background image

11

um_cilindro vang_it-en_rev. 1.0

SICUREZZA

SAFETY

B

B-1  INDICAZIONI GENERALI

Questo capitolo riassume le indicazioni di sicurezza di carattere generale 

che saranno integrate, nei capitoli seguenti, da specifiche avvertenze 

ogni qualvolta dovesse risultare necessario.

Nonostante  l’estrema  semplicità  delle  operazioni  di  montaggio  e  la 

facilità  nell’uso  dell’attrezzatura,  è  opportuno  che  vengano  rispettate 

alcune elementari norme di sicurezza. Queste norme garantiranno, oltre 

all’incolumità fisica dell’operatore, un corretto uso del prodotto ed una 

sua ottimale resa nel tempo.

Attenersi alle seguenti norme:
•  Leggere attentamente e comprendere le istruzioni per l’uso prima 

di procedere all’installazione ed alla messa in funzione del VANG.

•  Il VANG non deve in alcun modo essere utilizzato da bambini o per 

impieghi diversi da quelli specificati nel presente manuale.

•  Tutti i lavori devono essere eseguiti indossando indumenti adeguati 

alle condizioni del lavoro stesso, ed ottemperanti alle norme vigenti 

nel paese nel quale tali lavori vengono eseguiti.

•  Tenere sempre questo manuale a portata di mano e conservarlo con 

cura. Leggerlo attentamente per apprenderne le istruzioni relative sia 

al montaggio che all’uso.

•  Evitare che persone non a conoscenza delle necessarie informazioni 

possano intervenire sull’attrezzatura.

•  Eseguire le operazioni di montaggio e manutenzione in condizioni 

ottimali  di  visibilità  ed  in  ambienti  che,  per  clima  e  collocazione 

ergonomica del piano di lavoro, possano risultare idonei allo 

svolgimento di tutte le operazioni necessarie.

•  Qualora gli interventi debbano necessariamente avvenire 

sull’imbarcazione, effettuarli soltanto quando  le condizioni climatiche 

possano garantire la massima sicurezza.

•  Non eseguire l’installazione in caso di forte vento o di temporali.
•  Non eseguire mai alcun intervento (operativo o manutentivo) in 

presenza di persone che, per età o condizione psicofisica, non siano 

in grado di garantire il necessario buonsenso.

B-1  GENERAL INDICATIONS

This chapter summarizes the general safety indications that will be 

integrated in the following chapters with specific tips when required.

Though the system is very simple to assemble and use, some basic 

safety rules have to be followed.

These rules will grant both the safety of the operator and the correct use 

of the product for its best preservation in time.

Please follow the rules hereafter:
•   Carefully read and understand the instruction manual before installing 

and using the VANG.

•  The VANG must never be used by children, and must not be employed 

for uses that are not contemplated in this manual.

•  All tasks have to be carried out wearing adequate clothes that abide 

the Laws in force in the Country where the job is done.

•  Always keep this manual handy and store it with care. Read it carefully 

in order to learn the instructions  for both installation and use.

•  Do not allow people who do not have the required knowledge use 

the system.

•  Carry out the installation and maintenance in optimal conditions of 

visibility and in an environment suitable for all necessary operations 

both for climate and plane of work location.

•  Should the interventions be necessarily carried out onboard, execute 

them only when weather conditions may grant maximum safety.

•  Do not carry out the installation in case of strong winds or 

thunderstorms.

•  Do not execute any intervention in presence of persons that for 

either age or psycho-physical conditions can not grant the required 

common sense.

Summary of Contents for -12

Page 1: ... 090 110 150 Via F lli Lumière 45 47122 Forlì FC Italia Phone 39 0543 463311 Fax 39 0543 783319 Email info bamar it Website www bamar it Istruzioni di montaggio Instruction manual Cilindro idraulico VANG BAMAR BAMAR hydraulic boom VANG ...

Page 2: ...tura 5 A 9 Dati tecnici generali 6 A 10 Impieghi ammessi 10 A 11 Uso improprio 10 B SICUREZZA 11 B 1 Indicazioni generali 11 C ISTRUZIONI DI MONTAGGIO 12 C 1 Operazioni preliminari 12 C 2 Sollevamento 12 C 3 Installazione 12 C 3 1 Consigli per l installazione 12 C 3 2 Installazione del vang 12 C 3 3 Procedura riduzione pressione gas del vang 13 C 3 4 Collegamento idraulico 13 C 3 5 Olio per cilind...

Page 3: ...o allo scopo di fornire tutte le informazioni necessarie per installare ed utilizzare l apparecchiatura in maniera corretta e sicura e per effettuarne la manutenzione Occorre leggere e capire questo manuale prima di usare l apparecchiatura ed effettuare qualsiasi operazione con esso o su di esso Il manuale è suddiviso in sezioni capitoli e paragrafi in modo da presentare le informazioni strutturat...

Page 4: ...n manual corresponds to the equipment we are referring to Should you need further information or technical assistance you have to specify not only model and type of equipment but also the reference code that you may find on the identification plate placed on every device A 3 1 Model and type Hydraulic boom VANG 017 022 030 040 060 090 110 150 A 3 2 Manufacturer Soluzioni Meccaniche srl Via F lli L...

Page 5: ...metro maggiorato per evitare deformazioni dovute alla compressione Corsa molto ampia che facilita la regolazione del boma Vantaggio dovuto alla potenza che sviluppa la pompa idraulica rispetto ad un vang manuale a molla Sicurezza poiché il vang può essere manovrato dal pozzetto Sicurezza grazie al gas compresso che funge da ammortizzatore Max pressione lavoro olio circa 345 bar 5000 PSI A 5 RECEIP...

Page 6: ...16 45 52 Ø PIN 16mm 24 34 R 2 5 164 1034 67 25 24 Stroke 300mm 1449 Ø ROD 25mm Ø65 Ø55 86 7 16 20 JIC 37 ELBOW FITTING FOR HYDRAULIC HOSE 1 4 AIR INLET AIR PRESSURE SET BY BAMAR 27 AIR INLET AIR PRESSURE SET BY BAMAR 1188 5 Ø ROD 30mm Stroke 350 mm 153 28 130 5 22 5 93 Ø55 Ø75 16 45 5 R 8 Ø PIN 16mm 7 16 20 JIC 37 ELBOW FITTING FOR HYDRAULIC HOSE 1 4 Ø PIN 16 mm 45 53 R 2 5 28 45 R 2 9 Ø PIN 16 mm...

Page 7: ...ke 350mm R 3 4 5 Ø84 ØRod 30mm Ø80 107 65 73 34 59 ØPIN 19mm ØPIN 19mm R 3 7 19 19 54 62 33 36 5 R 3 0 Ø90 118 Ø65 R30 98 1127 23 5 R 3 9 5 AIR INLET AIR PRESSURE SET BY BAMAR 7 16 20 JIC 37 ELBOW FITTING FOR HYDRAULIC HOSE 1 4 ØRod 35mm Ø110 Ø90 145 Stroke 400mm 22 56 64 Ø Pin 22mm 37 5 48 R 3 2 5 22 75 83 40 53 5 ØPin 22mm R 4 1 5 Specifiche VANG 030 Specifiche VANG 040 VANG 030 specifications V...

Page 8: ...ULIC HOSE 1 4 ØPIN 25mm R 4 7 25 2 85 93 58 5 R 1 2 5 145 22 5 Stroke 450mm 1308 25 ØROD 40mm ØPIN 25mm ØPIN 25mm AIR INLET AIR PRESSURE SET BY BAMAR 42 65 167 5 1189 108 5 43 Ø114 Ø90 Ø120 128 14 68 4 9 5 R 1 6 2 5 32 5 Ø PIN 32mm 90 32 2 70 Ø PIN 32mm 59 4 R 1 6 1 R 4 0 7 16 20 JIC 37 ELBOW FITTING FOR HYDRAULIC HOSE 1 4 Ø PIN 32mm Ø ROD 50mm Stroke 500mm Ø PIN 32mm 163 5 22 5 Ø 100 Ø 140 1376 5...

Page 9: ...W FITTING FOR HYDRAULIC HOSE 3 8 Ø44 Stroke 500mm 185 5 1239 1190 5 685 5 Ø115 Ø155 Ø140 167 95 59 49 Ø44 151 101 5 40 110 119 R 60 95 56 110 119 R 6 2 40 ØPIN 40mm 82 68 206 Ø159 5 ØPIN 40mm AIR INLET AIR PRESSURE SET BY BAMAR 3 4 16 JIC 37 ELBOW FITTING FOR HYDRAULIC HOSE 1 2 Stroke 500mm 1633 5 174 184 1901 Ø130 Ø180 Ø155 69 56 191 Specifiche VANG 110 Specifiche VANG 150 VANG 110 specifications...

Page 10: ...and its safety procedures Moreover all injury prevention rules and all safety and occupational medicine standards have to be followed A 11 WRONG USE Wrong use indicates the use of the device following working criteria that do not correspond to the instructions presented in this manual and that might be dangerous for the operator himself and other people Modello Model Esterno External Ø mm Rod cili...

Page 11: ...one effettuarli soltanto quando le condizioni climatiche possano garantire la massima sicurezza Non eseguire l installazione in caso di forte vento o di temporali Non eseguire mai alcun intervento operativo o manutentivo in presenza di persone che per età o condizione psicofisica non siano in grado di garantire il necessario buonsenso B 1 GENERAL INDICATIONS This chapter summarizes the general saf...

Page 12: ...dosi con la centralina idraulica se necessario Aprire le coppiglie di entrambi i perni Lascare completamente il mantiglio drizza Sotto l effetto del peso gravitazionale del boma il vang si comprimerà leggermente Il boma resterà al di sopra dei 90 sostenuto dalla pressione del gas interno verificare eventuali prescrizioni legate all impianto di bordo es spurgo ecc PERICOLO PERICOLO DI FOLGORAZIONE ...

Page 13: ... al di sopra della valvola di sicurezza C Nel caso in cui ci fosse necessità di ricaricare il gas si deve effettuare l operazione inversa DANGER DANGER OF ELECTROCUTION CAUTION WARNING RESPECT THE ENVIRONMENT We recommend not to exceed 50 BAR 725 PSI of pressure should you need to re charge the vang with gas in the future C 3 3 HOW TO REDUCE VANG GAS PRESSURE DANGER DANGER OF ELECTROCUTION CAUTION...

Page 14: ...ere compresso da forze esterne es la scotta di randa quando ci si trova sulla verticale del carrello con il release o valvola di blocco chiusa PERICOLO PERICOLO DI FOLGORAZIONE ATTENZIONE AVVERTENZA RISPETTA L AMBIENTE È importante attenersi alle istruzioni dell uso del Vang come descritto sopra altrimenti si potrebbero causare avarie alle tenute interne del cilindro C 3 4 HYDRAULICALLY CONNECTING...

Page 15: ...iche s r l In riferimento ai livelli 1 e 2 la garanzia decade anche se in corso nel caso non vengano rispettati i criteri come detto al paragrafo D 2 In riferimento ai livelli 2 e 3 si richiede di contattare comunque la ditta Soluzioni Meccaniche s r l D 1 MAINTENANCE The cylinder is manufactured with materials suitable for the use in marine environment Some simple maintenance rules to be regularl...

Page 16: ... stelo del pistone sono usurate Piston rod seals are worn Predisporre la sostituzione dello stelo del pistone vedere paragrafo D 2 Livello 3 Organde the replacement of the piston rod see section D 2 Level 3 Predisporre la sostituzione delle guarnizioni vedere manuale Parti di ricambio Organde the replacement of the seals see manual Spare parts Perdite agli attacchi tubo Leakage from hese connectio...

Page 17: ...a della fattura di acquisto una descrizione dell applicazione del prodotto una spiegazione del difetto dello stesso e delle sue condizioni di utilizzo Se l esame del prodotto e il contenuto della denuncia in garanzia evidenziano che il difetto non può essere coperto dalla presente garanzia l Acquirente sarà contattato direttamente da BAMAR o da un rivenditore BAMAR per comunicargli il costo della ...

Page 18: ...18 um_cilindro vang_it en_rev 1 0 NOTE NOTE ...

Page 19: ......

Page 20: ...Via F lli Lumière 45 47122 Forlì FC Italia Phone 39 0543 463311 Fax 39 0543 783319 Email info bamar it Website www bamar it ...

Reviews: