background image

9 — Français

© 2010 Baja Inc. Tous droits réservés.

ASSEMBLAGE

REMPLACEMENT DU LUBRIFIANT 

D’EXPÉDITION

Le  moteur  de  la  moto  hors  route  est  expédié  avec  un  lubrifiant 

d’expédition.  Ce  lubrifiant  doit  être  égoutté  et  remplacé  par  un 

nouveau lubrifiant de moteur avant de faire fonctionner la moto hors 

route. 

Ne pas démarrer le moteur tant qu’il contient le lubrifiant 

ayant servi lors de l’expédition. 

Utilisez toujours un lubrifiant de moteur à 4 cylindres qui satisfait 

ou dépasse les exigences pour la classification SJ du service API.

LUBRIFIANT

DE MOTEUR

°C

  -30 -20 -10  0  10  20  30  40

TEMP.

°F

 -22 -4 14 32 50 68 86 104

CHANGEMENT/AJOUT DE LUBRIFIANT DE 

MOTEUR

Pour vérifier le niveau du lubrifiant :

  Stationnez le véhicule sur une surface à niveau et abaisser la 

béquille latérale.

  Démarrer le moteur et le laisser tourner 3 à 5 minutes. 

   Arrêter le moteur et le laisser refroidir pendant au moins 3 minutes.

  Dévissez et retirez le bouchon/jauge d’huile. 

  Essuyez la jauge d’huile et réinsérez-la dans le trou sans la 

tarauder. 

  Retirez la jauge d’huile et inspectez le niveau du lubrifiant. Le 

niveau devrait se situer entre les marques minimum et maximum 

sur la jauge d’huile. 

  Si le lubrifiant est en dessous de la marque minimum sur la jauge 

d’huile, ajoutez du lubrifiant jusqu’à ce que le niveau se retrouve 

de nouveau entre les marques de minimum et maximum sur la 

jauge d’huile.

Pour changer le lubrifiant de moteur :

Le lubrifiant devrait être changé pendant que le lubrifiant de moteur 

est  encore  tiède,  mais  pas  chaud.  Ceci  permet  au  lubrifiant  de 

s’égoutter rapidement et complètement.

  Stationnez le véhicule sur une surface à niveau et abaisser la 

béquille latérale.

  Démarrer le moteur et le laisser tourner 3 à 5 minutes. 

   Arrêter le moteur et le laisser refroidir pendant au moins 3 minutes.

  Retirer le bouchon du réservoir d’huile.

  Placez un contenant en dessous du boulon de drainage d’huile 

afin  de  recueillir  le  lubrifiant  utilisé  au  fur  et  à  mesure  qu’il 

s’égoutte.

  Dévissez le boulon de drainage d’huile et retirez le boulon et la 

rondelle.

  Laissez le lubrifiant s’égoutter complètement.

SAE 10W-30

SAE 20W-40

SAE 10W-50

SAE 15W-40

  Inspecter la rondelle d’étanchéité et la remplacer si elle est 

endommagée. 

 

REMARQUE : 

La rondelle devrait être remplacée toutes les 

deux vidanges d’huile.

  Réinstallez la rondelle et le boulon de drainage d’huile. Serrez 

le boulon de drainage d’huile à un couple de 24 Nm (18 pi.lb.).

  Remplir le carter avec 0,90 qt (0,85 l) de lubrifiant SAE 15W40.

  Remettre le bouchon du réservoir d’huile.

  Démarrer le moteur et le laisser tourner 3 à 5 minutes. 

   Arrêter le moteur et le laisser refroidir pendant au moins 3 minutes.

  Maintenir la moto hors route en position verticale et vérifier de 

nouveau le niveau d’huile. 

  S’assurer qu’il n’y aucune fuite.

REMARQUE :

  Le  lubrifiant  utilisé  devrait  être  jeté  dans  un  site 

d’élimination approuvé. Consultez votre détaillant d’huile local pour 

plus d’information.

MISE EN GARDE :

Tenter de démarrer le moteur avant qu’il ne soit bien rempli de 

lubrifiant entraînera la défaillance de l’équipement.

Summary of Contents for DR150C

Page 1: ...roduct ASSEMBLY GUIDE GUIDE D ASSEMBLAGE DIRT BIKE MOTO HORS ROUTE DR150C CONSERVEZ CE GUIDE AUX FINS DE R F RENCE FUTURE SAVE THIS GUIDE FOR FUTURE REFERENCE Suivez toutes les instructions lorsque vo...

Page 2: ...ion Due to im provements or other changes there may be some discrep ancies in this manual We reserve the right to make product changes at any time without notice and without incurring any obligation t...

Page 3: ...or serious injury CAUTION Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided may result in minor or moderate injury CAUTION Without Safety Alert Symbol Indicates a situation that may re...

Page 4: ...aside NOTE Ifasecondpersonisunavailable useanoverhead hoist to lift and remove the metal frame WARNING Carefully support the crate at all times during the removal process Allowing the crate to drop c...

Page 5: ...Washer 2 Air Vent 2 Key No Description Qty 4 Wheel Hardware Axle Bolt M10 x 210 mm 1 Spacer 1 Nut M10 x 1 5 1 5 Keys 2 6 Tool Kit 1 Assembly Guide Not Shown 1 Operator s Manual Not Shown 1 WARNING If...

Page 6: ...ing parts WARNING If any of the assembly steps have already been com pleted verify the assembly was completed correctly the piece is securely tightened and torque specifications are correct then proce...

Page 7: ...o all torque wrench tightening specifica tions Failure to do so could cause serious personal injury Turn the handlebars fully left and right to verify proper operationandtomakesurethethrottlecable bra...

Page 8: ...Too much air in the tire could cause the tire to burst causing serious personal injury INSTALLING AIR VENTS AND SIDE PANELS Align air vent with holes in dirt bike frame Install screws as shown and ti...

Page 9: ...gine lubricant Lubricant should be changed while the engine lubricant is still warm but not hot This allows the lubricant to drain quickly and completely Park vehicle on level ground and lower side st...

Page 10: ...ever use old stale or contaminated gasoline and do not use an oil gas mixture Do not allow dirt or water into the fuel tank Ethanol Gasoline containing up to 10 ethanol by volume commonly referred to...

Page 11: ...tions ou d autres changements il pourrait y avoir certaines divergences dans ce manuel Nous nous r servons le droit d effectuer des changements au produit en tout temps sans pr avis et sans tre oblig...

Page 12: ...CATION DANGER Indique une situation qui pr sente un danger imminent lequel si non vit entra nera la mort ou de graves blessures AVERTISSEMENT Indique une situation potentiellement dangereuse laquelle...

Page 13: ...tez la de c t REMARQUE Si une deuxi me personne n est pas disponible utilisez un palan pour lever et retirer la structure en m tal AVERTISSEMENT Soutenez toujours la caisse avec pr caution durant le p...

Page 14: ...Mat riel de roue Boulon de l essieu M10 x 210 mm 1 Bague entretoise 1 crou M10 x 1 5 1 vent d a ration 2 5 Cl s 2 6 Trousse outils 1 Guide d assemblage non illustr 1 Manuel de l utilisateur non illus...

Page 15: ...lage des pi ces AVERTISSEMENT Si l une ou l autre des tapes d assemblage a d j t r alis e s assurer que l assemblage a t effectu correctement que la pi ce est serr e solidement et que les sp cificatio...

Page 16: ...it causer de graves blessures corporelles Tournez le guidon compl tement gauche et droite pour v rifier le bon fonctionnement et pour vous assurer que le c ble de l acc l rateur les flexibles de frein...

Page 17: ...gonfl pourrait clater causant de graves blessures corporelles INSTALLATION DES VENTS D A RATION ET DES PANNEAUX LAT RAUX Aligner l vent d a ration avec les trous du cadre de la moto hors route Install...

Page 18: ...lubrifiant devrait tre chang pendant que le lubrifiant de moteur est encore ti de mais pas chaud Ceci permet au lubrifiant de s goutter rapidement et compl tement Stationnez le v hicule sur une surfac...

Page 19: ...nne vieille ou contamin e et n utilisez pas un m lange d huile essence Ne laissez pas de la salet ou de l eau p n trer dans le r servoir de carburant thanol L essence contenant jusqu 10 d thanol par v...

Page 20: ...988000 265 11 2 10 REV 01 ASSEMBLY GUIDE GUIDE D ASSEMBLAGE DIRT BIKE MOTO HORS ROUTE DR150C BAJA MOTORSPORTS 1428 Pearman Dairy Road Anderson SC 29625 Phone 1 888 863 2252 www bajamotorsports com...

Reviews: