background image

www.balluff.com

编号 878214 ZH

 · 

A20;保留变更。 替代 I18。

BTL6-A/E500/B50 _ -M _ _ _ _ -E2/E28-KA _ _ /LA _ _ -ZA _ _

磁致伸缩位置测量系统

 – 

杆状结构

3

中文

调试运行

  

危险

系统运动不受控制
调试过程中,如果位置测量系统是控制系统的一部分而

其参数尚未设置,则可能导致系统运动不受控制。由此

可能造成人员伤害或财产损失。

 

因此相关人员必须远离设备的危险区域。

 

仅允许由已受培训的专业人员进行设备的调试运

行。

 

请务必遵守设备或系统制造商的安全说明。

1. 

检查固定插座上的接口和电极是否正确。更换破损接

口。

2. 

接通系统。

3. 

检查测量值和设置的参数(特别是在由制造商更换

BTL或维修之后)。如若可能仍需重新设置BTL。

运行说明

 

定期检验BTL和所有连接组件的功能。

 

出现功能故障时,停止运行BTL。

 

防止未经授权使用本设备。

EMC特性注意事项

只有 BTL 位移传感器完全安装在一个接地金属

盒中,才能确保达到 EMC 指标。

型号代码

BTL6-…-

ZA0R

, BTL6-…-

ZA0N

:

模块化法兰连接器,M12,4 针

材料: 黄铜,镀镍 

BTL6-…-

ZA16

, BTL6-…-

ZA17

:

模块化法兰连接器,M12,4 针

材料: 不锈钢l

屏蔽与布线

接地的定义!

BTL和配电柜接地必须处于等电势。

屏蔽

为确保电磁兼容性 (EMC) 请务必遵守下列说明:

 

BTL与控制器采用电磁屏蔽电缆连接。 

屏蔽:单根铜质金属线制成的编制网,至少覆盖 85 % 

的面积。

 

电缆规格:在BTL一侧的电缆线屏蔽装置与壳体连

接。控制器一侧的电缆线屏蔽装置接地(通过保护导

体连接)。

 

绞合线规格:注意隔离指示。

磁场

位置测量系统属于磁致伸缩系统。确保BTL和夹持缸与外

部强磁场保持足够间距。

布线

BTL、控制器和电源之间的电缆不允许靠近强电流导线安

装(可能产生干扰)。电缆必须无张力安装。
最小弯曲半径

 (BTL6-…-KA_ _)

固定布线

3 x Ø 电缆

电缆长度

电缆最长可达 2 m

5)

5) 前提条件:结构、屏蔽装置和布线排除外部干扰场的情况下。

配件

四芯屏蔽浇注型 PUR 电缆

直型

BCC M415-0000-1A-014-PS0434-…
样品长度为 5 m: 

BCC M415-0000-1A-014-PS0434-

050

弯角型

BCC M425-0000-1A-014-PS0434-…

针脚

颜色

1

BN 棕色

2

WH 白色

3

BU 蓝色

4

BK 黑色

Summary of Contents for BTL6-A Series

Page 1: ...B50_ M_ _ _ _ E2 E28 KA_ _ LA_ _ ZA0R BTL6 A E500 B50_ M_ _ _ _ E2 E28 KA_ _ LA_ _ ZA16 BTL6 A E500 B50_ M_ _ _ _ E2 E28 KA_ _ LA_ _ ZA17 deutsch Kurzanleitung english Condensed guide fran ais Notice...

Page 2: ...r bewegt Dieser Positionsgeber ist mit dem Anlagen bauteil verbunden dessen Position bestimmt werden soll Der Positionsgeber definiert die zu messende Position auf dem Wellenleiter Download weiterer A...

Page 3: ...ohrung muss perfekt abgedichtet sein O Ring Flachdichtung Das BTL kann in einer Passbohrung 48 H8 befestigt werden wobei die Abdichtung mit dem mitgelieferten O Ring und St tzring erfolgt Der K rper d...

Page 4: ...elt BCC M425 0000 1A 014 PS0434 Pin Farbe 1 BN Braun 2 WH Wei 3 BU Blau 4 BK Schwarz Inbetriebnahme GEFAHR Unkontrollierte Systembewegungen Bei der Inbetriebnahme und wenn das Positionsmess systemTeil...

Page 5: ...cure against unauthorized use Dimensions and function The BTL contains the waveguide which is protected by an outer stainless steel tube rod A magnet is moved along the waveguide This magnet is connec...

Page 6: ...result in increased wear The mounting surface of the BTL must make full contact with the supporting surface The bore must be perfectly sealed O ring flat seal The BTL can be fastened in a fitting bore...

Page 7: ...se fields Accessories PUR cable 4 wire shielded molded Straight BCC M415 0000 1A 014 PS0434 Example with 5 m BCC M415 0000 1A 014 PS0434 050 Angled BCC M425 0000 1A 014 PS0434 Pin Color 1 BN Brown 2 W...

Page 8: ...uide d ondes qui est prot g par un tube en acier inoxydable Un capteur de position se d place le long du guide d ondes Le capteur de position est reli l l ment de l installation dont la position doit...

Page 9: ...ra ner une usure pr matur e La surface d appui du BTL doit parfaitement couvrir la surface de r ception Le per age doit tre parfaitement tanche joint torique plat Le BTL peut tre fix un per age d ajus...

Page 10: ...blind extrud Droit BCC M415 0000 1A 014 PS0434 Exemple avec 5 m BCC M415 0000 1A 014 PS0434 050 Coud BCC M425 0000 1A 014 PS0434 Broche Couleur 1 BN Marron 2 WH Blanc 3 BU Bleu 4 BK Noir Mise en servi...

Page 11: ...otetto contro l uso non autorizzato Dimensioni e funzionamento Nel BTL si trova la guida d onda protetta da un tubo in acciaio inox Lungo la guida d onda viene spostato un datore di posizione Questo d...

Page 12: ...TL deve poggiare completamente sulla superficie di alloggiamento Il foro deve essere perfettamente chiuso a tenuta O ring guarnizione piatta Il BTL pu essere fissato in un foro di riferimento 48 H8 e...

Page 13: ...415 0000 1A 014 PS0434 Esempio con 5 m BCC M415 0000 1A 014 PS0434 050 Angolo BCC M425 0000 1A 014 PS0434 Pin Colore 1 BN Marrone 2 WH Bianco 3 BU Blu 4 BK Nero Messa in funzione PERICOLO Movimenti in...

Page 14: ...quier uso no autorizado Dimensiones y funcionamiento En el BTL se encuentra el gu aondas protegido mediante un tubo de acero inoxidable A lo largo del gu aondas se mueve un sensor de posici n Este sen...

Page 15: ...gaste La superficie de contacto del BTL debe coincidir completamente con la superficie de alojamiento El orificio debe estar perfectamente hermetizado junta t rica junta plana El BTL puede fijarse en...

Page 16: ...indado revestido recto BCC M415 0000 1A 014 PS0434 Ejemplo con 5 m BCC M415 0000 1A 014 PS0434 050 acodado BCC M425 0000 1A 014 PS0434 Pin Color 1 BN Marr n 2 WH Blanco 3 BU Azul 4 BK Negro Puesta en...

Page 17: ...ervice balluff de BTL6 BTL6 ZA0N BTL6 ZA16 BTL6 ZA0R BTL6 ZA17 1 10 30 V DC 2 1 3 GND2 4 1 4 M12 1 GND 2 EMC GND A500 B500 B502 B503 E500 0 10 V 0 5 V 0 25 4 75 V 0 5 4 5 V 4 20 mA 3 4 3 4 3 D1 G E2 1...

Page 18: ...0 B50_ M_ _ _ _ E2 E28 KA_ _ LA_ _ ZA_ _ 1 M12 2 SW 8 4 M12 4 2 mm 2 3 4 4 IP67 BTL BTL BTL 48 H8 O 3 M5 BTL 120 500 mm 10 2 mm 10 2 mm 13 mm 8 mm 11 mm 4 20 5 3 M12x1 13 3 0 10 0 00 14 20 3 2 4 2 SW...

Page 19: ..._ LA_ _ ZA_ _ 3 1 2 3 BTL BTL BTL BTL EMC BTL EMC BTL6 ZA0R BTL6 ZA0N M12 4 BTL6 ZA16 BTL6 ZA17 M12 4 l BTL EMC BTL 85 BTL BTL BTL BTL6 KA_ _ 3 x 2 m5 5 PUR BCC M415 0000 1A 014 PS0434 5 m BCC M415 0...

Page 20: ...9 73765 Neuhausen a d F Phone 49 7158 173 370 Fax 49 7158 173 691 service balluff de US Service Center USA Balluff Inc 8125 Holton Drive Florence KY 41042 Phone 859 727 2200 Toll free 1 800 543 8390...

Reviews: