babymoov Swoon Air Instructions For Use Manual Download Page 21

SWOON AIR

21

I.

FR.  INSTALLATION ET RETRAIT 

DE LA HOUSSE

Pour faciliter le retrait ou l’insertion de la housse 

(b)

 , 

inclinez le dossier 

(j)

 vers le haut et l’assise 

(i)

 vers le haut 

également à l’aide des poignées du dossier 

(d)

 et de 

l’assise 

(c)

.

∙  

Pour le retrait :

 ouvrez le zipper sous la housse 

(b)

 et 

détachez les 4 boutons-pression de la housse situez sous 
l’assise 

(i)

. Ôtez la housse.

∙  

Pour l’installation :

 ouvrez le zipper sous la housse 

(b)

. Insérez les poignées de l’assise 

(c)

 et du dossier

 (d)

 

dans les fentes de la housse 

(b)

. Refermez le zipper puis 

accrochez les boutons pressions sous le siège 

(a)

.

EN.  PUTTING THE COVER ON 

AND TAKING IT OFF 

To make it easier to put the cover 

(b)

 on or take it off, 

tilt both the backrest 

(j)

 and seat 

(i)

 upwards using the 

handles on the backrest 

(j)

 and seat 

(c)

.

∙  

To take it off:

 open the zip underneath the cover 

(b)

 

and unfasten the 4 press-studs on the cover located 
underneath the seat 

(i)

. Remove the cover.

∙  

To put it on:

 open the zip underneath the cover 

(b)

Insert the handles on the seat 

(c)

 and the backrest 

(d)

 

into the slits on the cover 

(b)

. Close the zip then fasten 

the press-studs underneath the seat 

(a)

.

DE.  ANBRINGEN UND ABNEHMEN 

DES ÜBERZUGS 

Um das Abnehmen oder Anbringen des Überzugs 

(b)

 zu 

erleichtern, stellen Sie mit den Griffen von Rückenlehne 

(d)

 

und Sitz 

(c)

 die Rückenlehne 

(j)

 und die Sitzfläche 

(i)

 

nach oben.

∙  

Zum Abnehmen:

 Öffnen Sie den Reißverschluss unter 

dem Überzug 

(b)

 und öffnen Sie die 4 Druckknöpfe des 

Überzugs unter dem Sitz 

(i)

. Nehmen Sie den Überzug ab.

∙  

Zum Anbringen:

 Öffnen Sie den Reißverschluss unter 

dem Überzug 

(b)

. Stecken Sie die Griffe von Sitz 

(c)

 und 

Rückenlehne 

(d)

 durch die Schlitze des Überzugs 

(b)

Schließen Sie den Reißverschluss wieder und schließen 
Sie dann die Druckknöpfe unter dem Sitz 

(a)

.

NL.  INSTALLATIE EN VERWIJDERING 

VAN DE HOES 

Om het verwijderen of plaatsen van de hoes 

(b)

 te 

vergemakkelijken, zet u de rugleuning 

(j)

 schuin in de hoogte 

en de zitting 

(i)

 eveneens in de hoogte met behulp van de 

handgrepen van de rugleuning 

(d)

 en van de zitting 

(c)

.

∙  

Om weg te nemen:

 open de ritssluiting onder de hoes 

(b)

 en maak de 4 drukknopen van de hoes onder de 

zitting 

(i)

 los. Verwijder de hoes.

∙  

Om aan te brengen:

 open de ritssluiting onder de hoes 

(b)

. Steek de handgrepen van de zitting 

(c)

 en van de 

rugleuning 

(d)

 in de gleuven van de hoes 

(b)

. Sluit de 

ritssluiting en zet daarna de drukknopen onder de zitting 

(a)

 vast.

Summary of Contents for Swoon Air

Page 1: ...o Istruzioni per l uso Instru es de uso N vod k pou it Instruc iuni de utilizare Instrukcja u ytkowania Brugsanvisning Babymoov Parc Industriel des Gravanches 16 rue Jacqueline Auriol 63051 Clermont F...

Page 2: ...pas proximit lors du pliage et du d pliage du produit Ne pas laisser les enfants jouer avec ce produit Ne pas utiliser le transat si des composants sont cass s ou manquants Ne pas utiliser d accessoi...

Page 3: ...rbeeld op een tafel Gebruik uw ligstoeltje UITSLUITEND op de grond Gebruik het ligstoeltje nooit op een zacht oppervlak bed sofa kussen het zitje zou kunne omkantelen en zo uw kindje in gevaar brengen...

Page 4: ...unca utilice la tumbona sobre una superficie blanda cama sof coj n el asiento podr a volcarse y poner en peligro la integridad f sica de su hijo No utilice este producto si su hijo se sostiene solo o...

Page 5: ...bertura do produto N o deixar que as crian as brinquem com este produto N o utilizar a espregui adeira com elementos quebrados ou em falta N o utilizar acess rios ou pe as sobressalentes que n o sejam...

Page 6: ...prijinit la sol Nu utiliza i niciodat balansoarul pe o suprafa moale pat fotoliu pern ezutul poate oscila fapt ce poate cauza situa ii de pericol pentru copilul dvs Nu utiliza i acest produs dac copil...

Page 7: ...g efterlades uden opsyn Det er farligt at anvende dette produkt p en h j overflade f eks et bord Brug UDELUKKENDE stolen placeret p gulvet Brug aldrig stolen p en bl d overflade seng sofa pude da stol...

Page 8: ...harness m Shoulder straps n Belt straps o Crotch piece p Booster cushion EN COMPOSITION a Sitz b berzug c Sitzgriff d R ckenlehnengriff e F e f H henverstelltaste g Einstellring f r 360 Drehung h H he...

Page 9: ...tka d Rukoje op rky zad e No ky f Tla tko pro nastaven v ky g Prstenec pro se zen ot en 360 h Trubka pro nastaven v ky i Sed tko j Op rka zad k Hrazdi ka s hra kami l Bezpe nostn popruhy m Ramenn pop...

Page 10: ...e stand e and pulling on the tube h DE MONTAGE DER BASIS Stecken Sie den Fu e zusammen Drehen Sie den Fu e herum Verbinden Sie die beiden Teile des Fu es mit der Basis des Fu es indem Sie die Metallta...

Page 11: ...soko ci Umie ci rurk h nad otworem znajduj cym si po rodku nogi e Wsun rurk h w nog e i nacisn w d a do us yszenia klikni cia Uwaga Aby upewni si e nogi s dobrze zamontowane spr bowa wyj rurk z nogi n...

Page 12: ...ilitar a inser o dos dois lados at ouvir um clique CZ SLO EN SED TKA Um st te sed tko i nad podstavec leh tka Zatla te ob strany sed tka do oblouku podstavce Zapadnut d lu na obou stran ch usnadn te s...

Page 13: ...r cken Sie gleichzeitig nach unten bis die Wippe sich in einer Position feststellt NL IN HOOGTE VERSTELLEN WAARSCHUWING Deze handeling nooit uitvoeren wanneer uw kindje in het wipstoeltje zit Er zijn...

Page 14: ...ii de ajustare a n l imii Trecerea din pozi ia joas n pozi ia nalt Ap sa i butonul de ajustare a n l imii f cu 2 m ini Trage i simultan n sus p n c nd ezlongul se blocheaz ntr o pozi ie Trecerea din...

Page 15: ...eseada Asiento i Tire del pu o del asiento c Elija la posici n de inclinaci n deseada IT INCLINAZIONE Schienale j Tirate l impugnatura dello schienale d Scegliete la posizione d inclinazione preferita...

Page 16: ...Sie gleichzeitig den Ring g nach rechts drehen um die gew hlte Position zu verriegeln NL 360 DRAAIEN De rotatie van 360 deblokkeren Houd de voeten e stevig vast Schakel de functie 360 in door het kart...

Page 17: ...t g Trage i n continuare n jos rotind n acela i timp inelul g spre st nga pentru a debloca func ia de 360 ntoarce i ezutul i pentru a g si pozi ia ideal Bloca i ezlongul ntr o pozi ie fix ine i ferm d...

Page 18: ...eng eta IT BARRA PORTAGIOCHI Inserire la barra portagiochi k nella sua base Regolare la barra portagiochi k nella posizione desiderata Per togliere la barra portagiochi k tirarla verso l alto premendo...

Page 19: ...crian a utilizando as fivelas de regula o M1 e M2 CZ BEZPE NOSTN POPRUHY Sestavte ramenn popruhy m s b i n m p sem n Vlo te sestaven popruhy m a n mezi zaji ovac prvek mezino n ho p su o a dokud neus...

Page 20: ...or las aberturas del coj n reductor p IT CUSCINO RIDUTTORE Far passare ogni bretella dell imbracatura di sicurezza l nelle fessure del cuscino riduttore p PT TRAVESSEIRO REDUTOR Fazer passar cada arn...

Page 21: ...then fasten the press studs underneath the seat a DE ANBRINGEN UND ABNEHMEN DES BERZUGS Um das Abnehmen oder Anbringen des berzugs b zu erleichtern stellen Sie mit den Griffen von R ckenlehne d und S...

Page 22: ...ssento a CZ NAT HNUT A ST HNUT POVLAKU Nat hnut nebo st hnut povlaku b si usnadn te sklopen m op radla j a sed tka i nahoru pomoc uch op radla d a sed tka c Pro odstran n otev ete such zip povlaku b a...

Page 23: ...e non ci siano viti allentate pezzi consumati tessuti strappati o punti scuciti Far sostituire o riparare i pezzi se necessario Utilizzare unicamente pezzi di ricambio consigliati da Babymoov Il cusci...

Page 24: ...Lijst met betrokken landen wachttijd voor online activering en inlichtingen op het volgende adres www service babymoov com ES Garant a de por vida Esta garant a est sujeta a una serie de condiciones...

Reviews: