Badmobil SUSI Manual Download Page 27

14

15

Ytorna på alla våra produkter är tillverkade av en blandning av  
olika mineraler, de kännetecknas av högsta kvalitet bland liknande 
produkter på marknaden. 

INFORMATION OM MINERAL COMPOSITE

Varje produkt innehåller en blandning av olika mineraler minst 75 
procent sammansatt av dolomit. Den yttersta ytan är skyddad av 
ett nanoskikt.

Materialet kännetecknas av alla dolomitens egenskaper och är 
samtidigt förstärkt med ett flexibelt hartsbindemedel. Hartsbinde-
medetl gör att materialet motstår belastning, skador på grund av 
slag samt påverkan från höga och låga temperaturer.

Produkter som är tillverkade av Mineral Composite  vilket ger op-
timal temperatur under längre tid. Till skillnad från andra material 
är de varma vid beröring. 

Tack vare att ytan, som är skyddad med ett nanoskikt känns 
produkten len vid beröring under längre tid. Blandningen av olika 
mineraler förhindrar bakterietillväxt och absorberar varken vatten 
eller kemiska ämnen. Detta garanterar att produkten behåller 
sin höga kvalitet under längre tid och att dess yta är lättare att 
skydda.

För vardaglig rengöring av både matta och blanka ytor rekom-
menderar vi allmänt tillgängliga rengöringsmedel utan slipeffekt. 
Matta ytor måste ibland rengöras med rengöringsmedel med 
mild slipeffekt.

OBSERVERA: 

FÖR ATT DU VACKRA SKA KUNNA NJUTA AV 
SKÖNHETEN PÅ PRODUKTENS YTA SÅ LÄNGE SOM 
MÖJLIGT OCH UNDVIKA ATT DET UPPSTÅR FLÄCKAR 
(T.EX. FRÅN HÅRFÄRG, LÄPPSTIFT ELLER ANDRA 
PRODUKTER SOM VERKAR FÄRGGIVANDE), SKA YTAN 
RENGÖRAS OMEDELBART NÄR DEN HAR BLIVIT 
SMUTSIG.
RENGÖR TVÄTTSTÄLL MED VATTEN I UPP TILL 70 °C 
OCH BADKAR SAMT DUSCHKAR MED VATTEN I UPP 
TILL 75 °C.

ANVÄND EJ RENGÖRINGSMEDEL ELLER SKÖTSEL 
FÖR BADRUM SOM INNEHÅLLER NATURLIGA 
ELLER KONSTGJORDA FÄRGÄMNEN. INNAN DU 
ANVÄNDER RENGÖRINGSMEDLET, PROVA DET PÅ EN 
TRANSPARENT YTA. 

FELAKTIG SKÖTSEL AV PRODUKTEN KAN ORSAKA 
ATT DEN SKADAS, VILKET I SIN TUR BIDRAR TILL ATT 
GARANTIN INTE GÄLLER LÄNGRE.

SKÖTSEL OCH RENGÖRING AV PRODUKTEN

SV

  REKOMMENDATIONER FÖR BLANKA YTOR 

1.

 

För regelbunden rengöring av produkten: Använd universella 
rengöringsmedel utan slipeffekt, milda diskmedel eller medel 
som är avsedda för att rengöra blanka ytor.

2.

 

Spola den inre ytan med vatten och rengör med en 
bomullslapp efter varje användning.

3.

 

Vi rekommenderar att du behandlar produktens yta med 
naturligt vax (t ex bivax) en gång per månad, vilket bidrar till att 
ytan håller sig wångre. 

4.

 

Envis smuts (fett-, olja-, färg- och bläckfläckar samt mögel) ska 
tas bort med varmt vatten och milda rengöringsmedel eller 
med vatten och tvål.

5.

 

Rengör ej ytan med rengöringsmedel med slipeffekt. Om 
rengöringsmedlet känns skrovligt vid beröring ska det ej använ-
das för rengöring av blanka ytor.

6.

 

Små sprickor kan tas bort med polerpasta.

7.

 

Det är möjligt att ta bort repor från ytan med fint våtslippapper. 
Använd först papper med grovlek 1500 korn, och om nödvän-
digt, byt det till papper med grovlek 3000 korn. Därefter ska 
ytorna poleras med en finkornig polerpasta som är avsedd för 
användning på målade ytor.

8.

 

Kalkrester tas bort med en blandning av ättika och vatten.

  REKOMMENDATIONER FÖR MATTA YTOR 

1.

 

För regelbunden rengöring av produkten: Använd universella 
rengöringsmedel utan slipeffekt, milda diskmedel eller medel 
som är avsedda för att rengöra blanka ytor.

2.

 

Spola den inre ytan med vatten och rengör med en 
bomullslapp efter varje användning.

3.

 

Envis smuts (fett-, olja-, färg- och bläckfläckar samt mögel) ska 
tas bort med mild rengöringskräm. För att ytan ska bli ren kan 
det krävas en liten ansträngning.

   

OBSERVERA: ANVÄND RENGÖRINGSMEDEL MED 
SLIPEFFEKT FÖRSIKTIGT.

4.

 

Vi rekommenderar att du behandlar produktens yta med 
kroppsolja en gång i månaden. 

5.

 

Envis smuts (fett-, olja-, färg- och bläckfläckar såsom mögel) 
ska tas bort med varmt vatten och milda rengöringsmedel eller 
med vatten och tvål.

6.

 

Sprickor kan tas bort från ytan med en slipsvamp. Därefter 
smörjs stället med olja. Kalkrester tas bort med en blandning 
av ättika och vatten.

  REPADE ELLER SKAKADE YTOR 

För att reparera en repad eller skadad yta, följ instruktionerna 
i punkt 7 i denna bruksanvisning, eller använd en speciell REPA-
RATIONSSATS för våra produkter.

SV

Summary of Contents for SUSI

Page 1: ...G ste WTU wei anthrazit wei Eiche 8 X 8 X 8 X 2 X 8 X 2 X 2 X Badmobil Sp z o o EUROPEJSKA 13 TOMICE 05 532 BANIOCHA PL Tel Phone 49 9151 7269756 max 15 kg 2x 60er Nicht enthalten Not included 2 X 1 1...

Page 2: ...1 2 1 X 2 X 1 3...

Page 3: ...1 5 8 X 8 X 1 4...

Page 4: ...8 X 1 7 1 6 2 0 10 10 320mm 835mm 2 X 2x 60er...

Page 5: ...2 1 2 2...

Page 6: ...3 1 Silikon nicht inklusive Silicone is not included 3 2 A A B B C A B...

Page 7: ...Seite 2 3 Page 4 5 DE Montage Pflege und Sicherheitshinweise GB Assembly care and safety instructions 5MAN000000 S1 20 05 22...

Page 8: ...eiteranschluss gelb gr n M M Zum Einbau in M bel geeignet jedoch nicht bei normal entflammbaren Oberfl chen Schutzisoliert Schutzklasse II Ger te ohne Schutzleiteranschluss Schutzisoliert Schutzklasse...

Page 9: ...tionsmitteln gelten als Verkaufsfl chen des Vertreibers alle Lager und Versandfl chen 0 1 R cknahme Entnahme von Batterien und Akkus sowie Altlampen Sofern dies ohne Zerst rung des alten Elektro oder...

Page 10: ...fault current is to be provided for in accordance with EN 61008 3 The product may not be operated without supervision Parents must supervise their children during operation 4 In the event of storms or...

Page 11: ...case of sales and distribution by using means of distance communication all storage and shipping areas of the distributor are considered sales areas of the distributor 0 1 take back Removal of conven...

Page 12: ...L Tel Phone 49 9151 7269756 Flachspiegel Touchleuchte 1 Durch eine kurze Ber hrung der markieren Stelle siehe nebenstehende Abbildung wird die Leuchte ein und ausgeschalten 2 Durch l ngeres Ber hren H...

Page 13: ...rungen vorbehalten All dimensions are given in millimeters without obligation to be checked on site and represent only a recommendation Subject to change 15mm 1 Anschlussklemme nicht inklusive Connect...

Page 14: ...auf weichem Untergrund abstellen wie z B dem Verpackungsmaterial Bitte zus tzlich Montage und Pflegehinweise beachten Put down the mirror only on soft subsurface eg packaging material Please note in...

Page 15: ...Seite 2 3 Page 4 5 DE Montage Pflege und Sicherheitshinweise GB Assembly care and safety instructions 5MAN000000 S1 20 05 22...

Page 16: ...zklasse II Ger te ohne Schutzleiteranschluss Schutzisoliert Schutzklasse III Ger te o Schutzleiteranschluss Schutzkleinspannung 50V Wechselspannung AC 120V Gleichspannung DC III Im Befestigungsbereich...

Page 17: ...tionsmitteln gelten als Verkaufsfl chen des Vertreibers alle Lager und Versandfl chen 0 1 R cknahme Entnahme von Batterien und Akkus sowie Altlampen Sofern dies ohne Zerst rung des alten Elektro oder...

Page 18: ...er on site we recommend using a circuit breaker with 30 mA to increase the level of personal safety The rated fault current is to be provided for in accordance with EN 61008 3 The product may not be o...

Page 19: ...case of sales and distribution by using means of distance communication all storage and shipping areas of the distributor are considered sales areas of the distributor 0 1 take back Removal of conven...

Page 20: ...NI PER LA MANUTENZIONE E PULIZIA DEL PRODOTTO GU A DE LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DEL PRODUCTO SK TSEL OCH RENG RING AV PRODUKTEN PLEJE OG RENG RINGSVEJLEDNING FOR PRODUKTET ANVISNINGER FOR RENGJ RING OG...

Page 21: ...rasive properties or any mild dish soap and water or product specifically made for gloss surfaces 2 After each use the inner surface must be rinsed with water and cleaned with a cotton cloth 3 In orde...

Page 22: ...PRODUKTS KANN ZUR BESCH DIGUNG UND AUFHEBUNG DER GARANTIE F HREN PFLEGE UND REINIGUNGSANLEITUNG F R DAS PRODUKT DE EMPFEHLUNGEN F R GL NZENDE OBERFL CHEN 1 Zur regelm igen Reinigung werden Allzweckrei...

Page 23: ...LATIVES AUX SURFACES BRILLANTES 1 Pour un nettoyage r gulier des surfaces brillantes il est recommand d utiliser les produits nettoyants non abrasifs les liquides vaisselles doux ou les produits desti...

Page 24: ...IGING VAN HET PRODUCT NL AANBEVELINGEN VOOR GLANZENDE OPPERVLAKKEN 1 Voor regelmatige reiniging wordt aanbevolen om universele niet schurende reinigingsmiddelen milde afwasmiddelen en producten bestem...

Page 25: ...E E PULIZIA DEL PRODOTTO IT RACCOMANDAZIONI PER SUPERFICI LUCIDE 1 Per una pulizia quotidiana si raccomanda l utilizzo di agenti pulenti senza azione abrasiva detergenti delicati per piatti o prodotti...

Page 26: ...TO PUEDE DA ARLO Y ANULAR LA GARANT A GU A DE LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DEL PRODUCTO ES RECOMENDACIONES PARA SUPERFICIES BRILLANTES 1 Para una limpieza regular se recomiendan productos de limpieza univ...

Page 27: ...OMMENDATIONER F R BLANKA YTOR 1 F r regelbunden reng ring av produkten Anv nd universella reng ringsmedel utan slipeffekt milda diskmedel eller medel som r avsedda f r att reng ra blanka ytor 2 Spola...

Page 28: ...ISIKO FOR BESKADIGELSE AF VAREN OG BORTFALD AF GARANTI PLEJE OG RENG RINGSVEJLEDNING FOR PRODUKTET DK ANVISNINGER FOR BLANKE OVERFLADER 1 Til regelm ssig reng ring anbefaler vi universale reng ring sm...

Page 29: ...R GLANSFULLE OVERFLATER 1 For regelmessig rengj ring anbefales det allsidige rengj ring smidler som ikke inneholder slipemidler milde oppvaskmidler eller produkter for rengj ring av glansfulle overfla...

Page 30: ...aanapitoon suosittelemme k ytt m n hankaamattomia puhdistusaineita mietoja astianpesuaineita tai kiilt viin pintoihin tarkoitettuja puhdistusaineita 2 Aina k yt n j lkeen sis pinta on huuhdeltava vede...

Page 31: ...JA PIEL GNACJI I CZYSZCZENIA PRODUKTU PL ZALECENIA DLA PRODUKT W Z B YSZCZ CYM WYKO CZENIEM 1 Do regularnego czyszczenia zalecamy uniwersalne rodki czysto ci pozbawione dzia ania ciernego agodne p yny...

Page 32: ...usn ho typu jak koliv slab ist c roztok na n dob nebo prost edek vyroben speci ln pro leskl povrchy 2 Po ka d m pou it je nutn vnit n povrch opl chnout vodou a o istit bavln nou ut rkou 3 Pro prodlou...

Page 33: ...26 27 Mineral Composite MINERAL COMPOSITE Mineral Composite 75 nanocoat Mineral Composite nanocoat Mineral Composite 70 C 75 C RU 1 2 3 4 5 6 7 1500 3000 8 1 2 3 4 5 6 7 RU...

Page 34: ...28...

Reviews: