BabyOno 198 Manual Download Page 17

32

33

образом. 

3. 

Включить устройство и убедиться, что диод 

светится зелёным светом. 

4. 

Срок службы батарей зависит от их мощности 

и способа использования – от 10 часов до 

нескольких дней. 

УКАЗАТЕЛЬ НИЗКОГО УРОВНЯ ЗАРЯДКИ БАТАРЕЙ 

При низком уровне зарядки батарей зелёный диод 

изменит свой цвет на оранжевый. В данном случае 

следует заменить все батареи в устройстве. При 

длительном пользовании устройством рекомендуется 

использовать блок питания вместо батарей.

ВНИМАНИЕ:

Перед использованием блока питания следует вынуть 

батареи!

Блок питания следует подключить к гнезду с 

обозначением DC5V.

ЗВУКОВЫЕ ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ СИГНАЛЫ В 

ПЕРЕДАТЧИКЕ И ПРИЁМНИКЕ

Если приёмник находится слишком далеко от 

передатчика, система может не работать надлежащим 

образом. В данном случае раздаётся „бип, бип” – 

звук, информирующий о потере связи приёмника с 

передатчиком. В этот же момент три диода будут мигать 

одновременно. В данном случае следует приблизить 

приёмник к передатчику.

Если приёмник расположен слишком близко к 

передатчику (менее 2 м), может быть слышна 

акустическая связь. В данном случае следует отдалить 

устройства друг от друга, либо уменьшить громкость 

приёмника. 

Сигнал „бип, бип” может означать также разрядку 

батарей во втором устройстве. Если главный диод 

изменил цвет на оранжевый – следует заменить 

батареи.

Звуковой сигнал „бип, бип” в приёмнике появится также 

в случае выключения передатчика. 

БЕЗОПАСНОСТЬ

Для собственной безопасности следует использовать 

только оригинальные блоки питания. 

Для ограничения риска пожара или поражения 

электротоком не следует подвергать устройство 

воздействию дождя или влаги. 

Подключить передатчик к легко доступной сетевой 

розетке. При обнаружении каких-либо отклонений в 

работе устройства следует незамедлительно вынуть 

штепсель из розетки. 

Не вскрывать корпус во избежание риска поражения 

электротоком. 

1. 

Антенна

2. 

Включатель / выключатель передатчика

3. 

Включатель / выключатель приёмника

4. 

Диод питания передатчика / зелёный 

Диод, сигнализирующий разрядку батарей или 

слабый сигнал / оранжевый

5. 

Диод питания приёмника / зелёный 

Диод, сигнализирующий разрядку батарей или 

слабый сигнал / оранжевый

6. 

Диоды, сигнализирующие уровень звука

7. 

Динамик

8. 

Держатель

9. 

Включатель микрофона

10. 

Регулировка громкости приёмника и 

передатчика

11. 

Гнездо блока питания

12. 

Pair - синхронизация передатчика с 

приёмником

13. 

Включатель - сброс

RU

Радионяня 

Радионяня  Babyono представляет собой переносную 

систему мониторинга.

• 

Передача в двух направлениях (Walkie-Talkie) 

• 

Беспроводная цифровая передача 2.4ГГц.

• 

Высокая чувствительность. 

• 

Функция ожидания (VOX), сберегающая 

энергию. 

• 

Алкалические батареи AAA 8x1.5В (опция) 

• 

Блоки питания в комплекте (2 шт.) 

• 

Радиус действия до 300 метров на открытой 

местности. 

• 

Прищепка для крепления приёмника

• 

32 канала, обеспечивающие работу без помех 

(FHSS). 

ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ

Разместить передатчик на расстоянии около 1 м 

от ребёнка. Подключить блок питания к гнезду 

передатчика или вставить батареи 4 x 1,5В AAA. Нажать 

включатель для включения устройства. Диод питания 

будет светиться зелёным светом. Для выключения 

устройства следует нажать кнопку и удерживать её 

в течение 3 секунд. Громкость приёмника можно 

регулировать с помощью +/-. Подключить блок питания 

к гнезду приёмника или установить батареи 4 x 1,5В 

AAA.  Диоды LED показывают силу звука. Родители могут 

говорить ребёнку посредством нажатия и удерживания 

включателя микрофона. Затем следует отпустить кнопку, 

чтобы снова слышать голос ребёнка. 

СИНХРОНИЗАЦИЯ

Если сигнал слишком слаб, можно попробовать 

изменить сигнал нажатием кнопки „Pair” на обоих 

устройствах. Нажать кнопки Pair на обоих устройствах 

и удерживать ок. 1 секунды. Передатчик и приёмник 

найдут канал, свободный от помех, чтобы продолжать 

работу. Во избежание акустической связи соблюдайте 

расстояние (мин. 2 м)  между устройствами.

ЗАМЕНА БАТАРЕЙ 

- 8 x 1.5V (AAA) 

1. 

Отвернуть отсек батарей, снять крышку и 

установить батареи согласно обозначениям 

полюсов. 

2. 

Поместить крышку на место, завернуть и 

убедиться, что установлена она должным 

Не следует использовать повреждённые блоки питания. 

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ

Замена батарей должна производиться исключительно 

взрослыми. 

1. 

Батареи поместить в отсек в соответствии с 

обозначениями полюсов. 

2. 

Батареи, непригодные к зарядке, не должны 

заряжаться.

3. 

Зарядка батарей может осуществляться только 

взрослыми.

4. 

Батареи, подлежащие зарядке, следует сначала 

вынуть из устройства.

5. 

Не следует смешивать батареи разных типов, а 

также батареи новые и бывшие в эксплуатации.

6. 

Следует использовать только рекомендуемый 

тип батарей, либо аналогичные батареи. 

7. 

Разряженные батареи следует незамедлительно 

вынуть из устройства.

8. 

Запрещается замыкать контакты питания.

9. 

Запрещается подключать приёмник и 

передатчик к большему количеству источников 

питания, чем рекомендуемое.

10. 

Отработанные батареи следует выбрасывать 

в соответственно обозначенные контейнеры, 

предназначенные для сбора 

батарей и отработанных мелких 

электронных устройств и 

бытовой аппаратуры. 

ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

ПЕРЕДАТЧИК

Частота передачи 2400МГц-2480МГц 

Мощность передачи 17дБм 

Радиус действия (на открытой местности) 300м

Рабочая температура от 0 ºC до 50 ºC

Температура хранения 25 ºC

Рабочая влажность: 20% -80% RH 

Потребление тока: мин. 25мA макс. 125мA 

Питание DC5В 1000мA 

ПРИЁМНИК 

Частота передачи 2400МГц-2480МГц 

Мощность передачи 17дБм 

Радиус действия (на открытой местности) 300м

Рабочая температура от 0 ºC до 50 ºC 

Температура хранения 25 ºC 

Рабочая влажность: 20% -80% RH

Выход аудиосигнала 300мВт 

Потребление тока: мин. 50мA макс. 240мA 

Питание DC5V 1000мA 

Чувствительность приёмника 88дБм

1.

1.

9.10.

10.

3. 6.

12.

12.

11.

13.

8.

4.

5. 7.

7.

2.

11.

13.

Summary of Contents for 198

Page 1: ...baby monitor Elektroniczna niania Elektronick Ch va Baby Talker Vigilabeb s Electr nico Baby Sitter Electronique Elektromos B bi rz Elektronin Aukl Elektronisk Aukle Babyfoon Intercomunicador Eletr ni...

Page 2: ...disturbance free operation FHSS MONTAGE Place the baby unit app 1 meter away from the child Con nect the mains power adapter to the baby unit adapter sock et or install the batteries 4 x 1 5V AAA Pre...

Page 3: ...asi g dzia ania do 300 metr w na otwartej prz estrzeni Klips umo liwiaj cy noszenie odbiornika 32 kana y zapewniaj ce prac bez zak ce FHSS MONTA Umie nadajnik w odleg o ci oko o 1 m od dziecka Pod cz...

Page 4: ...32 FHSS 1 4 x 1 5V AAA 3 4 x 1 5V AAA LED Pair Pair 1 2 8 x 1 5V AAA 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 2400 MHz 2480 MHz 17 dBm 300 m 0 C 50 C 25 C 20 80 RH 25 mA 125 mA DC5V 1000 mA 2400 MHz 2480 MHz 17 dBm 3...

Page 5: ...lou spot ebu energie Alkalick baterie AAA 8x1 5V za p platek Sada obsahuje nap je e 2 ks Rozsah fungov n do 300 metr na otev en m prostoru Klips umo uj c no en p ij ma e 32 kan l zaji uje bezporuchovo...

Page 6: ...des Emp f ngers auf einem G rtel erm glicht 32 Kan le die st rfreie Arbeit erm glichen FHSS MONTAGE Der Sender ist in der Entfernung 1 m vom Kind zu stellen Verbinden Sie den Adapter zur Dose des Sen...

Page 7: ...sensibilidad Modo de espera VOX que ahorra la energ a Pilas alcalinas AAA 8x1 5V alternativa Alimentadores en el juego 2 unidades Hasta 300 metros de cobertura al aire libre Enganches tipo clip para l...

Page 8: ...un espace ouvert Clip facilitant le port de l appareil r cepteur 32 canaux assurant un fonctionnement paisible FHSS MONTAGE Placer l metteur une distance de 1m environ de l enfant Brancher la ligne d...

Page 9: ...2 4GHz VOX AAA 8x1 5V 300 32 FHSS 1 4 x 1 5V AAA 3 4 x 1 5V AAA LED Pair 1 2 8 x 1 5V AAA 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 2400MHz 2480MHz 17dBm 300M 0 C 50 C 25 C 20 80 RH 25mA 125mA DC5V 1000mA 2400MHz 2480MHz...

Page 10: ...V 2 300 32 FHSS 1 4 x 1 5V AAA 3 4 x 1 5V AAA LED Pair Pair 1 2 8 x 1 5V AAA 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 2400MHz 2480MHz 17dBm 300m 0 C 50 C 25 C 20 80 RH 25mA 125mA DC5V 1000mA 2400MHz 2480MHz 17dBm 300...

Page 11: ...k szletben 2db Jeler ss g ak r 300 m terig nyitott t rben A vev egys g hordozhat megfelel csipesznek k sz nhet en 32csatornazavartalanm k d s tbiztos tja FHSS SZEREL SE Az ad egys get a gyerekt l kb...

Page 12: ...Belaid skaitmenin transliacija 2 4GHz Didelis jautrumas Energij taupanti bud jimo funkcija VOX armin s baterijos AAA 8x1 5V variantas Maitintuv rinkinys 2 vnt Ry io diapazonas iki 300 metr atviroje e...

Page 13: ...inga sist ma Divu virzienu transmisija Walkie Talkie Bezvadu digit la transmisija 2 4GHz Augsta j t ba Gaid anas re ms VOX kas taupa ener iju S rmu baterijas AAA 8x1 5V opcija L d t ji komplekt 2 gab...

Page 14: ...ntvanger te dragen 32 kanalen om de babyfoon zonder storing te laten werken FHSS MONTAGE Plaats de zender op een afstand van ongeveer 1 m van het kind Koppeldeadapteraanophetstopcontactvandezender ofb...

Page 15: ...ransmiss o duodirecional Walkie Talkie Transmiss o digital sem fio 2 4GHz Alta sensibilidade Fun o de espera VOX para poupar energia Pilhas alcalinas AAA 8x1 5V op o 2 Carregadores inclu dos Alcance a...

Page 16: ...4GHz f r fir Sensibilitate ridicat Modul stan by VOX de economisire a energiei Baterii alcaline AAA 8x1 5V op iunie Alimentatoare n complet 2 unit i Raz de acoperire p n la 300 metri n spa iu de schis...

Page 17: ...AAA 8x1 5 2 300 32 FHSS 1 4 x 1 5 AAA 3 4 x 1 5 AAA LED Pair Pair 1 2 8 x 1 5V AAA 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 2400 2480 17 300 0 C 50 C 25 C 20 80 RH 25 A 125 A DC5 1000 A 2400 2480 17 300 0 C 50 C 25...

Page 18: ...verf ring 2 4GHz H g k nslighet Standbyfunktion VOX f r energibesparing Alkaliska AAA batterier 8x1 5V tillval N tadaptrar ing r i satsen 2st R ckvidd upp till 300 meter i ppet f lt Clipsf ste f r at...

Page 19: ...dr tov digit lny prenos 2 4GHz Vysok citlivos Funkcia EKO re imu VOX zais uje mal spotrebu energie Alkalick bat rie AAA 8x1 5V za pr platok Sada obsahuje nap jacie zdroje 2 ks Rozsah fungovania do 300...

Page 20: ...10 Al c cihaz ses seviyesi ayarlar 11 Adapt r giri i 12 Pa r verici ve al c cihazlar n e le tirmesi 13 Reset tu u TR Bebek telsizi Babyono BebekTelsizi ta nabilir g zetim sistemidir ki y nl iletim Wa...

Page 21: ...AA 8x1 5 2 300 32 FHSS 1 4 x 1 5 AAA 3 4 x 1 5 AAA LED Pair Pair 1 2 8 x 1 5V AAA 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 2400 2480 17 300 0 C 50 C 25 C 20 80 RH 25 A 125 A DC5 1000 A 2400 2480 17 300 0 C 50 C 25...

Page 22: ...lektronska dadilja Babyono je ustvari prenosni sistem mon itoringa Dvosmjerna transmisija Walkie Talkie Be i na digitalna transmisija 2 4 GHz Visoka osetljivost Funkcija sleep VOX za tednju energije A...

Page 23: ......

Page 24: ...edzib BabyOno uszkodze wynik ych z dzia ania czynnik w zewn trznych zanieczyszcze promieni s onecznych wilgotno ci 7 U ytkownik przekazuj c urz dzenie z niniejsz karta gwarancyjn do punktu serwisowego...

Page 25: ...Cat No 198...

Reviews: