BTL5-T1_ _-M_ _ _ _-B/Z-S103
Trasduttori di posizione Micropulse – Versione a barra
2
italiano
Leggere attentamente queste istru-
zioni prima di installare e mettere in
funzione il trasduttore di posizione
Micropulse.
1.1
Uso proprio
Il trasduttore di posizione BTL 5, per
il suo impiego, viene installato su un
macchinario o su un impianto. Esso
costituisce unitamente ad un Master
PROFIBUS un sistema di controllo
della posizione e può essere impie-
gato solamente per tale compito.
Interventi non autorizzati ed un uso
improprio determinano la decaden-
za di ogni garanzia e responsabilità.
1.2
Personale qualificato
Le presenti istruzioni sono rivolte al
personale specializzato addetto al
montaggio, all’installazione ed alla
messa a punto dell’apparecchio.
1.3
Impiego e prova
Per l’impiego del sistema di control-
lo della posizione debbono essere
osservate le norme di sicurezza di
legge.
1
Indicazioni per la sicurezza
In particolare debbono essere adot-
tate misure di sicurezza affinché, in
caso di avaria del sistema di con-
trollo della posizione, non possano
insorgere rischi per persone e cose.
Rientrano fra tali misure l’installazio-
ne di fine corsa di sicurezza supple-
mentari, interruttori per l’arresto
d’emergenza, nonché l’osservanza
di condizioni ambientali ammissibili.
1.4
Validità
Le presenti istruzioni valgono per
trasduttori di posizione Micropulse
del tipo BTL5-T1...B/Z-S103.
Per una tavola sinottica delle diver-
se versioni si rimanda al Cap. 6
Versioni (Indicazioni sulla targhetta
della fabbrica), pag. 7.
N. B.: Per le versioni speciali con-
trassegnate con -SA___ sulla
targhetta tipo, possono valere
dati tecnici diversi (ad es. per la
compensazione, l’attacco o le
dimensioni).
Indice
1
Indicazioni per la sicurezza . 2
1.1 Uso proprio ............................ 2
1.2 Personale qualificato .............. 2
1.3 Impiego e prova ..................... 2
1.4 Validità .................................... 2
2
Funzioni e caratteristiche .... 3
2.1 Caratteristiche ........................ 3
2.2 Funzionamento ...................... 3
2.3 Lunghezze nominali e datori di
posizione disponibili ............... 3
3
Montaggio ............................. 3
3.1 Varianti di montaggio ............. 3
3.2 Trasduttore di posizione,
montaggio .............................. 4
3.3 Datore di posizione,
montaggio .............................. 5
4
Connessioni .......................... 5
5
Messa in funzione ................ 7
5.1 Controllo connessioni ............ 7
5.2 Attivazione del sistema .......... 7
5.3 Controllo valori di misurazione 7
5.4 Controllo funzionamento ........ 7
5.5 Difetti di funzionamento ......... 7
6
Versioni (indicazioni sulla
targhetta di fabbrica) ........... 7
7
Configurazione ..................... 8
7.1 Impostazioni di default ........... 8
7.2 Preimpostazioni ...................... 8
7.3 Configurazione con
COM PROFIBUS .................... 8
7.4 Configurazione con Step7 .... 12
7.5 Indicazioni generali per la
configurazione ...................... 16
7.6 Dati parametri ....................... 17
7.7 Configurazione entrate/
uscite (E/U) ........................... 19
7.8 Dati diagnosi ........................ 19
8
Dati tecnici .......................... 21
8.1 Dimensioni, peso, condizioni
ambientali ............................. 21
8.2 Alimentazione elettrica
(esterna) ............................... 21
8.3 Segnali di comando ............. 21
8.4 Collegamento all’unità
elettronica ............................ 21
8.5 Elementi compresi nella
fornitura ................................ 21
8.6 Software ............................... 21
8.7 Datori di posizione ............... 21
8.8 Accessori (optional) .............. 21
In relazione a questo prodotto
sono stati assegnati i seguenti
brevetti:
US Patent 5 923 164
Apparatus and Method for Auto-
matically Tuning the Gain of an
Amplifier
Collaudi emissioni:
Irradiazione di disturbi radio
EN 55011
Gruppo 1, Classe A
Collaudi di immunità da disturbi:
Elettricità statica (ESD)
EN 61000-4-2Grado di definizione 3
Campi elettromagnetici (RFI)
EN 61000-4-3Grado di definizione 3
Impulsi di disturbo rapidi, transitivi
(Burst)
EN 61000-4-4Grado di definizione 3
Tensioni a impulso (Surge)
EN 61000-4-5Grado di definizione 2
Grandezze dei disturbi dalla linea,
indotti da campi ad alta frequenza
EN 61000-4-6Grado di definizione 3
Campi magnetici
EN 61000-4-8Grado di definizione 4
Il marchio CE è la con-
ferma che i nostri pro-
dotti sono conformi ai
requisiti della direttiva CE
89/336/CEE (direttiva EMC)
e della legge sulla compatibilità
elettromagnetica.
Nel nostro laboratorio EMC, accre-
ditato dal DATech per prove di
compatibilità elettromagnetica, è
stato provato che i prodotti Balluff
soddisfano i requisiti EMC della
norma generica EMC
EN 50081-2 (emissioni)
EN 61000-6-2 (immunità da
disturbi)
Autorizzazione UL
File No.
E227256