background image

19

20

INFANT CAR SEAT • SILLA DE AUTO PARA BEBÉS 

INFANT CAR SEAT • SILLA DE AUTO PARA BEBÉS

 Copyright © 2022, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados.

 Copyright © 2022, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados.

Fig. 12c

Fig. 12d

Removing the car seat:

Retirada de la silla de auto:

• 

NOTE

: Set handle to the carry position (Fig. 12c). Squeeze the release handle 

located at the Top-rear of the car seat and lift away from the stroller (Fig. 12d). 

 

• 

NOTA:

 Coloque el manubrio en la posición de traslado (Fig. 12c). Apriete el 

manubrio de liberación ubicado en la parte Superior trasera de la sillita para el 

automóvil y levántelo para retirarlo del carrito (Fig. 12d).  

Press 

Prensa

OTHER COMPATIBLE CAR SEATS 

OTROS  ASIENTOS DE COCHE COMPATIBLES 

13) 

• Put the stroller seat in the full recline position, See 

(Fig. 8). Turn car seat support tabs on the stroller 

frame (Fig 13a).  

Car Seat Support Tabs are Only used for the infant 

car seat. Check that the front child tray is firmly 

attached to the stroller armrests.

• Coloque el asiento del carrito en la posición 

completamente reclinada, Vea (Fig. 8). Luego gire 

las lengüetas del armazón del carrito (Fig. 13a).  

Lengüetas de soporte del asiento de coche sólo 

se utilizan para el asiento de coche. Verifique que 

la bandeja delantera para niños esté firmemente 

sujetada a los apoyabrazos del carrito.

• Position the infant car seat so that it faces toward 

the rear of the stroller. Push the car seat into the 

front tray until it latches into place (Fig. 13b). The 

rear of the car seat rests on the support tabs. Put 

the stroller seat in the most upright position for 

additional support, See (Fig. 8).

• Ubique la sillita para el automóvil de modo tal 

que apunte hacia la parte trasera del carrito. 

Empuje la sillita para el automóvil dentro de 

la bandeja delantera hasta que se sujete bien 

(Fig. 13b). La parte trasera de la sillita para el 

automóvil descansa sobre las lengüetas de 

apoyo. Coloque el asiento del carrito en la 

posición más erguida para un apoyo adicional, 

Vea (Fig. 8).

• Always secure the single short clip over the infant 

car seat through the belt path.

 

(Fig.13c). 

It is very important that the short clip 

is always tightly fastened around the infant 

car seat. 

• Siempre asegure el único gancho corto sobre la 

silla de auto para bebés a través de la trayectoria 

del cinturón (Fig. 13c). 

Es muy importante que 

el gancho corto esté siempre bien abrochado 

alrededor de la silla de auto para bebés. 

Fig. 13b

Fig. 13c

Short clip 

Gancho corto

Fig. 13a

Summary of Contents for Expedition Jogger

Page 1: ...s las instrucciones ANTES de armar y USAR el producto CONSERVE LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO Expedition Jogger 1 800 328 7363 8 00 a m 4 30 p m PST www babytrend com Baby Trend Inc 13048 Valley Bl...

Page 2: ...ty details GARANTIA NO DEVUELVA SU PRODUCTO A LA TIENDA POR FAVOR CONTACTE A BABY TREND PARA PIEZAS DE REPUESTO SERVICIO Y REPARACION La garant a de Baby Trend cubre defectos de f brica por 1 a o desp...

Page 3: ...2 67 kg or over 42 inches 106 7 cm tall will cause excessive wear and stress on the stroller and may cause a hazardous unstable condition to exist Check that you have all the parts for this model befo...

Page 4: ...carrito y causar condiciones de inestabilidad peligrosas El peso m ximo que se puede llevar es de 5 libras 2 26 kg en la canasta y de 3 libras 1 36 kg en la bandeja para ni os y en la bandeja para pa...

Page 5: ...una esponja o trapo limpio Verifique con frecuencia que su carrito no tenga tornillos sueltos piezas gastadas materiales o costuras rasgados Reemplace o repare las piezas conforme sea necesario Deje...

Page 6: ...could result in serious injury or death ADVERTENCIA Esta rueda utiliza un sistema de bloqueo de bot n a presi n en la ruedah delantera Siga todas estas instrucciones para garantizar la seguridad de su...

Page 7: ...do en el accesorio de la esquina Si no se trab levante la palanca empuje la rueda a n m s y suelte la palanca Aseg rese de que las ruedas est n firmemente trabadas NUNCA use el carrito si las ruedas n...

Page 8: ...the tray downward until latched onto the left armrest Please check that the snap button comes through and securely latches the tray in place Fig 6b Para colocar la bandeja para ni os Verifique que el...

Page 9: ...Wrap the elastic around the stroller frame to band and catch On both sides of the canopy attach the hook and loop Fig 11b NOTA Compruebe los siguientes pasos Fig 11b a Fig 11c para asegurar todas las...

Page 10: ...he canopy To close the canopy push backwards on the front edge towards handle Fig 11d Para abrir la cubierta jale hacia delante el borde delantero Para cerrar la cubierta empuje el borde delantero hac...

Page 11: ...ita lea el paso 13 CS01 EZ Lift CS02 EZ Lift PLUS and CS03 EZ Lift PRO Infant Car Seats Car seats module connection Conexi n de sillita para el autom vil 12 Close the canopy as needed to accommodate t...

Page 12: ...n del carrito Fig 13a Leng etas de soporte del asiento de coche s lo se utilizan para el asiento de coche Verifique que la bandeja delantera para ni os est firmemente sujetada a los apoyabrazos del c...

Page 13: ...3f Se aplica a todos los modelos Gire las leng etas de apoyo hacia arriba cuando no use la sillita para el autom vil Fig 13f Fig 13d Short clip Gancho corto Fig 13e Fig 13f BRAKES FRENOS WARNING Alway...

Page 14: ...delantera est n equipadas con un mecanismo de bloqueo de giro Empuje la palanca rueda hacia arriba para enganchar el pestillo y empuje hacia abajo para desenganchar el mecanismo de bloqueo Fig 15 TES...

Page 15: ...i nelo en el armaz n delantero Fig 18a Introduzca los 4 tornillos por debajo del armaz n delantero en los tubos pl sticos del guardabarros delantero Ajuste bien los tornillos sin forzarlos Fig 18b NO...

Page 16: ...n el asiento del carrito y pase el arn s de seguridad por la cintura del ni o y por encima de los hombros Coloque la correa de la entrepierna entre las piernas del ni o Introduzca el extremo macho del...

Page 17: ...e las siguientes caracter sticas de seguridad LOCK THE FRONT SWIVEL WHEEL IN STRAIGHT POSITION TRABE LA RUEDA DELANTERA GIRATORIA EN LA POSICI N RECTA SAFETY WRIST STRAP Always connect the safety stra...

Page 18: ...the fold latches are released the handle will begin to fall toward the floor Release the fold buttons and press downward on the stroller handle until the stroller is completely folded Fig 24b Cierre l...

Page 19: ...Care must be taken when unfolding the stroller to prevent finger entrapment CAUTION Do not allow children near stroller while unfolding ADVERTENCIA Se debe ser prudente al desplegar el carrito para e...

Page 20: ...the sequence of the instructions on page 24 to realign your front wheel Debe tenerse en cuenta que todos los veh culos de tres ruedas pueden influenciarse f cilmente para el desv o de una l nea recta...

Page 21: ...tment can be contacted at 1 800 328 7363 Monday through Friday between 8 00am and 4 30 p m PST Return Authorizations are required prior to returning product s to Baby Trend BABY TREND SERVICIO AL CLIE...

Page 22: ...39 40 Copyright 2022 Baby Trend Inc All Rights Reserved Todos los derechos reservados Copyright 2022 Baby Trend Inc All Rights Reserved Todos los derechos reservados...

Reviews: