background image

1

中文

BTL  PA0400- _ _ _ _ -B15A_010-000S92

磁致伸缩位移传感器 – 型材结构

我们通过CE标志证明我方产品符合最新

欧盟指令的要求。

关于本操作手册

本操作手册为安全使用带模拟式电流及电压接口的磁致伸

缩位移传感器BTL,提供了所有必要的信息。
本操作手册适用于以下型号:

– 

BTL  PA0400- _ _ _ _ -B15A_010-000S92

符合规定的使用

磁致伸缩位移传感器BTL与设备控制系统 (例如PLC) 组成

一套位移测量系统。使用时需将其安装至机器或设备,适

于在工业环境中使用。
仅当按照操作手册和随附的文件中所述、遵照技术规范和

要求并使用合适的原装巴鲁夫附件使用本产品时,才能保

证其功能符合技术数据中的说明。
否则就是不按规定使用。这种行为不被允许,并会导致失

去对制造商的保修和责任索赔要求。

安全提示

安装、连接和调试等工作只允许由经过培训的专业人员进

行。
经过培训的专业人员要能够基于其专业培训、知识、经验

以及对相关规定的认知,对他所从事的工作进行判断,识

别潜在危险并且采取恰当的安全措施。
用户有责任遵守当地现行的安全规定。

特别是在产品出现故障的情况下,运营方必须采取必要措

施,防止出现人员伤害和财产损失。
不允许打开、改装或更改本产品。在产品出现损坏或不可

排除的故障情况下,必须立即停止运行,并防止擅自使

用。

Mitgeltende Dokumente

详细的操作手册及更多有关该产品的信息,请参阅 

www.balluff.com下的产品页。

预计可能发生的错误用途

本产品不是为以下应用和区域设计的,不允许在那里使

用:

– 

与安全相关的应用,在这种情况下人员安全视设备功

能而定

– 

有爆炸危险的区域

 

食品区域

尺寸和功能

为确定一个设备部件的位置而将一个位置指示器与该部件

连接。它们将一同沿着位于BTL内部的波导管运动。

  

C

55-4

10.8

21 A

28
16

37.6

Ø 4.2

B

5

28.2

位置指示器

 BTL6-A-3800-2

1)

  

C

55-4

5

21 A

B1

8

28
16

37.6

Ø 4.2

位置指示器

 BTL6-A-3801-2

1)

 

~60

~60

60

50

Ø 5.5

Ø 30

18

37

55-4

M12x1

70

2)

67

2)

~250

~250

21

凹槽

1) 

不包含在供货范围之内

2) 

不可用范围

固定卡箍

1)

BTL6-A-MF03-K-50

位置指示器

  

BTL6-A-3801-2

1)

测量长度

零点

终点

Summary of Contents for BTL PA0400 Series

Page 1: ...0400 ____ B15A_010 000S92 deutsch Montageanleitung english Assembly instructions fran ais Notice de montage italiano Istruzioni di montaggio espa ol Instrucciones de montaje portugu s Instru es de mon...

Page 2: ...nd Erfahrungen sowie seiner Kenntnisse der einschl gigen Bestimmungen die ihm bertragenen Arbeiten beurteilen m gliche Gefah ren erkennen und geeignete Sicherheitsma nahmen treffen kann Der Betreiber...

Page 3: ...bzw schellen f hren 2 Nut des BTL in Richtung Positionsgeber ausrichten 3 BTL mit den Befestigungsschrauben auf dem Unter grund fixieren Schrauben in den Klammern bzw Schellen mit max 4 Nm festziehen...

Page 4: ...cal training knowledge and experience as well as knowledge of the relevant regulations allow them to assess the work assigned to them recognize possible hazards and take appropriate safety measures Th...

Page 5: ...or cuffs 2 Align BTL slot in the direction of the magnet s 3 Attach the BTL to the base tighten screws in clamps or cuffs to max 4 Nm tightening torque 4 Installing magnet accessory 5 Check orientatio...

Page 6: ...que par ses connaissances des dispositions sp cifiques r gissant son travail peut reconna tre les dangers potentiels et prendre les mesures de s curit ad quates Il est de la responsabilit de l exploit...

Page 7: ...ou colliers de fixation 2 Orienter le rainure du syst me BTL en direction du capteur de position 3 Fixer le syst me BTL au moyen des vis de fixation sur le support serrer les vis des brides ou des col...

Page 8: ...istica alle proprie conoscenze ed esperienze e alla propria conoscenza delle disposizioni in materia sono in grado di giudicare i lavori a loro affidati di riconoscere eventuali pericoli e di adottare...

Page 9: ...il BTL nei fermagli o nelle fascette di fissaggio 2 Orientare la scanalatura del BTL in direzione del datore di posizione 3 Fissare il BTL con le viti di fissaggio sul fondo serrare le viti nei ferma...

Page 10: ...as como a sus conocimientos de las disposiciones pertinentes puede valorar los trabajos que se le encargan detectar posibles peligros y adoptar medidas de seguridad adecuadas El explotador es respons...

Page 11: ...ranura del BTL en el sentido del sensor de posici n 3 Fijar el BTL con los tornillos de fijaci n sobre el fondo apretar los tornillos de los clips o de las abrazaderas con un valor m x de 4 Nm 4 Mont...

Page 12: ...onhecimentos experi ncia e conhecimentos da regulamenta o aplic vel s o capazes de avaliar os trabalhos que lhe sejam confiados reconhecer os poss veis riscos e tomar medidas de precau o adequadas O o...

Page 13: ...har a ranhura do BTL na dire o do encoder de posi o 3 Fixar o BTL superf cie com os parafusos de fixa o apertar os parafusos nos grampos ou nas bra adeiras com um torque m ximo de 4 Nm 4 Insira o enco...

Page 14: ...A_010 000S92 BTL PLC Mitgeltende Dokumente www balluff com BTL C 55 4 10 8 21 A 28 16 37 6 4 2 B 5 28 2 BTL6 A 3800 21 C 55 4 5 21 A B 18 28 16 37 6 4 2 BTL6 A 3801 21 60 60 60 50 5 5 30 18 37 55 4 M1...

Page 15: ...TL B C B1 C BTL6 A 3800 2 4 8 mm2 5 mm BTL6 A 3801 2 4 8 mm2 5 mm 1 2 6 8 mm BTL 1 BTL 2 BTL 3 BTL 4 Nm 4 5 BTL 2 3 BTL EMC BTL 85 BTL BTL BTL B15AA A1 30 m1 BTL B15AE A5 100 m1 1 3 1 4 2 5 S92 BTL B1...

Page 16: ...____ B15A_010 000S92 BTL SPS Balluff www balluff com BTL C 55 4 10 8 21 A 28 16 37 6 4 2 B 5 28 2 BTL6 A 3800 21 C 55 4 5 21 A B 18 28 16 37 6 4 2 BTL6 A 3801 21 60 60 60 50 5 5 30 18 37 55 4 M12x1 70...

Page 17: ...B C B1 C BTL6 A 3800 2 4 8 mm2 5 mm BTL6 A 3801 2 4 8 mm2 5 mm 1 2 6 8 mm BTL 1 BTL 2 BTL 3 BTL 4 Nm 4 5 BTL 2 3 BTL EMV BTL 85 BTL BTL BTL B15AA A1 30 m1 BTL B15AE A5 100 m1 1 3 1 4 2 5 S92 BTL B15A...

Page 18: ...____ B15A_010 000S92 BTL PLC Balluff www balluff com BTL C 55 4 10 8 21 A 28 16 37 6 4 2 B 5 28 2 BTL6 A 3800 21 C 55 4 5 21 A B 18 28 16 37 6 4 2 BTL6 A 3801 21 60 60 60 50 5 5 30 18 37 55 4 M12x1 70...

Page 19: ...B C B1 C BTL6 A 3800 2 4 8 mm2 5 mm BTL6 A 3801 2 4 8 mm2 5 mm 1 2 6 8 mm BTL 1 BTL 2 BTL 3 BTL 4 Nm 4 5 BTL 2 3 BTL EMC BTL 85 BTL BTL BTL B15AA A1 30 m1 BTL B15AE A5 100 m1 1 3 1 4 2 5 S92 BTL B15A...

Page 20: ...0 ____ B15A_010 000S92 BTL Balluff www balluff com BTL C 55 4 10 8 21 A 28 16 37 6 4 2 B 5 28 2 BTL6 A 3800 21 C 55 4 5 21 A B 18 28 16 37 6 4 2 BTL6 A 3801 21 60 60 60 50 5 5 30 18 37 55 4 M12x1 702...

Page 21: ...L BTL A 10 B BTL C B1 C BTL6 A 3800 2 4 8 2 5 BTL6 A 3801 2 4 8 2 5 1 2 6 8 BTL 1 BTL 2 BTL 3 BTL 4 4 5 BTL 2 3 BTL EMV BTL 85 BTL BTL BTL B15AA A1 30 1 BTL B15AE A5 100 1 1 3 1 4 2 5 S92 BTL B15AA B1...

Page 22: ...hengshan Rd 8F Building A Yunding International Commercial Plaza 200125 Pudong Shanghai Phone 86 400 820 0016 Fax 86 400 920 2622 service cn balluff com cn DACH Service Center Germany Balluff GmbH Sch...

Reviews: