NL
EU-CONFORMITEITSVERKLARING (Nr.
XXXX)
1.
Productmodel/product (product-,
type, partij- of serienummer):
2.
(2a) Naam en adres van de fabrikant
en, in voorkomend geval, (2b) zijn
gemachtigde:
3.
Deze conformiteitsverklaring
wordt verstrekt onder volledige
verantwoordelijkheid van de
fabrikant.
4.
Voorwerp van de verklaring
(beschrijving aan de hand waarvan
het product kan worden getraceerd.
Wanneer dat voor de identificatie van
het product noodzakelijk is, mag er
een afbeelding worden toegevoegd):
5.
Het hierboven beschreven
voorwerp is in overeenstemming
de desbetreffende
harmonisatiewetgeving van de Unie:
6.
(6a) Vermelding van de toegepaste
relevante geharmoniseerde
normen of (6b) van de overige
technische specificaties waarop de
conformiteitsverklaring betrekking
heeft:
7.
(Indien van toepassing) De
aangemelde instantie …
(naam, nummer) heeft een…
(werkzaamheden beschrijven)
uitgevoerd en het certificaat
verstrekt:
8.
Aanvullende informatie:
I.
Ondertekend voor en namens:
II.
(plaats en datum van afgifte)
III.
(naam, functie) (handtekening):
PL
DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE (nr
XXXX)
1.
Model produktu/produkt (numer
produktu, typu, partii lub serii):
2.
(2a) Nazwa i adres producenta lub
w stosownym przypadku (2b) jego
upoważnionego przedstawiciela:
3.
Niniejsza deklaracja zgodności
wydana zostaje na wyłączną
odpowiedzialność producenta.
4.
Przedmiot deklaracji (identyfikacja
produktu umożliwiająca odtworzenie
jego historii; można dołączyć
ilustrację, jeżeli jest to konieczne do
identyfikacji produktu):
5.
Wymieniony powyżej przedmiot
niniejszej deklaracji jest zgodny z
odnośnymi wymaganiami unijnego
prawodawstwa harmonizacyjnego:
6.
(6a) Odniesienia do odnośnych
norm zharmonizowanych, które
zastosowano, lub (6b) do innych
specyfikacji technicznych, w stosunku
do których deklarowana jest
zgodność:
7.
W stosownym przypadku, jednostka
notyfikowana … (nazwa, numer)
przeprowadziła … (opis interwencji) i
wydała certyfikat:
8.
Informacje dodatkowe:
I.
Podpisano w imieniu:
II.
(miejsce i data wydania):
III.
(imię i nazwisko, stanowisko) (podpis):
PT
DECLARAÇÃO UE DE CONFORMIDADE
(n. o XXXX)
1.
Modelo do produto/produto (número
do produto, do tipo, do lote ou da
série):
2.
(2a) Nome e endereço do fabricante
e, eventualmente, (2b) do seu
mandatário:
3.
A presente declaração de
conformidade é emitida sob a
exclusiva responsabilidade do
fabricante:
4.
Objeto da declaração (identificação
do produto que permita rastreá-lo; se
for necessário para a identificação do
produto, pode incluir uma imagem):
5.
O objeto da declaração acima
descrito está em conformidade com a
legislação aplicável de harmonização
da União:
6.
(6a) Referências às normas
harmonizadas aplicáveis utilizadas ou
(6b) às outras especificações técnicas
em relação às quais é declarada a
conformidade:
7.
Se aplicável, o organismo notificado …
(nome, número) efetuou … (descrição
da intervenção) e emitiu o certificado:
8.
Informações complementares:
I.
Assinado por e em nome de:
II.
(local e data de emissão):
III.
(nome, cargo) (assinatura):
RO
DECLARAȚIE UE DE CONFORMITATE
(NR. XXXX)
1.
Modelul de produs/produsul
(numărul produsului, tipului, lotului
sau numărul de serie):
2.
(2a) Denumirea și adresa
producătorului și, unde este cazul,
(2b) a reprezentantului său autorizat:
3.
Prezenta declarație de conformitate
este emisă pe răspunderea exclusivă
a producătorului.
4.
Obiectul declarației (identificarea
produsului permițând trasabilitatea;
dacă este necesar pentru
identificarea unui produs, se poate
adăuga o imagine):
5.
Obiectul declarației descris mai sus
este în conformitate cu legislația
relevantă de armonizare a Uniunii:
6.
(6a) Trimiteri la standardele
armonizate relevante folosite sau
(6b) trimiteri la celelalte specificații
tehnice în legătură cu care se declară
conformitatea:
7.
Unde este cazul, organismul
notificat… (denumire, număr) a
efectuat … (descrierea intervenției) și
a emis certificatul:
8.
Informații suplimentare:
I.
Semnat pentru și în numele:
II.
(locul și data emiterii):
III.
(numele, funcția) (semnătura):
SK
EÚ VYHLÁSENIE O ZHODE (č. XXXX)
1.
Model výrobku/výrobok (číslo
výrobku, typ, číslo šarže, alebo
sériové číslo):
2.
(2a) Meno/názov a adresa
výrobcu a podľa potreby (2b) jeho
splnomocneného zástupcu:
3.
Toto vyhlásenie o zhode sa vydáva na
vlastnú zodpovednosť výrobcu.
4.
Predmet vyhlásenia (identifikácia
výrobku umožňujúca
vysledovateľnosť; pokiaľ je to
nevyhnutné na identifikáciu výrobku,
môže obsahovať obrázok):
5.
Uvedený predmet vyhlásenia je v
zhode s príslušnými harmonizačnými
právnymi predpismi Únie:
6.
(6a) Odkazy na príslušné použité
harmonizované normy alebo (6b)
odkazy na iné technické špecifikácie,
v súvislosti s ktorými sa zhoda
vyhlasuje:
7.
V prípade potreby notifikovaný
orgán…(názov, číslo) … vykonal … (opis
zásahu) … a vydal certifikát:
8.
Doplňujúce informácie:
I.
Podpísané za a v mene:
II.
(miesto a dátum vydania):
III.
(meno, funkcia) (podpis):
SL
IZJAVA EU O SKLADNOSTI (št. XXXX)
1.
Model proizvoda /proizvod (proizvod,
tip, serija ali serijska številka):
2.
(2a) Ime in naslov proizvajalca
in, kadar je potrebno, (2b)
pooblaščenega zastopnika:
3.
Za izdajo te izjave o skladnosti je
odgovoren izključno proizvajalec.
4.
Predmet izjave (identifikacija
proizvoda, ki omogoča sledljivost;
kadar je to potrebno za identifikacijo
proizvoda, lahko vsebuje sliko):
5.
Predmet navedene izjave je v skladu
z ustrezno zakonodajo Unije o
harmonizaciji:
6.
(6a) Sklicevanja na uporabljene
ustrezne harmonizirane standarde
ali (6b) sklicevanja na druge tehnične
specifikacije v zvezi s skladnostjo, ki je
navedena v izjavi:
7.
Priglašeni organ … (ime, številka) je
po potrebi izvedel … (opis posega) in
izdal certifikat.
8.
Dodatne informacije:
I.
Podpisano za in v imenu:
II.
(kraj in datum izdaje):
III.
(ime, funkcija) (podpis):
SV
EU-FÖRSÄKRAN OM
ÖVERENSSTÄMMELSE (nr XXXX)
1.
Produktmodell/produkt (produkt-,
typ-, parti- eller serienummer):
2.
(2a) Tillverkarens namn och adress
och, i tillämpliga fall, (2b) tillverkarens
representant:
3.
Denna försäkran om
överensstämmelse utfärdas på
tillverkarens eget ansvar.
4.
Föremål för försäkran (identifiera
produkten så att den kan spåras; för
att produkten ska kunna identifieras
kan det vara nödvändigt att bifoga
en bild):
5.
Föremålet för försäkran ovan
överensstämmer med den relevanta
harmoniserade unionslagstiftningen:
6.
(6a) Hänvisningar till de relevanta
harmoniserade standarder som
använts eller (6b) hänvisningar till de
andra tekniska specifikationer enligt
vilka överensstämmelsen försäkras:
7.
I tillämpliga fall, det anmälda organet
…(namn, nummer) har utfört …
(beskrivning av åtgärden) och
utfärdat intyg:
8.
Ytterligare information:
I.
Undertecknat för:
II.
(ort och datum):
III.
(namn, befattning) (namnteckning):
50
Summary of Contents for PanaFlow Z1G
Page 1: ...PanaFlow Z1G Z2G User s manual 910 321 Rev A...
Page 2: ...ii...
Page 4: ...no content intended for this page iv...
Page 9: ...no content intended for this page 1...
Page 21: ...Figure 12 Remote mount electronics transducer and preamplifier wiring ref dwg 702 731 732 13...
Page 28: ...no content intended for this page 20...
Page 30: ...no content intended for this page 22...
Page 38: ...no content intended for this page 30...
Page 40: ...no content intended for this page 32...
Page 43: ...Table 13 Service record cont Date Description of service Performed by 35...