background image

14

um_cilindro vang_it-en_rev. 1.0

C

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E USO

INSTALLATION AND USE

C-3.4  COLLEGAMENTO IDRAULICO

Il collegamento idraulico deve avvenire secondo le indicazioni del circuito 

idraulico.

C-3.5  OLIO PER CILINDRI

Usare un olio idraulico con un grado di viscosità ISO 32 o un olio per motore 

non detergente (i detergenti producono schiuma).

PERICOLO

PERICOLO DI FOLGORAZIONE

ATTENZIONE

AVVERTENZA

RISPETTA L'AMBIENTE

Non utilizzare mai fluido per freni perché danneggia le guarnizioni.

La pulizia dell’olio dovrebbe essere controllata periodicamente.

Qualsiasi problema delle particelle dell’olio farà diminuire la vita delle parti 

in movimento e può anche causare dei malfunzionamenti.

Il filtro dell’olio dovrebbe essere cambiato se c’è una perdita di portata con 

funzione discontinua della pompa dovuta alla scarsità d’olio.

Bamar ha scelto l’olio idraulico “Tellus T32” per il funzionamento delle pompe 

idrauliche manuali a pannello BHP.

Questo è un olio d’elevata qualità con un grado di viscosità ISO 32, olio 

che ha additivi antiusura, antischiuma ed anticorrosione, adatto a sistemi 

pompanti con pistoni in linea ad alto flusso ed alta pressione.

Caratteristiche minime: grado di viscosità ISO 32, indice di viscosità ISO 95 

ed un punto di scorrimento di -10° F (-20° C).

PERICOLO

PERICOLO DI FOLGORAZIONE

ATTENZIONE

AVVERTENZA

RISPETTA L'AMBIENTE

Di seguito sono riportati i produttori d’olio ed i loro prodotti che possiedono 

caratteristiche simili all’olio da noi consigliato.

Europe

North America

Agip

Oso 32

Texaco

Rando Oil HD 32

Agip

Arnica 32

Citgo

Pacemaker XD-15

Castrol

Hyspin AWS 32

Exxon

Nuto H 32

Esso

Nuto H 32

Mobil

DTE 24

Shell

Tellus Oil T32

Texaco

Rando Oil HD 32

Shell

Tellus Oil T37

C-3.6  USO DEL VANG

•  Utilizzare la centralina di bordo per movimentare il cilindro vang 

nella corretta posizione per la regolazione della posizione del boma.

•  Evitare che il Vang possa essere compresso da forze esterne (es. 

la scotta di randa quando ci si trova sulla verticale del carrello) con 

il release (o valvola di blocco) chiusa.

PERICOLO

PERICOLO DI FOLGORAZIONE

ATTENZIONE

AVVERTENZA

RISPETTA L'AMBIENTE

È importante attenersi alle istruzioni dell’uso del Vang come descritto 

sopra altrimenti si potrebbero causare avarie alle tenute interne del 

cilindro.

C-3.4  HYDRAULICALLY CONNECTING

The hydraulic connection has to be established according to the 

specifications of the hydraulic diagram.

C-3.5  CYLINDER OIL

Use either an hydraulic oil with an ISO 32 viscosity degree or a non-

detergent motor oil (detergents cause foaming).

DANGER

DANGER OF ELECTROCUTION

CAUTION

WARNING

RESPECT THE ENVIRONMENT

Never use brake fluid as it damages seals.

Oil cleanliness should be periodically checked.

Any problem with oil particles will dicrease the life of moving parts and 

may cause malfunctions.

The oil filter should be changed if there is any pump skipping due to 

lack of oil.

Bamar has selected the hydraulic oil “Tellus T32” to be used in the 

hydraulic panels BHP.

This is an high standard oil with an ISO 32 viscosity degree. This oil 

has anti-wear, anti-foam, and anti-corrosion additives. It is suitable for 

pumping systems with high pressure and high flow in-line pistons.

Minimum characteristics: viscosity degree ISO 32, viscosity index ISO 

95 and a flow point of -10° F (-20° C).

DANGER

DANGER OF ELECTROCUTION

CAUTION

WARNING

RESPECT THE ENVIRONMENT

Please find hereafter a list of oil producers and their products that have 

similar characteristics to the oil we recommend.

C-3.6  HOW TO USE THE BOOM VANG

•  Use the boat’s power pack in order to control the boom vang cylinder 

in the correct position so as to adjust the boom position. 

•  Prevent the boom vang from being compressed by external forces 

(e.g. mainsail sheet when it is on the car vertical) with the release 

(or block valve) closed.

DANGER

DANGER OF ELECTROCUTION

CAUTION

WARNING

RESPECT THE ENVIRONMENT

It is important to follow the above instructions for the use of the boom 

vang, otherwise you may risk damages to the cylinder internal seals.

Summary of Contents for -12

Page 1: ... 090 110 150 Via F lli Lumière 45 47122 Forlì FC Italia Phone 39 0543 463311 Fax 39 0543 783319 Email info bamar it Website www bamar it Istruzioni di montaggio Instruction manual Cilindro idraulico VANG BAMAR BAMAR hydraulic boom VANG ...

Page 2: ...tura 5 A 9 Dati tecnici generali 6 A 10 Impieghi ammessi 10 A 11 Uso improprio 10 B SICUREZZA 11 B 1 Indicazioni generali 11 C ISTRUZIONI DI MONTAGGIO 12 C 1 Operazioni preliminari 12 C 2 Sollevamento 12 C 3 Installazione 12 C 3 1 Consigli per l installazione 12 C 3 2 Installazione del vang 12 C 3 3 Procedura riduzione pressione gas del vang 13 C 3 4 Collegamento idraulico 13 C 3 5 Olio per cilind...

Page 3: ...o allo scopo di fornire tutte le informazioni necessarie per installare ed utilizzare l apparecchiatura in maniera corretta e sicura e per effettuarne la manutenzione Occorre leggere e capire questo manuale prima di usare l apparecchiatura ed effettuare qualsiasi operazione con esso o su di esso Il manuale è suddiviso in sezioni capitoli e paragrafi in modo da presentare le informazioni strutturat...

Page 4: ...n manual corresponds to the equipment we are referring to Should you need further information or technical assistance you have to specify not only model and type of equipment but also the reference code that you may find on the identification plate placed on every device A 3 1 Model and type Hydraulic boom VANG 017 022 030 040 060 090 110 150 A 3 2 Manufacturer Soluzioni Meccaniche srl Via F lli L...

Page 5: ...metro maggiorato per evitare deformazioni dovute alla compressione Corsa molto ampia che facilita la regolazione del boma Vantaggio dovuto alla potenza che sviluppa la pompa idraulica rispetto ad un vang manuale a molla Sicurezza poiché il vang può essere manovrato dal pozzetto Sicurezza grazie al gas compresso che funge da ammortizzatore Max pressione lavoro olio circa 345 bar 5000 PSI A 5 RECEIP...

Page 6: ...16 45 52 Ø PIN 16mm 24 34 R 2 5 164 1034 67 25 24 Stroke 300mm 1449 Ø ROD 25mm Ø65 Ø55 86 7 16 20 JIC 37 ELBOW FITTING FOR HYDRAULIC HOSE 1 4 AIR INLET AIR PRESSURE SET BY BAMAR 27 AIR INLET AIR PRESSURE SET BY BAMAR 1188 5 Ø ROD 30mm Stroke 350 mm 153 28 130 5 22 5 93 Ø55 Ø75 16 45 5 R 8 Ø PIN 16mm 7 16 20 JIC 37 ELBOW FITTING FOR HYDRAULIC HOSE 1 4 Ø PIN 16 mm 45 53 R 2 5 28 45 R 2 9 Ø PIN 16 mm...

Page 7: ...ke 350mm R 3 4 5 Ø84 ØRod 30mm Ø80 107 65 73 34 59 ØPIN 19mm ØPIN 19mm R 3 7 19 19 54 62 33 36 5 R 3 0 Ø90 118 Ø65 R30 98 1127 23 5 R 3 9 5 AIR INLET AIR PRESSURE SET BY BAMAR 7 16 20 JIC 37 ELBOW FITTING FOR HYDRAULIC HOSE 1 4 ØRod 35mm Ø110 Ø90 145 Stroke 400mm 22 56 64 Ø Pin 22mm 37 5 48 R 3 2 5 22 75 83 40 53 5 ØPin 22mm R 4 1 5 Specifiche VANG 030 Specifiche VANG 040 VANG 030 specifications V...

Page 8: ...ULIC HOSE 1 4 ØPIN 25mm R 4 7 25 2 85 93 58 5 R 1 2 5 145 22 5 Stroke 450mm 1308 25 ØROD 40mm ØPIN 25mm ØPIN 25mm AIR INLET AIR PRESSURE SET BY BAMAR 42 65 167 5 1189 108 5 43 Ø114 Ø90 Ø120 128 14 68 4 9 5 R 1 6 2 5 32 5 Ø PIN 32mm 90 32 2 70 Ø PIN 32mm 59 4 R 1 6 1 R 4 0 7 16 20 JIC 37 ELBOW FITTING FOR HYDRAULIC HOSE 1 4 Ø PIN 32mm Ø ROD 50mm Stroke 500mm Ø PIN 32mm 163 5 22 5 Ø 100 Ø 140 1376 5...

Page 9: ...W FITTING FOR HYDRAULIC HOSE 3 8 Ø44 Stroke 500mm 185 5 1239 1190 5 685 5 Ø115 Ø155 Ø140 167 95 59 49 Ø44 151 101 5 40 110 119 R 60 95 56 110 119 R 6 2 40 ØPIN 40mm 82 68 206 Ø159 5 ØPIN 40mm AIR INLET AIR PRESSURE SET BY BAMAR 3 4 16 JIC 37 ELBOW FITTING FOR HYDRAULIC HOSE 1 2 Stroke 500mm 1633 5 174 184 1901 Ø130 Ø180 Ø155 69 56 191 Specifiche VANG 110 Specifiche VANG 150 VANG 110 specifications...

Page 10: ...and its safety procedures Moreover all injury prevention rules and all safety and occupational medicine standards have to be followed A 11 WRONG USE Wrong use indicates the use of the device following working criteria that do not correspond to the instructions presented in this manual and that might be dangerous for the operator himself and other people Modello Model Esterno External Ø mm Rod cili...

Page 11: ...one effettuarli soltanto quando le condizioni climatiche possano garantire la massima sicurezza Non eseguire l installazione in caso di forte vento o di temporali Non eseguire mai alcun intervento operativo o manutentivo in presenza di persone che per età o condizione psicofisica non siano in grado di garantire il necessario buonsenso B 1 GENERAL INDICATIONS This chapter summarizes the general saf...

Page 12: ...dosi con la centralina idraulica se necessario Aprire le coppiglie di entrambi i perni Lascare completamente il mantiglio drizza Sotto l effetto del peso gravitazionale del boma il vang si comprimerà leggermente Il boma resterà al di sopra dei 90 sostenuto dalla pressione del gas interno verificare eventuali prescrizioni legate all impianto di bordo es spurgo ecc PERICOLO PERICOLO DI FOLGORAZIONE ...

Page 13: ... al di sopra della valvola di sicurezza C Nel caso in cui ci fosse necessità di ricaricare il gas si deve effettuare l operazione inversa DANGER DANGER OF ELECTROCUTION CAUTION WARNING RESPECT THE ENVIRONMENT We recommend not to exceed 50 BAR 725 PSI of pressure should you need to re charge the vang with gas in the future C 3 3 HOW TO REDUCE VANG GAS PRESSURE DANGER DANGER OF ELECTROCUTION CAUTION...

Page 14: ...ere compresso da forze esterne es la scotta di randa quando ci si trova sulla verticale del carrello con il release o valvola di blocco chiusa PERICOLO PERICOLO DI FOLGORAZIONE ATTENZIONE AVVERTENZA RISPETTA L AMBIENTE È importante attenersi alle istruzioni dell uso del Vang come descritto sopra altrimenti si potrebbero causare avarie alle tenute interne del cilindro C 3 4 HYDRAULICALLY CONNECTING...

Page 15: ...iche s r l In riferimento ai livelli 1 e 2 la garanzia decade anche se in corso nel caso non vengano rispettati i criteri come detto al paragrafo D 2 In riferimento ai livelli 2 e 3 si richiede di contattare comunque la ditta Soluzioni Meccaniche s r l D 1 MAINTENANCE The cylinder is manufactured with materials suitable for the use in marine environment Some simple maintenance rules to be regularl...

Page 16: ... stelo del pistone sono usurate Piston rod seals are worn Predisporre la sostituzione dello stelo del pistone vedere paragrafo D 2 Livello 3 Organde the replacement of the piston rod see section D 2 Level 3 Predisporre la sostituzione delle guarnizioni vedere manuale Parti di ricambio Organde the replacement of the seals see manual Spare parts Perdite agli attacchi tubo Leakage from hese connectio...

Page 17: ...a della fattura di acquisto una descrizione dell applicazione del prodotto una spiegazione del difetto dello stesso e delle sue condizioni di utilizzo Se l esame del prodotto e il contenuto della denuncia in garanzia evidenziano che il difetto non può essere coperto dalla presente garanzia l Acquirente sarà contattato direttamente da BAMAR o da un rivenditore BAMAR per comunicargli il costo della ...

Page 18: ...18 um_cilindro vang_it en_rev 1 0 NOTE NOTE ...

Page 19: ......

Page 20: ...Via F lli Lumière 45 47122 Forlì FC Italia Phone 39 0543 463311 Fax 39 0543 783319 Email info bamar it Website www bamar it ...

Reviews: