background image

www.balluff.com

BTL6-A/E500/B50 _ -M _ _ _ _ -E2/E28-KA _ _ /LA _ _ -ZA _ _

磁致伸缩位置测量系统

 – 

杆状结构

此 CE 标志证明,我方产品符合当前 EMC 

指令的要求。

使用规定

磁致伸缩位置测量系统BTL与设备控制系统 (例如PLC) 组

成一套位移测量系统。使用时需将其安装至机器或设备,

适于在工业环境中使用。依据技术资料的说明,我们仅在

使用Balluff原装配件的情况下提供质保,如使用任何其它

的零部件都可能导致质保失效。
禁止打开BTL或不按规定使用,否则将失去保修和赔偿权

利。

安全概述

安装和调试只允许由经过培训的专业人员进行。
用户有责任遵守当地现行的安全规定。特别在BTL出现故

障的情况下,运营方必须采取必要措施,防止出现人员伤

和财产损失 。
在BTL出现损坏或不可排除的故障情况下,必须立即停止

运行,并防止擅自使用。

尺寸与功能

波导管位于BTL 中,外面套有不锈钢管,起保护作用。位

置指示器沿波导管运动。该位置指示器与位置待确定的设

备部件相连。位置指示器定义波导管上的待测量位置。

下载详细说明书

请登录我们公司网站 www.balluff.com 获取详细的操作说

明书,或通过电子邮件向我们索取。邮箱地址为 

[email protected]

从该操作说明书中您可获得 BTL6 外置式微脉

冲位移传感器的标准规范或附加规范以及兼容

性测试的相关内容。.

电子接口

针脚

BTL6-…-ZA0N 

BTL6-…-ZA16

BTL6-…-ZA0R 

BTL6-…-ZA17

1

10…30 V DC

2

未分配

1)

输出信号

3

GND

2)

4

输出信号

未分配

1)

插脚分配图(从传感器 

插头针脚方向看),4 脚

圆插头 M12

1)

 

未分配的芯线可与控制器的 GND 连接,但不允许与屏蔽装置连

接。

2) 参考供电电压和 EMC-GND 间的电位。

输出信号

-A500

-B500

-B502

-B503

-E500

0…10 V

0…5 V

0.25…4.75 V 0.5…4.5 V 4…20 mA

3) 无效区
4) 不包含在供货范围之内

缓冲区

位置指示器

3)

额定长度

 

=

测量范围

4)

3)

规格

D1

G

...-E2-...

10,2 mm

螺纹 M4x4/ 

6 深度

...-E28-...

8 mm

无螺纹

设备平面

O 形环

垫圈

1

中文

Ø D1

G

Ø 48 f7

Ø 38.9

Ø 24

63.5

30

25.2

21

Ø 4.4

25

7.5

4

45°

~13

R2

Ø 46

3

BTL6-…-LA…-ZA_ _

BTL6-…-KA…-ZA_ _

M12-接合部件

-1

Summary of Contents for BTL6-A Series

Page 1: ...B50_ M_ _ _ _ E2 E28 KA_ _ LA_ _ ZA0R BTL6 A E500 B50_ M_ _ _ _ E2 E28 KA_ _ LA_ _ ZA16 BTL6 A E500 B50_ M_ _ _ _ E2 E28 KA_ _ LA_ _ ZA17 deutsch Kurzanleitung english Condensed guide fran ais Notice...

Page 2: ...r bewegt Dieser Positionsgeber ist mit dem Anlagen bauteil verbunden dessen Position bestimmt werden soll Der Positionsgeber definiert die zu messende Position auf dem Wellenleiter Download weiterer A...

Page 3: ...ohrung muss perfekt abgedichtet sein O Ring Flachdichtung Das BTL kann in einer Passbohrung 48 H8 befestigt werden wobei die Abdichtung mit dem mitgelieferten O Ring und St tzring erfolgt Der K rper d...

Page 4: ...elt BCC M425 0000 1A 014 PS0434 Pin Farbe 1 BN Braun 2 WH Wei 3 BU Blau 4 BK Schwarz Inbetriebnahme GEFAHR Unkontrollierte Systembewegungen Bei der Inbetriebnahme und wenn das Positionsmess systemTeil...

Page 5: ...cure against unauthorized use Dimensions and function The BTL contains the waveguide which is protected by an outer stainless steel tube rod A magnet is moved along the waveguide This magnet is connec...

Page 6: ...result in increased wear The mounting surface of the BTL must make full contact with the supporting surface The bore must be perfectly sealed O ring flat seal The BTL can be fastened in a fitting bore...

Page 7: ...se fields Accessories PUR cable 4 wire shielded molded Straight BCC M415 0000 1A 014 PS0434 Example with 5 m BCC M415 0000 1A 014 PS0434 050 Angled BCC M425 0000 1A 014 PS0434 Pin Color 1 BN Brown 2 W...

Page 8: ...uide d ondes qui est prot g par un tube en acier inoxydable Un capteur de position se d place le long du guide d ondes Le capteur de position est reli l l ment de l installation dont la position doit...

Page 9: ...ra ner une usure pr matur e La surface d appui du BTL doit parfaitement couvrir la surface de r ception Le per age doit tre parfaitement tanche joint torique plat Le BTL peut tre fix un per age d ajus...

Page 10: ...blind extrud Droit BCC M415 0000 1A 014 PS0434 Exemple avec 5 m BCC M415 0000 1A 014 PS0434 050 Coud BCC M425 0000 1A 014 PS0434 Broche Couleur 1 BN Marron 2 WH Blanc 3 BU Bleu 4 BK Noir Mise en servi...

Page 11: ...otetto contro l uso non autorizzato Dimensioni e funzionamento Nel BTL si trova la guida d onda protetta da un tubo in acciaio inox Lungo la guida d onda viene spostato un datore di posizione Questo d...

Page 12: ...TL deve poggiare completamente sulla superficie di alloggiamento Il foro deve essere perfettamente chiuso a tenuta O ring guarnizione piatta Il BTL pu essere fissato in un foro di riferimento 48 H8 e...

Page 13: ...415 0000 1A 014 PS0434 Esempio con 5 m BCC M415 0000 1A 014 PS0434 050 Angolo BCC M425 0000 1A 014 PS0434 Pin Colore 1 BN Marrone 2 WH Bianco 3 BU Blu 4 BK Nero Messa in funzione PERICOLO Movimenti in...

Page 14: ...quier uso no autorizado Dimensiones y funcionamiento En el BTL se encuentra el gu aondas protegido mediante un tubo de acero inoxidable A lo largo del gu aondas se mueve un sensor de posici n Este sen...

Page 15: ...gaste La superficie de contacto del BTL debe coincidir completamente con la superficie de alojamiento El orificio debe estar perfectamente hermetizado junta t rica junta plana El BTL puede fijarse en...

Page 16: ...indado revestido recto BCC M415 0000 1A 014 PS0434 Ejemplo con 5 m BCC M415 0000 1A 014 PS0434 050 acodado BCC M425 0000 1A 014 PS0434 Pin Color 1 BN Marr n 2 WH Blanco 3 BU Azul 4 BK Negro Puesta en...

Page 17: ...ervice balluff de BTL6 BTL6 ZA0N BTL6 ZA16 BTL6 ZA0R BTL6 ZA17 1 10 30 V DC 2 1 3 GND2 4 1 4 M12 1 GND 2 EMC GND A500 B500 B502 B503 E500 0 10 V 0 5 V 0 25 4 75 V 0 5 4 5 V 4 20 mA 3 4 3 4 3 D1 G E2 1...

Page 18: ...0 B50_ M_ _ _ _ E2 E28 KA_ _ LA_ _ ZA_ _ 1 M12 2 SW 8 4 M12 4 2 mm 2 3 4 4 IP67 BTL BTL BTL 48 H8 O 3 M5 BTL 120 500 mm 10 2 mm 10 2 mm 13 mm 8 mm 11 mm 4 20 5 3 M12x1 13 3 0 10 0 00 14 20 3 2 4 2 SW...

Page 19: ..._ LA_ _ ZA_ _ 3 1 2 3 BTL BTL BTL BTL EMC BTL EMC BTL6 ZA0R BTL6 ZA0N M12 4 BTL6 ZA16 BTL6 ZA17 M12 4 l BTL EMC BTL 85 BTL BTL BTL BTL6 KA_ _ 3 x 2 m5 5 PUR BCC M415 0000 1A 014 PS0434 5 m BCC M415 0...

Page 20: ...9 73765 Neuhausen a d F Phone 49 7158 173 370 Fax 49 7158 173 691 service balluff de US Service Center USA Balluff Inc 8125 Holton Drive Florence KY 41042 Phone 859 727 2200 Toll free 1 800 543 8390...

Reviews: