background image

13

14

ASSEMBLY  MONTAJE

ASSEMBLY  MONTAJE

 Copyright © 2022, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados.

 Copyright © 2022, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados.

PARENT TRAY 

BANDEJA PARA PADRES 

 

WARNING:

 Do not place hot liquids or more 

than 3 pounds in the parent tray. Serious burns or 
unstable conditions could result.

 

ADVERTENCIA:

 

No coloque líquidos 

calientes ni más de 3 libras sobre la bandeja para 

padres, ya que podría causar quemaduras graves o 
inestabilidad. 

STORAGE BASKET

LA CANASTA

If adjustment is necessary:

Si es necesario un ajuste:

10)

 • Wrap the 2 straps on the basket rear 

around the rear axle and snap them 

closed (Fig. 10). 

NOTE:

 Be sure that all snaps are secure 

before use.

• Envuelva las 2 correas que tienen broches 

alrededor del eje posterior y abróchelas 

para cerrar (Fig. 10). 

NOTA:

 

Asegure todos los broches antes 

de usar.

CANOPY 

CUBIERTA 

11) 

• 

If not already installed:

 

Insert the canopy 

into the stroller frame and ensure both 

sides click in (Fig. 11a). 

• 

Si no está ya instalado:

 

Inserte la cubierta 

en el marco del cochecito y asegúrese de 

que haga clic (Fig. 11a). 

• 

NOTE:

 Check the following steps  

(Fig. 11b through Fig. 11c) to ensure all 

installations. Adjust only if needed.

 Wrap 

the elastic around the stroller frame to 

band and catch. On both sides of the 

canopy, attach the hook and loop (Fig. 

11b). 

• 

NOTA:

 Compruebe los siguientes pasos 

(Fig. 11b a Fig. 11c) para asegurar 

todas las instalaciones. Ajuste solo si es 

necesario. 

Envuelva el elástico alrededor 

del marco del cochecito para atar y 

atrapar. A ambos lados del dosel, conecte 

el gancho y el lazo (Fig. 11b).

Fig. 9

9) 

• To attach the parent tray, align the fittings on 

the ends of the parent tray with the fittings 

on the outsides of the handle. Hook the 

hole in the parent tray. Pull outward on the 

opposite end while pushing down on the tray 

until locked onto the stroller handle. Please 

be careful not to pinch your fingers when 

installing the parent tray (Fig.9). To remove 

the parent tray, pull outward on one end of 

the tray while lifting upward.

• Para colocar la bandeja para padres, alinee 

los accesorios de los extremos de la bandeja 

para padres con los accesorios de las partes 

externas del manubrio. Enganche el agujero 

en la bandeja para padres. Tire hacia fuera 

en el extremo opuesto mientras empuja 

hacia abajo la bandeja hasta que se trabe 

en el manubrio del carrito. Por favor, tenga 

la precaución de no pellizcarse los dedos al 

instalar la bandeja para padres (Fig. 9). Para 

retirar la bandeja para padres, tire hacia fuera 

de un extremo de la bandeja mientras la 

levanta.

Fig. 10

Fig. 11a

Fig. 11b

TEST ONL

Y - DO NO

T PRINT!

TEST ONL

Y - DO NO

T PRINT!

Summary of Contents for Expedition Jogger

Page 1: ...s las instrucciones ANTES de armar y USAR el producto CONSERVE LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO Expedition Jogger 1 800 328 7363 8 00 a m 4 30 p m PST www babytrend com Baby Trend Inc 13048 Valley Bl...

Page 2: ...ty details GARANTIA NO DEVUELVA SU PRODUCTO A LA TIENDA POR FAVOR CONTACTE A BABY TREND PARA PIEZAS DE REPUESTO SERVICIO Y REPARACION La garant a de Baby Trend cubre defectos de f brica por 1 a o desp...

Page 3: ...2 67 kg or over 42 inches 106 7 cm tall will cause excessive wear and stress on the stroller and may cause a hazardous unstable condition to exist Check that you have all the parts for this model befo...

Page 4: ...carrito y causar condiciones de inestabilidad peligrosas El peso m ximo que se puede llevar es de 5 libras 2 26 kg en la canasta y de 3 libras 1 36 kg en la bandeja para ni os y en la bandeja para pa...

Page 5: ...una esponja o trapo limpio Verifique con frecuencia que su carrito no tenga tornillos sueltos piezas gastadas materiales o costuras rasgados Reemplace o repare las piezas conforme sea necesario Deje...

Page 6: ...could result in serious injury or death ADVERTENCIA Esta rueda utiliza un sistema de bloqueo de bot n a presi n en la ruedah delantera Siga todas estas instrucciones para garantizar la seguridad de su...

Page 7: ...do en el accesorio de la esquina Si no se trab levante la palanca empuje la rueda a n m s y suelte la palanca Aseg rese de que las ruedas est n firmemente trabadas NUNCA use el carrito si las ruedas n...

Page 8: ...the tray downward until latched onto the left armrest Please check that the snap button comes through and securely latches the tray in place Fig 6b Para colocar la bandeja para ni os Verifique que el...

Page 9: ...Wrap the elastic around the stroller frame to band and catch On both sides of the canopy attach the hook and loop Fig 11b NOTA Compruebe los siguientes pasos Fig 11b a Fig 11c para asegurar todas las...

Page 10: ...he canopy To close the canopy push backwards on the front edge towards handle Fig 11d Para abrir la cubierta jale hacia delante el borde delantero Para cerrar la cubierta empuje el borde delantero hac...

Page 11: ...ita lea el paso 13 CS01 EZ Lift CS02 EZ Lift PLUS and CS03 EZ Lift PRO Infant Car Seats Car seats module connection Conexi n de sillita para el autom vil 12 Close the canopy as needed to accommodate t...

Page 12: ...n del carrito Fig 13a Leng etas de soporte del asiento de coche s lo se utilizan para el asiento de coche Verifique que la bandeja delantera para ni os est firmemente sujetada a los apoyabrazos del c...

Page 13: ...3f Se aplica a todos los modelos Gire las leng etas de apoyo hacia arriba cuando no use la sillita para el autom vil Fig 13f Fig 13d Short clip Gancho corto Fig 13e Fig 13f BRAKES FRENOS WARNING Alway...

Page 14: ...delantera est n equipadas con un mecanismo de bloqueo de giro Empuje la palanca rueda hacia arriba para enganchar el pestillo y empuje hacia abajo para desenganchar el mecanismo de bloqueo Fig 15 TES...

Page 15: ...i nelo en el armaz n delantero Fig 18a Introduzca los 4 tornillos por debajo del armaz n delantero en los tubos pl sticos del guardabarros delantero Ajuste bien los tornillos sin forzarlos Fig 18b NO...

Page 16: ...n el asiento del carrito y pase el arn s de seguridad por la cintura del ni o y por encima de los hombros Coloque la correa de la entrepierna entre las piernas del ni o Introduzca el extremo macho del...

Page 17: ...e las siguientes caracter sticas de seguridad LOCK THE FRONT SWIVEL WHEEL IN STRAIGHT POSITION TRABE LA RUEDA DELANTERA GIRATORIA EN LA POSICI N RECTA SAFETY WRIST STRAP Always connect the safety stra...

Page 18: ...the fold latches are released the handle will begin to fall toward the floor Release the fold buttons and press downward on the stroller handle until the stroller is completely folded Fig 24b Cierre l...

Page 19: ...Care must be taken when unfolding the stroller to prevent finger entrapment CAUTION Do not allow children near stroller while unfolding ADVERTENCIA Se debe ser prudente al desplegar el carrito para e...

Page 20: ...the sequence of the instructions on page 24 to realign your front wheel Debe tenerse en cuenta que todos los veh culos de tres ruedas pueden influenciarse f cilmente para el desv o de una l nea recta...

Page 21: ...tment can be contacted at 1 800 328 7363 Monday through Friday between 8 00am and 4 30 p m PST Return Authorizations are required prior to returning product s to Baby Trend BABY TREND SERVICIO AL CLIE...

Page 22: ...39 40 Copyright 2022 Baby Trend Inc All Rights Reserved Todos los derechos reservados Copyright 2022 Baby Trend Inc All Rights Reserved Todos los derechos reservados...

Reviews: