background image

10

um_cilindro vang_it-en_rev. 1.0

A

INFORMAZIONI GENERALI

GENERAL INFORMATION

A-10  IMPIEGHI AMMESSI

Il VANG stato progettato per essere installato su imbarcazioni a vela. 

Qualsiasi altro impiego viene considerato contrario all’uso previsto e 

pertanto improprio.

La conformità ed il rigoroso rispetto delle condizioni d’uso, manutenzione 

e riparazione specificate dal costruttore, costituiscono una componente 

essenziale dell’uso previsto.

L’uso, la manutenzione e la riparazione dell’attrezzatura debbono essere 

affidate esclusivamente a persone a conoscenza delle sue peculiarità e 

delle relative procedure di sicurezza.

È inoltre necessario che siano rispettate tutte le norme antinfortunistiche 

e le norme generalmente riconosciute per la sicurezza e la medicina 

del lavoro.

A-11  USO IMPROPRIO

Per uso improprio si intende l’uso dell’apparecchiatura secondo criteri di 

lavoro non conformi alle istruzioni contenute in questo manuale e che, 

comunque, risultassero pericolosi per sè e per gli altri.

A-10  PROPER USE

The VANG has been designed in order to be installed on cruising boats. 

Any other use is considered as contrary to the proper use, and therefore 

improper.

The conformity and the rigorous respect of the conditions of use, 

maintenance and repair specified by the manufacturer, are an essential 

component of the proper use.

The use, maintenance and repair of the device have to be carried out 

exclusively by people who know its peculiarities and its safety procedures.

Moreover, all injury-prevention rules, and all safety and occupational 

medicine standards have to be followed.

A-11  WRONG USE

Wrong use indicates the use of the device following working criteria that 

do not correspond to the instructions presented in this manual and that 

might be dangerous for the operator himself and other people.

Modello 

Model

#

Esterno

External

 

Ø mm

Rod cilindro

Cylinder Rod

 

Ø mm

Perno 

Pin

Ø mm

GAP 

mm

Corsa 

Stroke

mm

Tiro cilindro max 

Cylinder max pull

 

(1) (3) kg

Spinta gas 

Gas push

(2) kg

Lunghezza standard

Standard lenght

mm

(Max PCLC)

Carico di punta

Max buckling

kg

Peso indicativo 

Indicative 

weight

kg

-17

65

25

16

16

300

3100

550

2000

1000

15

-22

75

30

16

16

350

4715

830

2300

1500

20

-30

90

30

19

19

350

9200

1300

2500

2000

30

-40

110

35

22

22

400

11810

1740

2700

2600

40

-60

120

40

25

25

450

14780

2200

3000

3700

60

-90

140

50

32

32

500

16760

2700

3250

5000

75

-110

155

50

35

35

500

24340

3600

3500

6000

115

-150

180

60

40

40

500

30320

4600

4100

9000

170

-195

220

70

50

50

500

47845

9900

4700

12000

250

PERNO/PIN Ø

PERNO/PIN Ø 

GAP

GAP

(1) @5000 PSI ≈ 345 bar (eccetto modello -195 considerato @ 3600 PSI ≈250 

bar)

(2) la pressione standard di precarica del gas è di psi 500 =35 bar ed è 

considerata in condizioni tutto aperto. La massima pressione di precarica è di 

713 psi =50 bar (eccetto modello -195).

(3) @1/2 corsa con gas precaricato 500 PSI ≈ 35 bar.

(1) @5000 PSI ≈ 345 bar (except model -195 considered @ 3600 PSI ≈250 bar)

(2) standard pre-charged gas push (return force) is considered @500 PSI ≈35 

bar in the all open position. Max gas charging pressure 713 PSI ≈50 bar (except 

model -195).

(3) @1/2 stroke with gas pre-charged 500 PSI ≈ 35 bar.

Summary of Contents for -12

Page 1: ... 090 110 150 Via F lli Lumière 45 47122 Forlì FC Italia Phone 39 0543 463311 Fax 39 0543 783319 Email info bamar it Website www bamar it Istruzioni di montaggio Instruction manual Cilindro idraulico VANG BAMAR BAMAR hydraulic boom VANG ...

Page 2: ...tura 5 A 9 Dati tecnici generali 6 A 10 Impieghi ammessi 10 A 11 Uso improprio 10 B SICUREZZA 11 B 1 Indicazioni generali 11 C ISTRUZIONI DI MONTAGGIO 12 C 1 Operazioni preliminari 12 C 2 Sollevamento 12 C 3 Installazione 12 C 3 1 Consigli per l installazione 12 C 3 2 Installazione del vang 12 C 3 3 Procedura riduzione pressione gas del vang 13 C 3 4 Collegamento idraulico 13 C 3 5 Olio per cilind...

Page 3: ...o allo scopo di fornire tutte le informazioni necessarie per installare ed utilizzare l apparecchiatura in maniera corretta e sicura e per effettuarne la manutenzione Occorre leggere e capire questo manuale prima di usare l apparecchiatura ed effettuare qualsiasi operazione con esso o su di esso Il manuale è suddiviso in sezioni capitoli e paragrafi in modo da presentare le informazioni strutturat...

Page 4: ...n manual corresponds to the equipment we are referring to Should you need further information or technical assistance you have to specify not only model and type of equipment but also the reference code that you may find on the identification plate placed on every device A 3 1 Model and type Hydraulic boom VANG 017 022 030 040 060 090 110 150 A 3 2 Manufacturer Soluzioni Meccaniche srl Via F lli L...

Page 5: ...metro maggiorato per evitare deformazioni dovute alla compressione Corsa molto ampia che facilita la regolazione del boma Vantaggio dovuto alla potenza che sviluppa la pompa idraulica rispetto ad un vang manuale a molla Sicurezza poiché il vang può essere manovrato dal pozzetto Sicurezza grazie al gas compresso che funge da ammortizzatore Max pressione lavoro olio circa 345 bar 5000 PSI A 5 RECEIP...

Page 6: ...16 45 52 Ø PIN 16mm 24 34 R 2 5 164 1034 67 25 24 Stroke 300mm 1449 Ø ROD 25mm Ø65 Ø55 86 7 16 20 JIC 37 ELBOW FITTING FOR HYDRAULIC HOSE 1 4 AIR INLET AIR PRESSURE SET BY BAMAR 27 AIR INLET AIR PRESSURE SET BY BAMAR 1188 5 Ø ROD 30mm Stroke 350 mm 153 28 130 5 22 5 93 Ø55 Ø75 16 45 5 R 8 Ø PIN 16mm 7 16 20 JIC 37 ELBOW FITTING FOR HYDRAULIC HOSE 1 4 Ø PIN 16 mm 45 53 R 2 5 28 45 R 2 9 Ø PIN 16 mm...

Page 7: ...ke 350mm R 3 4 5 Ø84 ØRod 30mm Ø80 107 65 73 34 59 ØPIN 19mm ØPIN 19mm R 3 7 19 19 54 62 33 36 5 R 3 0 Ø90 118 Ø65 R30 98 1127 23 5 R 3 9 5 AIR INLET AIR PRESSURE SET BY BAMAR 7 16 20 JIC 37 ELBOW FITTING FOR HYDRAULIC HOSE 1 4 ØRod 35mm Ø110 Ø90 145 Stroke 400mm 22 56 64 Ø Pin 22mm 37 5 48 R 3 2 5 22 75 83 40 53 5 ØPin 22mm R 4 1 5 Specifiche VANG 030 Specifiche VANG 040 VANG 030 specifications V...

Page 8: ...ULIC HOSE 1 4 ØPIN 25mm R 4 7 25 2 85 93 58 5 R 1 2 5 145 22 5 Stroke 450mm 1308 25 ØROD 40mm ØPIN 25mm ØPIN 25mm AIR INLET AIR PRESSURE SET BY BAMAR 42 65 167 5 1189 108 5 43 Ø114 Ø90 Ø120 128 14 68 4 9 5 R 1 6 2 5 32 5 Ø PIN 32mm 90 32 2 70 Ø PIN 32mm 59 4 R 1 6 1 R 4 0 7 16 20 JIC 37 ELBOW FITTING FOR HYDRAULIC HOSE 1 4 Ø PIN 32mm Ø ROD 50mm Stroke 500mm Ø PIN 32mm 163 5 22 5 Ø 100 Ø 140 1376 5...

Page 9: ...W FITTING FOR HYDRAULIC HOSE 3 8 Ø44 Stroke 500mm 185 5 1239 1190 5 685 5 Ø115 Ø155 Ø140 167 95 59 49 Ø44 151 101 5 40 110 119 R 60 95 56 110 119 R 6 2 40 ØPIN 40mm 82 68 206 Ø159 5 ØPIN 40mm AIR INLET AIR PRESSURE SET BY BAMAR 3 4 16 JIC 37 ELBOW FITTING FOR HYDRAULIC HOSE 1 2 Stroke 500mm 1633 5 174 184 1901 Ø130 Ø180 Ø155 69 56 191 Specifiche VANG 110 Specifiche VANG 150 VANG 110 specifications...

Page 10: ...and its safety procedures Moreover all injury prevention rules and all safety and occupational medicine standards have to be followed A 11 WRONG USE Wrong use indicates the use of the device following working criteria that do not correspond to the instructions presented in this manual and that might be dangerous for the operator himself and other people Modello Model Esterno External Ø mm Rod cili...

Page 11: ...one effettuarli soltanto quando le condizioni climatiche possano garantire la massima sicurezza Non eseguire l installazione in caso di forte vento o di temporali Non eseguire mai alcun intervento operativo o manutentivo in presenza di persone che per età o condizione psicofisica non siano in grado di garantire il necessario buonsenso B 1 GENERAL INDICATIONS This chapter summarizes the general saf...

Page 12: ...dosi con la centralina idraulica se necessario Aprire le coppiglie di entrambi i perni Lascare completamente il mantiglio drizza Sotto l effetto del peso gravitazionale del boma il vang si comprimerà leggermente Il boma resterà al di sopra dei 90 sostenuto dalla pressione del gas interno verificare eventuali prescrizioni legate all impianto di bordo es spurgo ecc PERICOLO PERICOLO DI FOLGORAZIONE ...

Page 13: ... al di sopra della valvola di sicurezza C Nel caso in cui ci fosse necessità di ricaricare il gas si deve effettuare l operazione inversa DANGER DANGER OF ELECTROCUTION CAUTION WARNING RESPECT THE ENVIRONMENT We recommend not to exceed 50 BAR 725 PSI of pressure should you need to re charge the vang with gas in the future C 3 3 HOW TO REDUCE VANG GAS PRESSURE DANGER DANGER OF ELECTROCUTION CAUTION...

Page 14: ...ere compresso da forze esterne es la scotta di randa quando ci si trova sulla verticale del carrello con il release o valvola di blocco chiusa PERICOLO PERICOLO DI FOLGORAZIONE ATTENZIONE AVVERTENZA RISPETTA L AMBIENTE È importante attenersi alle istruzioni dell uso del Vang come descritto sopra altrimenti si potrebbero causare avarie alle tenute interne del cilindro C 3 4 HYDRAULICALLY CONNECTING...

Page 15: ...iche s r l In riferimento ai livelli 1 e 2 la garanzia decade anche se in corso nel caso non vengano rispettati i criteri come detto al paragrafo D 2 In riferimento ai livelli 2 e 3 si richiede di contattare comunque la ditta Soluzioni Meccaniche s r l D 1 MAINTENANCE The cylinder is manufactured with materials suitable for the use in marine environment Some simple maintenance rules to be regularl...

Page 16: ... stelo del pistone sono usurate Piston rod seals are worn Predisporre la sostituzione dello stelo del pistone vedere paragrafo D 2 Livello 3 Organde the replacement of the piston rod see section D 2 Level 3 Predisporre la sostituzione delle guarnizioni vedere manuale Parti di ricambio Organde the replacement of the seals see manual Spare parts Perdite agli attacchi tubo Leakage from hese connectio...

Page 17: ...a della fattura di acquisto una descrizione dell applicazione del prodotto una spiegazione del difetto dello stesso e delle sue condizioni di utilizzo Se l esame del prodotto e il contenuto della denuncia in garanzia evidenziano che il difetto non può essere coperto dalla presente garanzia l Acquirente sarà contattato direttamente da BAMAR o da un rivenditore BAMAR per comunicargli il costo della ...

Page 18: ...18 um_cilindro vang_it en_rev 1 0 NOTE NOTE ...

Page 19: ......

Page 20: ...Via F lli Lumière 45 47122 Forlì FC Italia Phone 39 0543 463311 Fax 39 0543 783319 Email info bamar it Website www bamar it ...

Reviews: