background image

5

um_cilindro vang_it-en_rev. 1.0

INFORMAZIONI GENERALI

GENERAL INFORMATION

A

A-5  RICEVIMENTO DEL MATERIALE

Dimensioni e peso dell’imballo

PERICOLO

PERICOLO DI FOLGORAZIONE

ATTENZIONE

AVVERTENZA

RISPETTA L'AMBIENTE

Le dimensioni ed il peso dell’imballo cambiano a seconda del contenuto 

della scatola.
La merce viaggia a rischio e pericolo del destinatario. Egli ha il dovere di 

eseguire una completa verifica di quanto ricevuto, emettere tutte le riserve, 

se necessario esercitare tutti i ricorsi al trasportatore nei termini e nei modi 

regolamentari.

A-6

 

ATTREZZATURA MINIMA NECESSARIA

PERICOLO

PERICOLO DI FOLGORAZIONE

ATTENZIONE

AVVERTENZA

RISPETTA L'AMBIENTE

Evitare nel modo più assoluto di dare corso al montaggio senza avere a 

disposizione l’attrezzatura necessaria. Il procedere con attrezzi di fortuna 

può, oltreché danneggiare irreparabilmente l’apparecchiatura, risultare 

pericoloso per l’incolumità generale.

Prima di iniziare le operazioni di montaggio è bene accertarsi di disporre 

di una serie di attrezzi, di seguito elencati, quale attrezzatura minima 

necessaria:

• 

Serie chiavi polifisse ed esagonali

•  Apparecchio di sollevamento e cime qualora il Vang superi i 15 kg 

di peso.

A-7  NORME APPLICATE

Per la sicurezza dell’operatore, nell’analisi dei rischi dell’apparecchiatura 

sono state considerate le seguenti norme:

Direttiva Titolo

98/37

 

Direttiva macchine

EN 292-1/2

 

Sicurezza del macchinario - Principi di progettazione

EN 574

 

Dispositivi di comando

EN 1050

 

Sicurezza del macchinario - Analisi dei rischi

A-8  DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIATURA

Il vang idraulico Bamar è un sistema dall’utilizzo facile ed affidabile.

I cilindri per vang a semplice effetto sono dotati di rilascio dell’asta a 

pressione. Tale pressione è caricata con la valvola “pneumatica” posta sul 

corpo del cilindro all’estremità opposta dell’asta, vicino all’attacco del vang 

lato boma. La pressione del gas deve essere regolata in funzione della 

velocità di rilascio desiderata e della spinta necessaria per contrastare 

il peso del boma. La pressione del gas è caricata a 35 bar (507 PSI).

PERICOLO

PERICOLO DI FOLGORAZIONE

ATTENZIONE

AVVERTENZA

RISPETTA L'AMBIENTE

Si raccomanda di non superare i 50 BAR (725 PSI) di pressione, nel 

caso in cui si rendessero necessarie ricariche future.

CARATTERISTICHE

:

• 

Semplicità d’utilizzo, perché tutti i comandi sono a portata di mano.

•  Asta con diametro maggiorato per evitare deformazioni dovute alla 

compressione.

•  Corsa molto ampia che facilita la regolazione del boma.

•  Vantaggio dovuto alla potenza che sviluppa la pompa idraulica rispetto 

ad un vang manuale a molla.

•  Sicurezza, poiché il vang può essere manovrato dal pozzetto.

•  Sicurezza grazie al gas compresso che funge da ammortizzatore.

•  Max pressione lavoro olio circa 345 bar (5000 PSI)

A-5  RECEIPT OF GOODS

Packaging dimensions and weight

DANGER

DANGER OF ELECTROCUTION

CAUTION

WARNING

RESPECT THE ENVIRONMENT

Packaging weight and dimensions vary depending on box content.

The goods are shipped at the receiver’s own risk. The purchaser will 

have to check the goods carefully and should claim from the carrier in 

the due terms.

A-6  BASIC TOOLS

DANGER

DANGER OF ELECTROCUTION

CAUTION

WARNING

RESPECT THE ENVIRONMENT

Avoid starting to assemble the equipment without the required tools. 

Proceeding with the wrong tools may not only irremediably damage the 

system, but also be dangerous for general safety.

Before starting to assemble the device, make sure you have the following 

basic series of tools:

•  Ball and Allen key set.

•  Lifting device and lines, should the boom vang weigh more than 15 kg.

A-7  RULES TO BE APPLIED

For the operator’s safety, we have considered the following rules in the 

risk analysis of the device:

Rule Title
98/37

 

Machinery Directive

EN 292-1/2

 

Machinery Safety – design principles

EN 574

 

Command devices

EN 1050

 

Machinery Safety – Risk analysis

A-8  DESCRIPTION OF THE EQUIPMENT

Bamar hydraulic vang is safe and easy to use.

Vang single acting cylinders are equipped with a pressure rod release.

Pressure is charged through a “pneumatic” pump located on the cylinder 

body, near to the boom-side vang terminal.

Gas pressure should be adjusted depending both on the release speed 

you wish, and on the thrust needed to contrast the weight of the boom.

Gas pressure is factory charged at 35 bar (507 PSI).

DANGER

DANGER OF ELECTROCUTION

CAUTION

WARNING

RESPECT THE ENVIRONMENT

We recommend not to exceed 50 BAR (725 PSI) of pressure, should you 

need to re-charge the vang with gas in the future.

CHARACTERISTICS:

•  Simple to use, because all controls are within arm reach.

•  The rod has a larger diameter in order to prevent distortions due to 

compression.

•  Wide stroke making boom regulation easier.

•  Advantage thanks to the power developed by the hydraulic pump 

compared to vang with mechanical spring.

•  Safety, since the vang can be operated from the cockpit.

•  Safety thanks to gas pressure that works as shock absorber.

•  Max oil working pressure 345 BAR (5000 PSI)

Summary of Contents for -12

Page 1: ... 090 110 150 Via F lli Lumière 45 47122 Forlì FC Italia Phone 39 0543 463311 Fax 39 0543 783319 Email info bamar it Website www bamar it Istruzioni di montaggio Instruction manual Cilindro idraulico VANG BAMAR BAMAR hydraulic boom VANG ...

Page 2: ...tura 5 A 9 Dati tecnici generali 6 A 10 Impieghi ammessi 10 A 11 Uso improprio 10 B SICUREZZA 11 B 1 Indicazioni generali 11 C ISTRUZIONI DI MONTAGGIO 12 C 1 Operazioni preliminari 12 C 2 Sollevamento 12 C 3 Installazione 12 C 3 1 Consigli per l installazione 12 C 3 2 Installazione del vang 12 C 3 3 Procedura riduzione pressione gas del vang 13 C 3 4 Collegamento idraulico 13 C 3 5 Olio per cilind...

Page 3: ...o allo scopo di fornire tutte le informazioni necessarie per installare ed utilizzare l apparecchiatura in maniera corretta e sicura e per effettuarne la manutenzione Occorre leggere e capire questo manuale prima di usare l apparecchiatura ed effettuare qualsiasi operazione con esso o su di esso Il manuale è suddiviso in sezioni capitoli e paragrafi in modo da presentare le informazioni strutturat...

Page 4: ...n manual corresponds to the equipment we are referring to Should you need further information or technical assistance you have to specify not only model and type of equipment but also the reference code that you may find on the identification plate placed on every device A 3 1 Model and type Hydraulic boom VANG 017 022 030 040 060 090 110 150 A 3 2 Manufacturer Soluzioni Meccaniche srl Via F lli L...

Page 5: ...metro maggiorato per evitare deformazioni dovute alla compressione Corsa molto ampia che facilita la regolazione del boma Vantaggio dovuto alla potenza che sviluppa la pompa idraulica rispetto ad un vang manuale a molla Sicurezza poiché il vang può essere manovrato dal pozzetto Sicurezza grazie al gas compresso che funge da ammortizzatore Max pressione lavoro olio circa 345 bar 5000 PSI A 5 RECEIP...

Page 6: ...16 45 52 Ø PIN 16mm 24 34 R 2 5 164 1034 67 25 24 Stroke 300mm 1449 Ø ROD 25mm Ø65 Ø55 86 7 16 20 JIC 37 ELBOW FITTING FOR HYDRAULIC HOSE 1 4 AIR INLET AIR PRESSURE SET BY BAMAR 27 AIR INLET AIR PRESSURE SET BY BAMAR 1188 5 Ø ROD 30mm Stroke 350 mm 153 28 130 5 22 5 93 Ø55 Ø75 16 45 5 R 8 Ø PIN 16mm 7 16 20 JIC 37 ELBOW FITTING FOR HYDRAULIC HOSE 1 4 Ø PIN 16 mm 45 53 R 2 5 28 45 R 2 9 Ø PIN 16 mm...

Page 7: ...ke 350mm R 3 4 5 Ø84 ØRod 30mm Ø80 107 65 73 34 59 ØPIN 19mm ØPIN 19mm R 3 7 19 19 54 62 33 36 5 R 3 0 Ø90 118 Ø65 R30 98 1127 23 5 R 3 9 5 AIR INLET AIR PRESSURE SET BY BAMAR 7 16 20 JIC 37 ELBOW FITTING FOR HYDRAULIC HOSE 1 4 ØRod 35mm Ø110 Ø90 145 Stroke 400mm 22 56 64 Ø Pin 22mm 37 5 48 R 3 2 5 22 75 83 40 53 5 ØPin 22mm R 4 1 5 Specifiche VANG 030 Specifiche VANG 040 VANG 030 specifications V...

Page 8: ...ULIC HOSE 1 4 ØPIN 25mm R 4 7 25 2 85 93 58 5 R 1 2 5 145 22 5 Stroke 450mm 1308 25 ØROD 40mm ØPIN 25mm ØPIN 25mm AIR INLET AIR PRESSURE SET BY BAMAR 42 65 167 5 1189 108 5 43 Ø114 Ø90 Ø120 128 14 68 4 9 5 R 1 6 2 5 32 5 Ø PIN 32mm 90 32 2 70 Ø PIN 32mm 59 4 R 1 6 1 R 4 0 7 16 20 JIC 37 ELBOW FITTING FOR HYDRAULIC HOSE 1 4 Ø PIN 32mm Ø ROD 50mm Stroke 500mm Ø PIN 32mm 163 5 22 5 Ø 100 Ø 140 1376 5...

Page 9: ...W FITTING FOR HYDRAULIC HOSE 3 8 Ø44 Stroke 500mm 185 5 1239 1190 5 685 5 Ø115 Ø155 Ø140 167 95 59 49 Ø44 151 101 5 40 110 119 R 60 95 56 110 119 R 6 2 40 ØPIN 40mm 82 68 206 Ø159 5 ØPIN 40mm AIR INLET AIR PRESSURE SET BY BAMAR 3 4 16 JIC 37 ELBOW FITTING FOR HYDRAULIC HOSE 1 2 Stroke 500mm 1633 5 174 184 1901 Ø130 Ø180 Ø155 69 56 191 Specifiche VANG 110 Specifiche VANG 150 VANG 110 specifications...

Page 10: ...and its safety procedures Moreover all injury prevention rules and all safety and occupational medicine standards have to be followed A 11 WRONG USE Wrong use indicates the use of the device following working criteria that do not correspond to the instructions presented in this manual and that might be dangerous for the operator himself and other people Modello Model Esterno External Ø mm Rod cili...

Page 11: ...one effettuarli soltanto quando le condizioni climatiche possano garantire la massima sicurezza Non eseguire l installazione in caso di forte vento o di temporali Non eseguire mai alcun intervento operativo o manutentivo in presenza di persone che per età o condizione psicofisica non siano in grado di garantire il necessario buonsenso B 1 GENERAL INDICATIONS This chapter summarizes the general saf...

Page 12: ...dosi con la centralina idraulica se necessario Aprire le coppiglie di entrambi i perni Lascare completamente il mantiglio drizza Sotto l effetto del peso gravitazionale del boma il vang si comprimerà leggermente Il boma resterà al di sopra dei 90 sostenuto dalla pressione del gas interno verificare eventuali prescrizioni legate all impianto di bordo es spurgo ecc PERICOLO PERICOLO DI FOLGORAZIONE ...

Page 13: ... al di sopra della valvola di sicurezza C Nel caso in cui ci fosse necessità di ricaricare il gas si deve effettuare l operazione inversa DANGER DANGER OF ELECTROCUTION CAUTION WARNING RESPECT THE ENVIRONMENT We recommend not to exceed 50 BAR 725 PSI of pressure should you need to re charge the vang with gas in the future C 3 3 HOW TO REDUCE VANG GAS PRESSURE DANGER DANGER OF ELECTROCUTION CAUTION...

Page 14: ...ere compresso da forze esterne es la scotta di randa quando ci si trova sulla verticale del carrello con il release o valvola di blocco chiusa PERICOLO PERICOLO DI FOLGORAZIONE ATTENZIONE AVVERTENZA RISPETTA L AMBIENTE È importante attenersi alle istruzioni dell uso del Vang come descritto sopra altrimenti si potrebbero causare avarie alle tenute interne del cilindro C 3 4 HYDRAULICALLY CONNECTING...

Page 15: ...iche s r l In riferimento ai livelli 1 e 2 la garanzia decade anche se in corso nel caso non vengano rispettati i criteri come detto al paragrafo D 2 In riferimento ai livelli 2 e 3 si richiede di contattare comunque la ditta Soluzioni Meccaniche s r l D 1 MAINTENANCE The cylinder is manufactured with materials suitable for the use in marine environment Some simple maintenance rules to be regularl...

Page 16: ... stelo del pistone sono usurate Piston rod seals are worn Predisporre la sostituzione dello stelo del pistone vedere paragrafo D 2 Livello 3 Organde the replacement of the piston rod see section D 2 Level 3 Predisporre la sostituzione delle guarnizioni vedere manuale Parti di ricambio Organde the replacement of the seals see manual Spare parts Perdite agli attacchi tubo Leakage from hese connectio...

Page 17: ...a della fattura di acquisto una descrizione dell applicazione del prodotto una spiegazione del difetto dello stesso e delle sue condizioni di utilizzo Se l esame del prodotto e il contenuto della denuncia in garanzia evidenziano che il difetto non può essere coperto dalla presente garanzia l Acquirente sarà contattato direttamente da BAMAR o da un rivenditore BAMAR per comunicargli il costo della ...

Page 18: ...18 um_cilindro vang_it en_rev 1 0 NOTE NOTE ...

Page 19: ......

Page 20: ...Via F lli Lumière 45 47122 Forlì FC Italia Phone 39 0543 463311 Fax 39 0543 783319 Email info bamar it Website www bamar it ...

Reviews: