background image

4

10:12

Bluetooth

Bluetooth

CHOOSE

BeoPlay S3_XXXXXXXX

~

 

0:02

A

B

EN

 

A

 Connect to mains supply. Press and hold 

 for 2 seconds. 

Activate Bluetooth on your device. Select BeoPlay S3 from 

the device list. When the indicator turns solid and you hear a 
sound prompt, pairing is completed. 

SE

 

A

 Anslut produkten till elnätet. Håll 

 nedtryckt i 2 sekunder. 

Aktivera Bluetooth på din enhet. Välj BeoPlay S3 i listan över 

enheter. När indikatorn börjar lysa med fast sken och en ljudsignal 
hörs, är parkopplingen klar.  

DA

 

A

 Tilslut strømforsyningen. Hold knappen 

 nede i 2 sekunder. 

Aktiver Bluetooth på din enhed. Vælg BeoPlay S3 på listen over 

enheder. Når indikatoren lyser konstant, og du hører en lyd,  
er Bluetooth-parringen gennemført. 

DE A

 Netzspannung anschließen. Halten Sie 

 zwei Sekunden 

gedrückt. 

Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Gerät. Wählen 

Sie den BeoPlay S3 in der Geräteliste aus. Wenn die Anzeige 
durchgehend leuchtet und ein Ton erklingt, ist die Verbindung 
abgeschlossen. 

NL A

 Sluit aan op de netvoeding. Houd 

 ingedrukt gedurende  

2 seconden. 

Activeer Bluetooth op uw apparaat. Selecteer de 

BeoPlay S3 in de apparaatlijst. Als de indicator blijft branden en 
u een geluidsprompt heeft gehoord, is de koppeling voltooid. 

FR A

 Connectez l’appareil à l’alimentation secteur. Maintenez 

 

enfoncé pendant 2 secondes. 

Activez le Bluetooth sur votre 

appareil. Sélectionnez BeoPlay S3 dans la liste. Lorsque le témoin 
reste allumé et que vous entendez un signal sonore, l’appairage 
est terminé. 

ES A

 Conecte el altavoz a la red eléctrica. Mantenga pulsado el 

botón 

 durante 2 segundos. 

Active la interfaz Bluetooth en 

el dispositivo. Seleccione BeoPlay S3 en la lista. El emparejamiento 
se habrá completado cuando el indicador luminoso permanezca 
iluminado y el altavoz emita una confirmación acústica. 

IT  

A

 Collegare all’alimentazione elettrica. Premere senza  

rilasciare 

 per 2 secondi. 

Attivare Bluetooth sul proprio 

dispositivo. Selezionare BeoPlay S3 dall’elenco dei dispositivi. 
Quando la spia si illumina costantemente e si sente un segnale 
acustico, l’abbinamento è completato. 

Bluetooth

®

 pairing

Summary of Contents for BeoPlay S3

Page 1: ...BeoPlay S3 ...

Page 2: ...www beoplay com 1 x 1 3 x 1 x ...

Page 3: ...3 ...

Page 4: ...st die Verbindung abgeschlossen NL A Sluit aan op de netvoeding Houd ingedrukt gedurende 2 seconden B Activeer Bluetooth op uw apparaat Selecteer de BeoPlay S3 in de apparaatlijst Als de indicator blijft branden en u een geluidsprompt heeft gehoord is de koppeling voltooid FR A Connectez l appareil à l alimentation secteur Maintenez enfoncé pendant 2 secondes B Activez le Bluetooth sur votre appar...

Page 5: ...ÎÈ ÅÍà ÃËÎÄÍÀ OXHWRRWK È ÓÀÇ ÎÌÍËÉÄÌÍ À Ö ÀËÃÍÀ HR3OD 6 àÌÊÃÌÅ ÎÌÍËÉÄÌÍ ªÉÌÆÀ  ÀËÓÀÈÃÚ ÌÊ Ëà ÈÃÚ ÃÈ ÃÅ ÍÉË È ÒÈÀÍ ÈÀÊËÀËÖ ÈÉ Ì ÀÍÃÍ ÌÚ Ã ÊËÉ ÎÒÃÍ Â ÎÅÉ ÉÄ ÌÃ È Æ JA A電源に接続します を2秒間押し続けます Bモバイル機器の Bluetooth を有効にします リストから BeoPlay S3 を選択してく ださい インジケーターランプが点灯し お知らせ音が鳴ったら ペアリングは完了です KO A ඟຳ 㘓 ᎎ ᨦ 5 ⶲ ᒃ ശ ኮᨯ ᎎ B Ếᦒ ፏ ᎎ ᭓ᤇ EhrSod V6 ㆇ㘓 ᎎ 㔆 ᖛ ඊ 㛢 ᩖᬞ 㑂 ᩫ ᓆ ഭ ᎎ ZH Aᇑ ۉ ᇸ থă Ӏዿ փ ݣ Lj Ⴤ 2 ă B घऄ ยԢฉ ڦ ઢცă ...

Page 6: ...ilsluttet Masteren via Bluetooth eller kabel DE Verwenden Sie True Wireless um zwei Lautsprecher drahtlos zu verbinden A Halten Sie für 5 Sekunden auf dem ersten Lautsprecher gedrückt Warten Sie bis das Licht in der Taste weiß blinkt und lassen Sie die Taste los Dieser Lautsprecher ist der Master und gibt den linken Kanal wieder Standard Das Wiedergabegerät muss mit dem Master über Bluetooth oder ...

Page 7: ...a Aguarde até que se acenda uma luz branca intermitente e depois solte o botão Esta coluna passa a ser a Master principal e a reproduzir o canal esquerdo por predefinição O dispositivo de emissão do som deve ser ligado à Master através de Bluetooth ou por cabo RU ÌÊÉÆ ÂÎÄÍÀ ÏÎÈÅÑÃÙ 7UXH LUHOHVV ÆÚ ÀÌÊËÉ É ÈÉ É ÊÉ ÅÆÙÒÀÈÃÚ ÎÐ ÅÉÆÉÈÉÅ ÁÇÃÍÀ à ΠÀËÁà ÄÍÀ ÅÈÉÊÅÎ ÍÀÒÀÈÃÀ ÌÀÅÎÈ È ÊÀË ÉÄ ÅÉÆÉÈÅÀ ªÉ ÉÁ ÃÍÀ...

Page 8: ...n Kanal wieder Standard NL B Houd gedurende 5 seconden ingedrukt op de tweede luidspreker Wacht tot het lampje aanhoudend wit brandt en u een geluidsprompt hoort uit beide luidsprekers Laat vervolgens de knop los Deze luidspreker zal het rechterkanaal afspelen standaard FR B Maintenez enfoncé pendant 5 secondes sur la deuxième enceinte Attendez que le bouton reste allumé en blanc et qu un signal s...

Page 9: ...ÌÀÅÎÈ È ÍÉËÉÄ ÅÉÆÉÈÅÀ ªÉ ÉÁ ÃÍÀ ÊÉÅ È É ÀÃÐ ÅÉÆÉÈÅ Ð ÅÈÉÊÅÃ È ÒÈÎÍ ÈÀÊËÀËÖ ÈÉ Ì ÀÍÃÍ ÌÚ ÀÆÖÇ Ì ÀÍÉÇ Ã ÊËÉ ÎÒÃÍ ÌÃ È Æ Â ÍÀÇ ÉÍÊÎÌÍÃÍÀ ÅÈÉÊÅÎ Í ÅÉÆÉÈÅ Î ÀÍ ÉÌÊËÉÃÂ É ÃÍ ÊË ÖÄ Å È Æ ÊÉ ÎÇÉÆÒ ÈÃÙ JA B 2 番目のスピーカーの を 5 秒間押し続けます ボタンが白色 に点灯し 両方のスピーカーからお知らせ音が鳴ったらボタンか ら手を放します こちらのスピーカーは右チャンネルのサウンド を再生します 初期設定 KO B ᓺ ᴲ 㗦 ᨦ 8ⶲಮ ശ ኮᨯ ᎎ 㗦 㔆 ᖛ 㠚ⅳ ᤆ ඊ 㛢 ᩖᬞ ᴮ ᙷ ᎎ 㗦 ಪ ᨢ ⳮᆺ ᶢ ↇ㘓 ᎎ ZH B Ӏዿ ܾڼ ᄙำഗฉ ڦ փ ݣ Lj Ⴤ 5 ă ځڪ ...

Page 10: ...nnen über die Line Buchsen bis zu vier Lautsprecher an den BeoPlay S3 anschließen Verwenden Sie dafür die entsprechenden Zubehörkabel siehe oben Der erste Lautsprecher ist der Master und verteilt den Klang auf die angeschlossenen Lautsprecher Das Wiedergabegerät muss mit dem Master über Bluetooth oder ein Kabel verbunden sein Informationen zu der Einstellungen der Lautsprecher Modi finden Sie auf d...

Page 11: ...os ver acima A primeira coluna é a Master e distribui o som para as colunas a ela ligadas O dispositivo de emissão do som deve ser ligado à Master através de Bluetooth ou por cabo Para selecionar modos de colunas consulte as páginas seguintes RU Ö ÇÉÁÀÍÀ ÊÉ ÅÆÙÒÃÍ É ÒÀÍÖËÀÐ ÅÉÆÉÈÉÅ HR3OD 6 ÒÀËÀÂ Ë ÂÕÀÇÖ LQH Ì ÊÉÇÉÔ Ù ÉÊÉÆÈÃÍÀÆ ÈÖÐ Î ÃÉÅ ÀÆÀÄ ÌÇ ÖÓÀ ªÀË Ú ÅÉÆÉÈÅ Ú ÆÚÀÍÌÚ Æ ÈÉÄ Ã Ë Â ÀÍ Â ÎÅ È ÊÉ ÅÆ...

Page 12: ...ynchronisierung 2 LEFT 3 RIGHT und 4 AMBIENCE Lautstärkesynchronisierung Halten Sie gedrückt bis Sie den gewünschten Modus hören Führen Sie diesen Vorgang bei Bedarf auf den anderen Lautsprecher aus NL Vous pouvez basculer entre quatre modes sur chaque enceinte 1 AMBIENCE pas de synchronisation de volume 2 LEFT 3 RIGHT et 4 AMBIENCE pas de synchronisation de volume Houd en ingedrukt tot u de gewen...

Page 13: ...U Ö ÇÉÁÀÍÀ ÎÌÍ ÈÉ ÃÍ É ÃÈ Ã ÒÀÍÖËÀÐ ËÀÁÃÇÉ È Å Á ÉÄ ÅÉÆÉÈÅÀ 0 1 À ÌÃÈÐËÉÈàÑÃà ËÉÇÅÉÌÍà 7 5 7 à 0 1 Ì ÌÃÈÐËÉÈàÑÃÀÄ ËÉÇÅÉÌÍà ÁÇÃÍÀ à ΠÀËÁà ÄÍÀ à ÊÉÅ ÈÀ ÎÌÆÖÓÃÍÀ ÍËÀ ÎÀÇÖÄ ËÀÁÃÇ ÅÉÆÉÈÅà ªËà ÈÀÉ ÐÉ ÃÇÉÌÍà ÊÉ ÍÉËÃÍÀ ØÍÎ ÉÊÀË ÑÃÙ È ÉÌÍ Æ ÈÖÐ ÅÉÆÉÈÅ Ð JA それぞれのスピーカーで 以下 の4 つのモードを切り替えること ができます 1 AMBIENCE 音量シンクロなし 2 LEFT 3 RIGHT 4 AMBIENCE 音量シンクロ 希望のスピーカーモードに切り替わ るまで と を同時に押し続けます 必要な場合はこの作業 を他のスピーカーで...

Page 14: ...14 ...

Page 15: ...15 ...

Page 16: ...www beoplay com s3 learnmore 3511391 Version 1 0 1504 ...

Reviews: