background image

WG02XXXA

Tour

 LTE 2-in-1 Stroller Wagon  

 Instruction Manual 

Manual de Instrucciones 

Manuel d’instruction

WG02XXXA_3L_100520

WARRANTY

DO NOT RETURN YOUR PRODUCT TO THE STORE. PLEASE CONTACT BABY TREND 

FOR REPLACEMENT PARTS, SERVICE AND REPAIR.

The Baby Trend

®

 warranty covers workmanship defects within the first 180 days of 

purchase. Any product which has been subjected to misuse, abuse, abnormal use, 

excessive wear and tear, improper assembly, negligence, environmental exposure, alteration 

or accident, or has had its serial number altered or removed invalidates all claims  

against the manufacturer. Any damage to property during installation is the sole responsibility 

of the end user.  The Customer Service Department can be contacted at 1 (800) 328-7363 

Monday through Friday between 8:00am and 4:30pm (PST). Return Authorizations are 

required prior to returning product(s) to Baby Trend

®

.

GARANTIA

NO DEVUELVA SU PRODUCTO A LA TIENDA. POR FAVOR CONTACTE A BABY TREND 

PARA PIEZAS DE REPUESTO, SERVICIO Y REPARACION.

La garantía de Baby Trend

®

  cubre defectos de fábrica dentro de los primeros 180 días de 

la compra.Cualquier producto que haya sido sometido a uso indebido, abuso, uso anormal, 

desgaste excesivo, montaje incorrecto, negligencia, exposición ambiental, alteración o 

accidente, o que ha tenido su número de serie alterado o removido anula todos los reclamos 

contra el fabricante. Cualquier daño a la propiedad durante la instalación es de la exclusiva 

responsabilidad del usuario final. El Departamento de Servicio al Cliente puede ser 

contactado a 1 (800) 328-7363 Lunes a viernes entre 8:00am y 4:30pm (PST).Un numero 

de autorizacion es requerido antes de la devolución de los producto(s) a Baby Trend

®

GARANTIE

NE PAS RETOURNER VOTRE PRODUIT AU MAGASIN. VEUILLEZ CONTACTER BABY 

TREND POUR DES PIÈCES DE RECHANGE, ENTRETIEN ET RÉPARATION.

La garantie Baby Trend

®

 couvre les vices de fabrication dans les 180 jours suivant l'achat du 

produit. Tout produit qui a été soumis à un usage abusif, une utilisation anormale, une usure 

excessive, un montage incorrect, de la négligence, de l'exposition environnementale, de la 

modification ou un accident, ou a eu son numéro de série modifié ou supprimé annule toutes 

les réclamations contre le fabricant. Tout dommage à la propriété lors de l'installation est de 

la seule responsabilité de l'utilisateur final. Le service client peut être contacté au  

1 (800) 328-7363 du lundi au vendredi 8 h – 16 h 30 (PST). Une autorisation sera 

nécessaire avant de retourner le produit à Baby Trend

®

1-800-328-7363  
(8:00am ~ 4:30pm PST)
www.babytrend.com

Baby Trend, Inc.

13048 Valley Blvd.  

Fontana CA 92335

Read all instructions BEFORE assembly and USE of product. 

KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.

Lea todas las instrucciones ANTES de armar y USAR el producto. 

CONSERVE LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO.

Lisez toutes les instructions du manuel AVANT l’assemblage 

ou L’UTILISATION de ce produit. CONSERVEZ CES 

INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.

Summary of Contents for Tour WG02 A Series

Page 1: ...icante Cualquier da o a la propiedad durante la instalaci n es de la exclusiva responsabilidad del usuario final El Departamento de Servicio al Cliente puede ser contactado a 1 800 328 7363 Lunes a vi...

Page 2: ...Organizador flexible para padres Panier de rangement souple pour parents Canopy Dosel Auvent Rear Axle Assembly Montaje del Eje trasero Assemblage de l essieu arri re Rear Axle parts 2 caps and spare...

Page 3: ...d Discontinue use of stroller should it malfunction or become damaged ADVERTENCIA Por favor siga todas estas instrucciones para garantizar la seguridad de su hijo Conserve estas instrucciones para ref...

Page 4: ...er l quilibre de la poussette et la rendre instable ou dangereuse N utilisez JAMAIS la poussette dans un escalier ou un escalier roulant N utilisez JAMAIS la poussette avec des patins roulettes des pa...

Page 5: ...ME SETUP INSTALACI N DE MARCO MONTAGE DU CADRE To attach the wheels unfold stroller as described in the following section Para colocar las ruedas despliegue el carrito como se describe en la siguiente...

Page 6: ...NT WHEELS RUEDA DELANTERA ROUE AVANT 2 First rotate the wheel to point the pin hole upward Push each front wheel assembly into the front wheel post until they lock into place Fig 2 NOTE Pull on the wh...

Page 7: ...includes 2 caps and a spare parts bag NOTE Ensure you have all parts in the bag and set the spare parts aside Diagrama A retire todas las piezas del eje trasero de la bolsa La bolsa incluye 2 tapas y...

Page 8: ...las partes como se indica en el Diagrama C Introduzca la rueda trasera en el eje Emp jela por completo e introduzca la arandela Fig 4c Coloque el perno horizontalmente dentro del agujero de la barra...

Page 9: ...ompleto en el casquillo del armaz n del vag n Fig 4g Ins rer l assemblage de la roue arri re dans la douille du cadre partir de l arri re Fig 4f Vous assurer que les goupilles s enclenchent compl teme...

Page 10: ...traciones 1 a 3 Fig 4a Aseg rese de ajustarlo firmemente Sangle Du Panier De Rangement Souple Pour Parents Utilisez le crochet et la boucle pour fixer le panier de rangement souple pour parents la poi...

Page 11: ...l tape Fig 6a REMARQUE Entre les utilisations vous assurer que la poign e est sa position la plus basse appuy e contre le cadre du wagon Fig 6b Fig 6a Fig 6b Pour installer l auvent Localisez les indi...

Page 12: ...A Se debe ser prudente al plegar el carrito para evitar que queden dedos atrapados PRECAUCI N No permita que los ni os se acerquen al carrito mientras lo pliega AVERTISSEMENT Prenez garde de ne pas vo...

Page 13: ...ussette en tirant la poign e de la poussette vers le haut jusqu ce qu elle s enclenche en position verrouill e Fig 8b REMARQUE Avant de continuer v rifier que les indicateurs VERTS sont visibles pour...

Page 14: ...er pour un ajustement serr Coloque la correa de la entrepierna entre las piernas del ni o Inserte las hebillas del arn s en la presilla central con el bot n Ajuste las correas de la cintura para brind...

Page 15: ...ard pressure to the brake levers of the rear axle The stroller may require slight forward or rearward movement in order to line up the teeth on the brake with each wheel brake cluster Fig 11a NOTE Che...

Page 16: ...tirer du moyeu Fig 13 Fig 13 14 To release the entire rear wheel assembly push in the rear wheel pin The wheel assembly easily detaches from the bushing Fig 14a If replacing the rear axle press the pi...

Page 17: ...la tela en el extremo delantero del armaz n Fig 15a Retire los tornillos de la parte inferior del armaz n Fig 15b Desprenda el gancho y bucle en el extremo trasero del armaz n Fig 15b Presione el per...

Page 18: ...e soap solution Wipe or air dry Check your stroller for loose screws worn parts torn material or stitching on a regular basis Replace or repair parts as needed CUIDADO Y MANTENIMIENTO Limpieza del coj...

Page 19: ...28 7363 Monday through Friday between 8 00am and 4 30pm PST Return Authorizations are required prior to returning product s to Baby Trend BABY TREND SERVICIO AL CLIENTE El Departamento de Servicio al...

Reviews: