background image

6

ASSEMBLY  MONTAJE

 Copyright © 2022, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados.

5

 ADVERTENCIA

 Copyright © 2022, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados.

• Procure que el carrito esté completamente erguido y con el pestillo en la 

posición abierta antes de permitir que los niños se acerquen al carrito.

• El uso del carrito con niños que pesan más de 50 libras (22.67 kg) o 

miden más de 42 pulgadas (106.7 cm) causará un desgaste y tensión 

excesivos en el carrito y podrían provocar una inestabilidad peligrosa. 

• 

NUNCA

 use el carrito en escaleras mecánicas o comunes.

• 

NUNCA

 use el carrito con patines de ruedas, patines en línea, 

monopatines o bicicletas. 

• En Baby Trend® recomendamos que el niño ocupante tenga al menos 

6 meses de edad antes de usar el carrito para trotar. Debido a que los 

niños se desarrollan a diferentes ritmos, tenga a bien discutir sobre el 

uso del carrito para trotar con su proveedor del cuidado de la salud antes 

de trotar con su hijo.  

• 

NUNCA

 permita el uso de su carrito como un juguete.

• Para limpiarlo, use solamente jabón doméstico o detergente suaves y 

agua tibia en una esponja o trapo limpio.

• Verifique con frecuencia que su carrito no tenga tornillos sueltos, piezas 

gastadas, materiales o costuras rasgados. 

• Reemplace o repare las piezas conforme sea necesario.
• Deje de usar el carrito si presenta fallas o daños. Por favor, comuníquese 

con nuestra Línea gratuita de reparación de piezas para gestionar la 

reparación u obtención de piezas de reemplazo.

 

IMPORTANT!

 

To ensure safe operation of your 

stroller, please follow these instructions carefully. Please 

keep these instructions for future reference.

IMPORTANT! 

Before assembly and each use, 

inspect this product for damaged hardware, loose joints, 

missing parts or sharp edges. NEVER use if any parts are 

missing or broken.

IMPORTANT!

 

Adult assembly is required. Keep child 

away during unpacking and assembly.

¡IMPORTANTE!

 

Para asegurar el funcionamiento 

seguro de su carrito, siga estas instrucciones 

cuidadosamente.  Por favor, conserve estas instrucciones 

para referencia futura.

¡IMPORTANTE!

 

Antes del montaje y de cada uso, 

inspeccione el producto para detectar daños en el equipo, 

uniones sueltas, piezas faltantes o bordes filosos. NUNCA use 

el carrito con piezas faltantes o rotas. 

¡IMPORTANTE!

 Se requiere el montaje por parte 

de un adulto. Mantenga alejado al niño durante el 

desembalaje y el montaje.

TEST ONL

Y - DO NO

T PRINT!

TEST ONL

Y - DO NO

T PRINT!

Summary of Contents for Expedition Jogger

Page 1: ...s las instrucciones ANTES de armar y USAR el producto CONSERVE LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO Expedition Jogger 1 800 328 7363 8 00 a m 4 30 p m PST www babytrend com Baby Trend Inc 13048 Valley Bl...

Page 2: ...ty details GARANTIA NO DEVUELVA SU PRODUCTO A LA TIENDA POR FAVOR CONTACTE A BABY TREND PARA PIEZAS DE REPUESTO SERVICIO Y REPARACION La garant a de Baby Trend cubre defectos de f brica por 1 a o desp...

Page 3: ...2 67 kg or over 42 inches 106 7 cm tall will cause excessive wear and stress on the stroller and may cause a hazardous unstable condition to exist Check that you have all the parts for this model befo...

Page 4: ...carrito y causar condiciones de inestabilidad peligrosas El peso m ximo que se puede llevar es de 5 libras 2 26 kg en la canasta y de 3 libras 1 36 kg en la bandeja para ni os y en la bandeja para pa...

Page 5: ...una esponja o trapo limpio Verifique con frecuencia que su carrito no tenga tornillos sueltos piezas gastadas materiales o costuras rasgados Reemplace o repare las piezas conforme sea necesario Deje...

Page 6: ...could result in serious injury or death ADVERTENCIA Esta rueda utiliza un sistema de bloqueo de bot n a presi n en la ruedah delantera Siga todas estas instrucciones para garantizar la seguridad de su...

Page 7: ...do en el accesorio de la esquina Si no se trab levante la palanca empuje la rueda a n m s y suelte la palanca Aseg rese de que las ruedas est n firmemente trabadas NUNCA use el carrito si las ruedas n...

Page 8: ...the tray downward until latched onto the left armrest Please check that the snap button comes through and securely latches the tray in place Fig 6b Para colocar la bandeja para ni os Verifique que el...

Page 9: ...Wrap the elastic around the stroller frame to band and catch On both sides of the canopy attach the hook and loop Fig 11b NOTA Compruebe los siguientes pasos Fig 11b a Fig 11c para asegurar todas las...

Page 10: ...he canopy To close the canopy push backwards on the front edge towards handle Fig 11d Para abrir la cubierta jale hacia delante el borde delantero Para cerrar la cubierta empuje el borde delantero hac...

Page 11: ...ita lea el paso 13 CS01 EZ Lift CS02 EZ Lift PLUS and CS03 EZ Lift PRO Infant Car Seats Car seats module connection Conexi n de sillita para el autom vil 12 Close the canopy as needed to accommodate t...

Page 12: ...n del carrito Fig 13a Leng etas de soporte del asiento de coche s lo se utilizan para el asiento de coche Verifique que la bandeja delantera para ni os est firmemente sujetada a los apoyabrazos del c...

Page 13: ...3f Se aplica a todos los modelos Gire las leng etas de apoyo hacia arriba cuando no use la sillita para el autom vil Fig 13f Fig 13d Short clip Gancho corto Fig 13e Fig 13f BRAKES FRENOS WARNING Alway...

Page 14: ...delantera est n equipadas con un mecanismo de bloqueo de giro Empuje la palanca rueda hacia arriba para enganchar el pestillo y empuje hacia abajo para desenganchar el mecanismo de bloqueo Fig 15 TES...

Page 15: ...i nelo en el armaz n delantero Fig 18a Introduzca los 4 tornillos por debajo del armaz n delantero en los tubos pl sticos del guardabarros delantero Ajuste bien los tornillos sin forzarlos Fig 18b NO...

Page 16: ...n el asiento del carrito y pase el arn s de seguridad por la cintura del ni o y por encima de los hombros Coloque la correa de la entrepierna entre las piernas del ni o Introduzca el extremo macho del...

Page 17: ...e las siguientes caracter sticas de seguridad LOCK THE FRONT SWIVEL WHEEL IN STRAIGHT POSITION TRABE LA RUEDA DELANTERA GIRATORIA EN LA POSICI N RECTA SAFETY WRIST STRAP Always connect the safety stra...

Page 18: ...the fold latches are released the handle will begin to fall toward the floor Release the fold buttons and press downward on the stroller handle until the stroller is completely folded Fig 24b Cierre l...

Page 19: ...Care must be taken when unfolding the stroller to prevent finger entrapment CAUTION Do not allow children near stroller while unfolding ADVERTENCIA Se debe ser prudente al desplegar el carrito para e...

Page 20: ...the sequence of the instructions on page 24 to realign your front wheel Debe tenerse en cuenta que todos los veh culos de tres ruedas pueden influenciarse f cilmente para el desv o de una l nea recta...

Page 21: ...tment can be contacted at 1 800 328 7363 Monday through Friday between 8 00am and 4 30 p m PST Return Authorizations are required prior to returning product s to Baby Trend BABY TREND SERVICIO AL CLIE...

Page 22: ...39 40 Copyright 2022 Baby Trend Inc All Rights Reserved Todos los derechos reservados Copyright 2022 Baby Trend Inc All Rights Reserved Todos los derechos reservados...

Reviews: