste Lautsprecher ist der Master und verteilt den Klang auf die angeschlossenen Lautsprecher Das Wiedergabegerät muss mit dem Master über Bluetooth oder ein Kabel verbunden sein Informationen zu der Einstellungen der Lautsprecher Modi finden Sie auf d...

Page 11: ...os ver acima A primeira coluna é a Master e distribui o som para as colunas a ela ligadas O dispositivo de emissão do som deve ser ligado à Master através de Bluetooth ou por cabo Para selecionar modos de colunas consulte as páginas seguintes RU Ö ÇÉÁÀÍÀ ÊÉ ÅÆÙÒÃÍ É ÒÀÍÖËÀÐ ÅÉÆÉÈÉÅ HR3OD 6 ÒÀËÀÂ Ë ÂÕÀÇÖ LQH Ì ÊÉÇÉÔ Ù ÉÊÉÆÈÃÍÀÆ ÈÖÐ Î ÃÉÅ ÀÆÀÄ ÌÇ ÖÓÀ ªÀË Ú ÅÉÆÉÈÅ Ú ÆÚÀÍÌÚ Æ ÈÉÄ Ã Ë Â ÀÍ Â ÎÅ È ÊÉ ÅÆ...

Page 12: ...ynchronisierung 2 LEFT 3 RIGHT und 4 AMBIENCE Lautstärkesynchronisierung Halten Sie gedrückt bis Sie den gewünschten Modus hören Führen Sie diesen Vorgang bei Bedarf auf den anderen Lautsprecher aus NL Vous pouvez basculer entre quatre modes sur chaque enceinte 1 AMBIENCE pas de synchronisation de volume 2 LEFT 3 RIGHT et 4 AMBIENCE pas de synchronisation de volume Houd en ingedrukt tot u de gewen...

Page 13: ...U Ö ÇÉÁÀÍÀ ÎÌÍ ÈÉ ÃÍ É ÃÈ Ã ÒÀÍÖËÀÐ ËÀÁÃÇÉ È Å Á ÉÄ ÅÉÆÉÈÅÀ 0 1 À ÌÃÈÐËÉÈàÑÃà ËÉÇÅÉÌÍà 7 5 7 à 0 1 Ì ÌÃÈÐËÉÈàÑÃÀÄ ËÉÇÅÉÌÍà ÁÇÃÍÀ à ΠÀËÁà ÄÍÀ à ÊÉÅ ÈÀ ÎÌÆÖÓÃÍÀ ÍËÀ ÎÀÇÖÄ ËÀÁÃÇ ÅÉÆÉÈÅà ªËà ÈÀÉ ÐÉ ÃÇÉÌÍà ÊÉ ÍÉËÃÍÀ ØÍÎ ÉÊÀË ÑÃÙ È ÉÌÍ Æ ÈÖÐ ÅÉÆÉÈÅ Ð JA それぞれのスピーカーで 以下 の4 つのモードを切り替えること ができます 1 AMBIENCE 音量シンクロなし 2 LEFT 3 RIGHT 4 AMBIENCE 音量シンクロ 希望のスピーカーモードに切り替わ るまで と を同時に押し続けます 必要な場合はこの作業 を他のスピーカーで...

Page 14: ...14 ...

Page 15: ...15 ...

Page 16: ...www beoplay com s3 learnmore 3511391 Version 1 0 1504 ...

Reviews: