background image

24

25

Všechny naše výrobky jsou z Mineral Composite s nanocoat 
povrchovou úpravou co se v současnosti řadí k těm nejkvalitně-
jším na trhu. Při běžném používání si povrch i při minimální péči 
zachováva svou krásu a čistotu.

CO JE TO MINERAL COMPOSITE

Každý náš výrobek z Mineral Composite obsahuje 75 % dolomitu. 
Jeho vnější povrch je následně pokryt tzv. nanopovlakem. 

Mineral Composite plně využívá vlastností dolomitového 
kamene, který je navíc zpevněn pružným pryskyřičným pojivem, 
což zajišťuje odolnost vůči zátěži a chrání před poškozením při 
nárazu a vlivu vysokých a nízkých teplot. 

Výrobky z Mineral Composite si dlouhodobě udržují optimální 
teplotu. Jsou vždy teplé na dotek a v koupelně poskytují bez-
konkurenční pohodlí.
V důsledku přirozené pevnosti povrchu opatřeného nanopov-
lakem jsou tyto výrobky vždy příjemné na dotek a mají hladkou 
povrchovou úpravu. Mineral Composite se vyznačuje dlouho-
trvající kvalitou, stálostí a snadnou péčí neboť nepodporuje růst 
bakterií a neabsorbuje vodu ani chemické látky.

Pro běžné čištění lesklých a matných povrchů doporučujeme 
použít neabrazivní (nebrusné) čisticí přípravky, které jsou běžně k 
dostání v mnoha obchodech. Matný povrch může příležitostně 
vyžadovat lehce abrazivní (brusný) přípravek.

POZNÁMKA: 

PRO ZACHOVÁNÍ KRÁSY POVRCHU VÝROBKU 
A ZABRÁNĚNÍ NEŽÁDOUCÍCH SKVRN (BARVA NA 
VLASY, INKOUST, RTĚNKA A DALŠÍ BARVICÍ LÁTKY) 
DŮRAZNĚ DOPORUČUJEME OKAMŽITÉ ODSTRANĚNÍ 
NEČISTOT Z POVRCHU VÝROBKU.  
MAXIMÁLNÍ DOPORUČENÁ TEPLOTA PRO UMYVADLO 
JE 70 °C. PRO VANU A SPRCHOVOU VANIČKU 
MAXIMÁLNĚ 75 °C.

NEPOUŽÍVEJTE ŽÁDNÉ ČISTÍCÍ PŘÍPRAVKY DO 
KOUPELEN S OBSAHEM PŘÍRODNÍCH NEBO UMĚLÝCH 
BARVIV. PŘÍPRAVEK NEJPRVE VYZKOUŠEJTE NA MÁLO 
VIDITELNÉM MÍSTĚ.

NESPRÁVNÉ POUŽITÍ MŮŽE VÝROBEK NEVRATNĚ 
POŠKODIT A ZBAVIT HO ZÁRUKY.

POKYNY PRO ÚDRŽBU A ČIŠTĚNÍ NAŠICH VÝROBKŮ

CS

  DOPORUČENÍ PRO LESKLÉ POVRCHOVÉ ÚPRAVY 

1.

 

Pro pravidelné čištění používejte univerzální čisticí prostředky 
neabrazivního (nebrusného)  typu, jakýkoliv slabý čistící roztok  
na nádobí nebo prostředek vyrobený speciálně pro lesklé 
povrchy.

2.

 

Po každém použití je nutné vnitřní povrch opláchnout vodou 
a očistit bavlněnou utěrkou.

3.

 

Pro prodloužení estetického vzhledu produktu doporučujeme 
jednou měsíčně navoskovat jeho povrch přírodním (např. 
včelím) voskem. 

4.

 

Silnější nános nečistot (mastnotu, plíseň, olej, barvu nebo 
inkoustové skvrny) je nutné kamžite omýt horkou vodou 
a následně šetrnými čisticími prostředky nebo mýdlovým 
roztokem.

5.

 

Nikdy nepoužívejte žádné abrazivní (brusné) čisticí prostředky. 
Pokud mezi prsty ucítíte, že je přípravek zrnitý, tento přípravek 
není vhodný pro čištění vašeho výrobku v lesklé povrchové 
úpravě.

6.

 

Drobné škrábance lze odstranit použitím leštící pasty. 

7.

 

Škrábance na povrchu lze ošetřit smirkovým papírem navl-
hčeným vodou. Nejprve vyzkoušejte papír zrnitosti 1 500, poté, 
je-li potřeba, zkuste papír zrnitosti 3 000.  Následně může 
být povrch vyleštěn jemnozrnnou leštící pastou (na lakovaný/
natřený povrch).

8.

 

Vodní kámen lze odstranit roztokem vody a octu.

  DOPORUČENÍ PRO MATNÉ POVRCHOVÉ ÚPRAVY 

1.

 

Pro pravidelné čištění používejte univerzální čistící prostředek 
neabrazivního (nebrusného) typu nebo jakýkoliv slabý čistící 
roztok na nádobí.

2.

 

Po každém použití je nutné vnitřní povrch opláchnout vodou 
a očistit bavlněnou utěrkou.

3.

 

Na odolné skvrny (mastnotu, plíseň, olej, barvu nebo inkous-
tové skvrny) použijte šetrný abrazivní (brusný) čistící prostředek. 
K odstranění skvrn bude zřejmě nutné znečištěné místo trochu 
více drhnout. 

   

POZNÁMKA: BUĎTE PROSÍM OPATRNÍ PŘI POUŽÍVÁNÍ 
VŠECH VÝROBKŮ OBSAHUJÍCÍCH ABRAZIVA (BRUSNÉ 
ČÁSTEČKY).

4.

 

Pro zachování vzhledu výrobku se doporučuje jednou měsíčně 
aplikovat olej určený k péči o pleť.

5.

 

Silnější nános nečistot je nutné omýt horkou vodou, šetrnými 
čisticími prostředky nebo mýdlovým roztokem.

6.

 

Povrchové škrábance lze odstranit drsnou houbou a poté 
ošetřit olejem. Vodní kámen lze odstranit roztokem vody 
a octu.

  POŠKRÁBANÉ NEBO POŠKOZENÉ POVRCHY

K opravě poškrábaného nebo poškozeného povrchu postupujte 
dle bodu 7 nebo aplikujte naší OPRAVNOU SADU (REPAIR KIT) 
určenou přesně pro tento účel. 

CS

Summary of Contents for SUSI

Page 1: ...G ste WTU wei anthrazit wei Eiche 8 X 8 X 8 X 2 X 8 X 2 X 2 X Badmobil Sp z o o EUROPEJSKA 13 TOMICE 05 532 BANIOCHA PL Tel Phone 49 9151 7269756 max 15 kg 2x 60er Nicht enthalten Not included 2 X 1 1...

Page 2: ...1 2 1 X 2 X 1 3...

Page 3: ...1 5 8 X 8 X 1 4...

Page 4: ...8 X 1 7 1 6 2 0 10 10 320mm 835mm 2 X 2x 60er...

Page 5: ...2 1 2 2...

Page 6: ...3 1 Silikon nicht inklusive Silicone is not included 3 2 A A B B C A B...

Page 7: ...Seite 2 3 Page 4 5 DE Montage Pflege und Sicherheitshinweise GB Assembly care and safety instructions 5MAN000000 S1 20 05 22...

Page 8: ...eiteranschluss gelb gr n M M Zum Einbau in M bel geeignet jedoch nicht bei normal entflammbaren Oberfl chen Schutzisoliert Schutzklasse II Ger te ohne Schutzleiteranschluss Schutzisoliert Schutzklasse...

Page 9: ...tionsmitteln gelten als Verkaufsfl chen des Vertreibers alle Lager und Versandfl chen 0 1 R cknahme Entnahme von Batterien und Akkus sowie Altlampen Sofern dies ohne Zerst rung des alten Elektro oder...

Page 10: ...fault current is to be provided for in accordance with EN 61008 3 The product may not be operated without supervision Parents must supervise their children during operation 4 In the event of storms or...

Page 11: ...case of sales and distribution by using means of distance communication all storage and shipping areas of the distributor are considered sales areas of the distributor 0 1 take back Removal of conven...

Page 12: ...L Tel Phone 49 9151 7269756 Flachspiegel Touchleuchte 1 Durch eine kurze Ber hrung der markieren Stelle siehe nebenstehende Abbildung wird die Leuchte ein und ausgeschalten 2 Durch l ngeres Ber hren H...

Page 13: ...rungen vorbehalten All dimensions are given in millimeters without obligation to be checked on site and represent only a recommendation Subject to change 15mm 1 Anschlussklemme nicht inklusive Connect...

Page 14: ...auf weichem Untergrund abstellen wie z B dem Verpackungsmaterial Bitte zus tzlich Montage und Pflegehinweise beachten Put down the mirror only on soft subsurface eg packaging material Please note in...

Page 15: ...Seite 2 3 Page 4 5 DE Montage Pflege und Sicherheitshinweise GB Assembly care and safety instructions 5MAN000000 S1 20 05 22...

Page 16: ...zklasse II Ger te ohne Schutzleiteranschluss Schutzisoliert Schutzklasse III Ger te o Schutzleiteranschluss Schutzkleinspannung 50V Wechselspannung AC 120V Gleichspannung DC III Im Befestigungsbereich...

Page 17: ...tionsmitteln gelten als Verkaufsfl chen des Vertreibers alle Lager und Versandfl chen 0 1 R cknahme Entnahme von Batterien und Akkus sowie Altlampen Sofern dies ohne Zerst rung des alten Elektro oder...

Page 18: ...er on site we recommend using a circuit breaker with 30 mA to increase the level of personal safety The rated fault current is to be provided for in accordance with EN 61008 3 The product may not be o...

Page 19: ...case of sales and distribution by using means of distance communication all storage and shipping areas of the distributor are considered sales areas of the distributor 0 1 take back Removal of conven...

Page 20: ...NI PER LA MANUTENZIONE E PULIZIA DEL PRODOTTO GU A DE LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DEL PRODUCTO SK TSEL OCH RENG RING AV PRODUKTEN PLEJE OG RENG RINGSVEJLEDNING FOR PRODUKTET ANVISNINGER FOR RENGJ RING OG...

Page 21: ...rasive properties or any mild dish soap and water or product specifically made for gloss surfaces 2 After each use the inner surface must be rinsed with water and cleaned with a cotton cloth 3 In orde...

Page 22: ...PRODUKTS KANN ZUR BESCH DIGUNG UND AUFHEBUNG DER GARANTIE F HREN PFLEGE UND REINIGUNGSANLEITUNG F R DAS PRODUKT DE EMPFEHLUNGEN F R GL NZENDE OBERFL CHEN 1 Zur regelm igen Reinigung werden Allzweckrei...

Page 23: ...LATIVES AUX SURFACES BRILLANTES 1 Pour un nettoyage r gulier des surfaces brillantes il est recommand d utiliser les produits nettoyants non abrasifs les liquides vaisselles doux ou les produits desti...

Page 24: ...IGING VAN HET PRODUCT NL AANBEVELINGEN VOOR GLANZENDE OPPERVLAKKEN 1 Voor regelmatige reiniging wordt aanbevolen om universele niet schurende reinigingsmiddelen milde afwasmiddelen en producten bestem...

Page 25: ...E E PULIZIA DEL PRODOTTO IT RACCOMANDAZIONI PER SUPERFICI LUCIDE 1 Per una pulizia quotidiana si raccomanda l utilizzo di agenti pulenti senza azione abrasiva detergenti delicati per piatti o prodotti...

Page 26: ...TO PUEDE DA ARLO Y ANULAR LA GARANT A GU A DE LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DEL PRODUCTO ES RECOMENDACIONES PARA SUPERFICIES BRILLANTES 1 Para una limpieza regular se recomiendan productos de limpieza univ...

Page 27: ...OMMENDATIONER F R BLANKA YTOR 1 F r regelbunden reng ring av produkten Anv nd universella reng ringsmedel utan slipeffekt milda diskmedel eller medel som r avsedda f r att reng ra blanka ytor 2 Spola...

Page 28: ...ISIKO FOR BESKADIGELSE AF VAREN OG BORTFALD AF GARANTI PLEJE OG RENG RINGSVEJLEDNING FOR PRODUKTET DK ANVISNINGER FOR BLANKE OVERFLADER 1 Til regelm ssig reng ring anbefaler vi universale reng ring sm...

Page 29: ...R GLANSFULLE OVERFLATER 1 For regelmessig rengj ring anbefales det allsidige rengj ring smidler som ikke inneholder slipemidler milde oppvaskmidler eller produkter for rengj ring av glansfulle overfla...

Page 30: ...aanapitoon suosittelemme k ytt m n hankaamattomia puhdistusaineita mietoja astianpesuaineita tai kiilt viin pintoihin tarkoitettuja puhdistusaineita 2 Aina k yt n j lkeen sis pinta on huuhdeltava vede...

Page 31: ...JA PIEL GNACJI I CZYSZCZENIA PRODUKTU PL ZALECENIA DLA PRODUKT W Z B YSZCZ CYM WYKO CZENIEM 1 Do regularnego czyszczenia zalecamy uniwersalne rodki czysto ci pozbawione dzia ania ciernego agodne p yny...

Page 32: ...usn ho typu jak koliv slab ist c roztok na n dob nebo prost edek vyroben speci ln pro leskl povrchy 2 Po ka d m pou it je nutn vnit n povrch opl chnout vodou a o istit bavln nou ut rkou 3 Pro prodlou...

Page 33: ...26 27 Mineral Composite MINERAL COMPOSITE Mineral Composite 75 nanocoat Mineral Composite nanocoat Mineral Composite 70 C 75 C RU 1 2 3 4 5 6 7 1500 3000 8 1 2 3 4 5 6 7 RU...

Page 34: ...28...

Reviews: