background image

12

13

La superficie de todos nuestros productos está fabricada con 
un Mineral Composite y se caracteriza por la más alta calidad 
entre los productos disponibles en el mercado. En condiciones 
normales de uso las superficies requieren un mínimo de cuidado 
para conservar su belleza durante años.

INFORMACIONES RELATIVAS AL MINERAL COMPOSITE

Cada producto fabricado de Mineral Composite tiene un 75% de 
contenido mínimo de dolomita. La superficie exterior del produc-
to está protegida con un nanocoat.

El material se caracteriza por poseer todas las propiedades 
de la roca dolomita y, además, está reforzado con un flexible 
aglomerante de resina que le otorga resistencia frente a cargas 
mecánicas, daños por impactos e influencia de altas y bajas 
temperaturas.

Los productos fabricados con este  compuesto mineral mantie-
nen una temperatura óptima durante mucho tiempo y, por lo 
tanto, permanecen cálidos al tacto y garantizan un confort sin 
precedentes en el cuarto de baño.

Gracias a la alta resistencia de la superficie protegida con un 
nanocoat, el producto permanece suave y agradable al tacto 
durante mucho tiempo. El compuesto mineral no favorece el 
crecimiento de las bacterias y no absorbe el agua o productos 
químicos, por lo que garantiza una calidad duradera y la facilidad 
de mantenimiento de la superficie.

Para la limpieza diaria de superficies brillantes y mates recomen-
damos detergentes no abrasivos disponibles en el mercado. Las 
superficies mates pueden requerir de vez en cuando limpieza con 
un detergente ligeramente abrasivo.

NOTA: 

PARA MANTENER LA BELLEZA DE LA SUPERFICIE 
DEL PRODUCTO Y EVITAR MANCHAS DIFÍCILES (POR 
EJEMPLO, MANCHAS DE TINTE PARA EL CABELLO, 
BARRA DE LABIOS O DE OTROS PRODUCTOS 
COLORANTES), RECOMENDAMOS LIMPIAR LA 
SUCIEDAD INMEDIATAMENTE.
LA TEMPERATURA DEL AGUA PARA LAVAR EL LAVABO 
NO DEBE SUPERAR LOS 70°C, Y PARA LAVAR LA 
BAÑERA Y EL PLATO NO DEBE SUPERAR LOS 75°C.

NO USAR PRODUCTOS PARA LA LIMPIEZA Y EL 
CUIDADO DEL BAÑO QUE CONTENGAN COLORANTES 
NATURALES O ARTIFICIALES. ANTES DE USAR UN 
DETERGENTE, PRUEBE SU ACCIÓN EN UN ÁREA 
OCULTA DEL PRODUCTO.

EL CUIDADO INAPROPIADO DEL PRODUCTO PUEDE 
DAÑARLO Y ANULAR LA GARANTÍA.

GUÍA DE LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DEL PRODUCTO

ES

  RECOMENDACIONES PARA SUPERFICIES  

 

    BRILLANTES 

1.

 

Para una limpieza regular se recomiendan productos de 
limpieza universales sin propiedades abrasivas, detergentes 
lavavajillas delicados o productos destinados a lavar superficies 
brillantes.

2.

 

Después de cada uso, enjuagar la superficie interior con agua y 
secar con un paño de algodón.

3.

 

Se recomienda encerar el producto una vez al mes con cera 
natural (por ejemplo con cera de abeja) para mantener su 
aspecto estético.

4.

 

Limpiar manchas persistentes (manchas de grasa, aceite, 
pinturas, tinta y moho) con agua tibia y detergentes suaves 
o agua con jabón.

5.

 

No limpiar la superficie con agentes de limpieza abrasivos. Si 
el detergente se siente ligeramente arenoso al frotarlo entre los 
dedos, no debe usarse para limpiar superficies brillantes.

6.

 

Los  pequeños arañazos pueden quitarse con pasta de pulido.

7.

 

Los arañazos pueden quitarse de la superficie con papel de lija 
de grano fino y húmedo. Primero, usar lija de grano 1500; si 
es necesario, usar hoja de lija de grano 3000. Luego, pulir la 
superficie con pasta para pulir de grano fino (destinada para 
superficies pintadas).

8.

 

La cal se elimina con vinagre diluido en agua.

  RECOMENDACIONES PARA SUPERFICIES MATES 

1.

 

Para una limpieza regular se recomiendan productos de 
limpieza universales sin propiedades abrasivas o detergentes 
lavavajillas delicados.

2.

 

Después de cada uso, enjuagar la superficie interior con agua y 
secar con un paño de algodón.

3.

 

Limpiar manchas persistentes (manchas de grasa, aceite, pin-
turas, tinta y moho) con una suave crema de limpieza. Eliminar 
totalmente las manchas puede requerir un poco de esfuerzo.

   

NOTA: USAR DETERGENTES ABRASIVOS CON MUCHA 
PRECAUCIÓN.

4.

 

Se recomienda aplicar aceite para el cuidado de la piel en 
la superficie del producto una vez al mes para mantener su 
aspecto estético.

5.

 

Limpiar la suciedad persistente con agua tibia y detergentes 
suaves o agua con jabón.

6.

 

Eliminar arañazos de la superficie con una esponja áspera y 
luego aplicar aceite para el cuidado de la piel. La cal se elimina 
con vinagre diluido en agua.

  SUPERFICIES DAÑADAS O CON ARAÑAZOS

Para reparar las superficies dañadas o rayadas, seguir las 
recomendaciones del punto 7 o usar el KIT DE REPARACIÓN de 
nuestros productos.

ES

Summary of Contents for SUSI

Page 1: ...G ste WTU wei anthrazit wei Eiche 8 X 8 X 8 X 2 X 8 X 2 X 2 X Badmobil Sp z o o EUROPEJSKA 13 TOMICE 05 532 BANIOCHA PL Tel Phone 49 9151 7269756 max 15 kg 2x 60er Nicht enthalten Not included 2 X 1 1...

Page 2: ...1 2 1 X 2 X 1 3...

Page 3: ...1 5 8 X 8 X 1 4...

Page 4: ...8 X 1 7 1 6 2 0 10 10 320mm 835mm 2 X 2x 60er...

Page 5: ...2 1 2 2...

Page 6: ...3 1 Silikon nicht inklusive Silicone is not included 3 2 A A B B C A B...

Page 7: ...Seite 2 3 Page 4 5 DE Montage Pflege und Sicherheitshinweise GB Assembly care and safety instructions 5MAN000000 S1 20 05 22...

Page 8: ...eiteranschluss gelb gr n M M Zum Einbau in M bel geeignet jedoch nicht bei normal entflammbaren Oberfl chen Schutzisoliert Schutzklasse II Ger te ohne Schutzleiteranschluss Schutzisoliert Schutzklasse...

Page 9: ...tionsmitteln gelten als Verkaufsfl chen des Vertreibers alle Lager und Versandfl chen 0 1 R cknahme Entnahme von Batterien und Akkus sowie Altlampen Sofern dies ohne Zerst rung des alten Elektro oder...

Page 10: ...fault current is to be provided for in accordance with EN 61008 3 The product may not be operated without supervision Parents must supervise their children during operation 4 In the event of storms or...

Page 11: ...case of sales and distribution by using means of distance communication all storage and shipping areas of the distributor are considered sales areas of the distributor 0 1 take back Removal of conven...

Page 12: ...L Tel Phone 49 9151 7269756 Flachspiegel Touchleuchte 1 Durch eine kurze Ber hrung der markieren Stelle siehe nebenstehende Abbildung wird die Leuchte ein und ausgeschalten 2 Durch l ngeres Ber hren H...

Page 13: ...rungen vorbehalten All dimensions are given in millimeters without obligation to be checked on site and represent only a recommendation Subject to change 15mm 1 Anschlussklemme nicht inklusive Connect...

Page 14: ...auf weichem Untergrund abstellen wie z B dem Verpackungsmaterial Bitte zus tzlich Montage und Pflegehinweise beachten Put down the mirror only on soft subsurface eg packaging material Please note in...

Page 15: ...Seite 2 3 Page 4 5 DE Montage Pflege und Sicherheitshinweise GB Assembly care and safety instructions 5MAN000000 S1 20 05 22...

Page 16: ...zklasse II Ger te ohne Schutzleiteranschluss Schutzisoliert Schutzklasse III Ger te o Schutzleiteranschluss Schutzkleinspannung 50V Wechselspannung AC 120V Gleichspannung DC III Im Befestigungsbereich...

Page 17: ...tionsmitteln gelten als Verkaufsfl chen des Vertreibers alle Lager und Versandfl chen 0 1 R cknahme Entnahme von Batterien und Akkus sowie Altlampen Sofern dies ohne Zerst rung des alten Elektro oder...

Page 18: ...er on site we recommend using a circuit breaker with 30 mA to increase the level of personal safety The rated fault current is to be provided for in accordance with EN 61008 3 The product may not be o...

Page 19: ...case of sales and distribution by using means of distance communication all storage and shipping areas of the distributor are considered sales areas of the distributor 0 1 take back Removal of conven...

Page 20: ...NI PER LA MANUTENZIONE E PULIZIA DEL PRODOTTO GU A DE LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DEL PRODUCTO SK TSEL OCH RENG RING AV PRODUKTEN PLEJE OG RENG RINGSVEJLEDNING FOR PRODUKTET ANVISNINGER FOR RENGJ RING OG...

Page 21: ...rasive properties or any mild dish soap and water or product specifically made for gloss surfaces 2 After each use the inner surface must be rinsed with water and cleaned with a cotton cloth 3 In orde...

Page 22: ...PRODUKTS KANN ZUR BESCH DIGUNG UND AUFHEBUNG DER GARANTIE F HREN PFLEGE UND REINIGUNGSANLEITUNG F R DAS PRODUKT DE EMPFEHLUNGEN F R GL NZENDE OBERFL CHEN 1 Zur regelm igen Reinigung werden Allzweckrei...

Page 23: ...LATIVES AUX SURFACES BRILLANTES 1 Pour un nettoyage r gulier des surfaces brillantes il est recommand d utiliser les produits nettoyants non abrasifs les liquides vaisselles doux ou les produits desti...

Page 24: ...IGING VAN HET PRODUCT NL AANBEVELINGEN VOOR GLANZENDE OPPERVLAKKEN 1 Voor regelmatige reiniging wordt aanbevolen om universele niet schurende reinigingsmiddelen milde afwasmiddelen en producten bestem...

Page 25: ...E E PULIZIA DEL PRODOTTO IT RACCOMANDAZIONI PER SUPERFICI LUCIDE 1 Per una pulizia quotidiana si raccomanda l utilizzo di agenti pulenti senza azione abrasiva detergenti delicati per piatti o prodotti...

Page 26: ...TO PUEDE DA ARLO Y ANULAR LA GARANT A GU A DE LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DEL PRODUCTO ES RECOMENDACIONES PARA SUPERFICIES BRILLANTES 1 Para una limpieza regular se recomiendan productos de limpieza univ...

Page 27: ...OMMENDATIONER F R BLANKA YTOR 1 F r regelbunden reng ring av produkten Anv nd universella reng ringsmedel utan slipeffekt milda diskmedel eller medel som r avsedda f r att reng ra blanka ytor 2 Spola...

Page 28: ...ISIKO FOR BESKADIGELSE AF VAREN OG BORTFALD AF GARANTI PLEJE OG RENG RINGSVEJLEDNING FOR PRODUKTET DK ANVISNINGER FOR BLANKE OVERFLADER 1 Til regelm ssig reng ring anbefaler vi universale reng ring sm...

Page 29: ...R GLANSFULLE OVERFLATER 1 For regelmessig rengj ring anbefales det allsidige rengj ring smidler som ikke inneholder slipemidler milde oppvaskmidler eller produkter for rengj ring av glansfulle overfla...

Page 30: ...aanapitoon suosittelemme k ytt m n hankaamattomia puhdistusaineita mietoja astianpesuaineita tai kiilt viin pintoihin tarkoitettuja puhdistusaineita 2 Aina k yt n j lkeen sis pinta on huuhdeltava vede...

Page 31: ...JA PIEL GNACJI I CZYSZCZENIA PRODUKTU PL ZALECENIA DLA PRODUKT W Z B YSZCZ CYM WYKO CZENIEM 1 Do regularnego czyszczenia zalecamy uniwersalne rodki czysto ci pozbawione dzia ania ciernego agodne p yny...

Page 32: ...usn ho typu jak koliv slab ist c roztok na n dob nebo prost edek vyroben speci ln pro leskl povrchy 2 Po ka d m pou it je nutn vnit n povrch opl chnout vodou a o istit bavln nou ut rkou 3 Pro prodlou...

Page 33: ...26 27 Mineral Composite MINERAL COMPOSITE Mineral Composite 75 nanocoat Mineral Composite nanocoat Mineral Composite 70 C 75 C RU 1 2 3 4 5 6 7 1500 3000 8 1 2 3 4 5 6 7 RU...

Page 34: ...28...

Reviews: