background image

12

ES.

¡IMPORTANTE!

LEER DETENIDAMENTE Y 

MANTENERLAS PARA FUTURAS CONSULTAS.

•   No dejar nunca al niño desatendido.

Función trona

• Utilice siempre el sistema de sujeción.
• Riesgo de caída: Evite que el niño trepe por el producto.
• Utilice el producto únicamente cuando todos sus componentes estén correctamente fijados y ajustados.
• Existe un riesgo al situar el producto cerca del fuego o de otras fuentes importantes de calor.
• Existe riesgo de vuelco si el niño apoya los pies en una mesa o cualquier otra estructura.
• Utilizar la trona solamente si el niño es capaz de mantenerse sentado solo.
•  Comprobar a menudo la trona para asegurarse de que no haya tornillos flojos, piezas usadas, tejidos rasgados, o puntos descosidos. 

Si la silla está estropeada, no la utilice y manténgala fuera del alcance de los niños.

•  ¡ADVERTENCIA! Utilice el arnés en todo momento. Se proporciona un arnés de cinco puntos para frenar al niño. Cualquier otro 

arnés suplementario que no sea el facilitado por Babymoov deberá cumplir la norma EN 13210.

•  Procurar que los niños se mantengan a distancia del producto cuando se esté plegando o desplegando, para evitar que sufran lesiones;
•  Este producto está pensado para los niños capaces de mantenerse sentados por sí solos, de una edad máxima de 3 años o un 

peso inferior o igual a 15 kg.

Función tumbona

•  No utilice este producto si su hijo se sostiene solo o si pesa más de 9 Kg.
•  Este producto no está previsto para periodos prolongados de sueño.
•  Es peligroso utilizar este producto en una superficie elevada (por ejemplo, una mesa).
•  Utilice siempre el sistema de sujeción.
•  Esta tumbona no sustituye a un capazo o una cuna.
•  Cuando el niño tenga que dormir, deberá acostarlo en un capazo o en una cuna adecuada.
•  No utilice la tumbona si alguno de sus componentes está roto o bien falta.
•  No utilice piezas de repuesto diferentes de las aprobadas por Babymoov.

ADVERTENCIA

 

1.

 Retirar los elementos 

A

B

C

D

 y 

E

 de la caja de cartón.

2.

  Montar las 4 patas (

C y D)

 en el armazón 

(B)

.

Introducir las patas 

(C y D)

 en el armazón 

(B)

 según las pegatinas colocadas en cada una de ellas. Las letras deben coincidir en 

cada parte (A con A, B con B, etc.).
Con el fin de asegurar la estabilidad del producto, hay que procurar que la parte plana esté totalmente en contacto con el suelo.

3.

  Situar el asiento 

(A)

 en los tubos del armazón 

(B)

, presionando al mismo tiempo los 2 botones de ajuste de la altura

 (F)

 situados 

en el asiento 

(A)

. Asegúrese de que el velcro situado bajo la funda esté sujeto a la estructura de metal.

4.

  Para terminar el montaje, insertar la bandeja 

(E)

 en las muescas situadas a cada lado del asiento 

(A)

 pulsando los botones 

(J) 

de un lado y luego del otro del asiento 

(A)

.

MONTAJE DE LA TRONA

A.

 Asiento

B.

 Armazón de las patas de la trona

C.

 2 patas delanteras

D.

 2 Patas traseras

E.

 BanEeja

F.

 Sistema de ajuste de la altura del asiento

G.

 Reductor

H.

 Reposapiés

I.

 Sistema de ajuste de la altura del reposapiés

J.

 Botón para abrir/retirar la bandeja

K.

 Arnés

L.

 Sistema para inclinar el asiento

M.

 Entrepierna extraíble

N.

 Espuma

COMPONENTES

SLICK ∙ SLICK 

Navy

 •

 Instrucciones de uso

Summary of Contents for Slick Navy

Page 1: ...i per l uso Instru es de uso Instruc iuni de utilizare Instrukcja u ytkowania I N vod k pou it Haszn lati utasit s Babymoov Parc Industriel des Gravanches 16 rue Jacqueline Auriol 63051 Clermont Ferra...

Page 2: ...2 SLICK SLICK Navy 3 6 x 3 4 7 x 5 2 K G J M L F I H E A B C D 5 N...

Page 3: ...3 SLICK SLICK Navy 12 8 K5 K1 K2 K3 K4 9 10 11 2 1 1 13...

Page 4: ...urs utiliser le syst me de retenue Ce transat ne remplace pas un couffin ou un lit Lorsque l enfant a besoin de dormir il convient de le placer dans un couffin ou un lit appropri Ne pas utiliser le tr...

Page 5: ...la sangle des paules Faire la m me chose de l autre c t avec les boucles K3 et K4 Puis ins rer les deux boucles form es de chaque c t du bouton central K5 9 Ouverture fermeture de la tablette E Pour...

Page 6: ...his reclined cradle on an elevated surface e g a table Always use the restraint system This reclined cradle does not replace a cot or a bed Should your child need to sleep then it should be placed in...

Page 7: ...trap Repeat on the other side with buckles K3 and K4 Then insert the two shaped buckles on each side of the central buckle K5 9 Opening closing the tray E To open or close the tray press the buttons J...

Page 8: ...itz ist nicht f r l ngere Schlafzeiten vorgesehen Es ist gef hrlich diesen Kinderliegesitz auf eine erh hte Fl che zum Beispiel einen Tisch zu stellen Immer das R ckhaltesystem benutzen Dieser Kinderl...

Page 9: ...s Sicherheitsgurts K schieben Sie die Schnalle K1 auf H he der H ften in die Schnalle K2 des Schultergurts F hren Sie auf der anderen Seite dasselbe mit den Schnallen K3 und K4 durch Dann schieben Sie...

Page 10: ...ung dieses Produktes in der H he z B auf einem Tisch ist gef hrlich Verwenden Sie immer das Haltegurtsystem Die Babywippe darf nicht als Ersatz f r eine Tragetasche oder ein Bett dienen Wenn das Kind...

Page 11: ...hetzelfde aan de andere kant met de gespen K3 en K4 Steek daarna de twee aldus gevormde gespen in beide kanten van de knop in het midden K5 9 Openen sluiten van het tafelblad E Druk voor het openen en...

Page 12: ...iodos prolongados de sue o Es peligroso utilizar este producto en una superficie elevada por ejemplo una mesa Utilice siempre el sistema de sujeci n Esta tumbona no sustituye a un capazo o una cuna Cu...

Page 13: ...ar la hebilla K1 situada a la altura de la cadera en la hebilla K2 de la correa de los hombros Hacer lo mismo del otro lado con las hebillas K3 y K4 A continuaci n insertar las dos hebillas formadas a...

Page 14: ...dotto non stato pensato per lunghi periodi di sonno pericoloso utilizzare questo prodotto su una superficie rialzata un tavolo ad esempio Utilizzare sempre l imbracatura Questa sdraietta non sostituis...

Page 15: ...della cinghia delle spalle Ripetere la stessa operazione dall altro lato con le fibbie K3 e K4 Poi inserire le due fibbie formate dai due lati del bottone centrale K5 9 Apertura chiusura del vassoio...

Page 16: ...ado para longos per odos de sono perigoso utilizar este produto sobre uma superf cie elevada como por exemplo uma mesa Utilizar sempre os cintos de seguran a Esta espregui adeira n o substitui uma alc...

Page 17: ...mbros Repetir o mesmo do outro lado com as fivelas K3 e K4 Em seguida inserir as duas fivelas formadas de cada lado do bot o central K5 9 Abertura fecho do tabuleiro E Para abrir ou fechar o tabuleiro...

Page 18: ...or de somn prelungite Este periculos s folosi i acest leag n nclinat pe o suprafa ridicat de ex o masa Utiliza i ntotdeauna sistemul de re inere Acest leag n nclinat nu nlocuie te un p tu sau un pat n...

Page 19: ...a i mod pe cealalt parte cu buclele K3 i K4 Apoi introduce i cele dou bucle formate n p r ile laterale corespunz toare ale butonului din mijloc K5 9 Deschiderea nchiderea m su ei E Pentru a deschide s...

Page 20: ...je li Wasze dziecko siada samodzielnie lub je li wa y wi cej ni 9 kg Produkt ten nie jest przeznaczony do d ugich drzemek U ywanie tego produktu na podwy szonej powierzchni na przyk ad na stole jest n...

Page 21: ...ie bioder w klamr K2 pasa na poziomie ramion Powt rzy czynno z drugiej strony z klamrami K3 i K4 Nast pnie tak utworzone klamry wsun z ka dej strony do centralnego przycisku K5 9 Otwarcie zamkni cie t...

Page 22: ...22 UA Babymoov EN 13210 3 15 1 A B C D E 2 4 C D C D B A A B B 3 A F 4 E J MO TA A B C 2 D 2 E F G H I J K L M N SLICK SLICK Navy...

Page 23: ...23 G 30 C 600 G 90 C 100 C EInaj 5 G i N N 6 L L 3 9 7 F F 5 8 5 2 1 3 4 5 9 J J 10 11 H 12 A A L L A A 13 F E C D SLICK SLICK Navy...

Page 24: ...n ur en pro dlouhou dobu sp nku Je nebezpe n pou vat tento v robek na vyv en m povrchu nap klad st l V dy pou vejte popruhy Tato seda ka nenahrazuje d tsk ko k ani postel Kdy d t pot ebuje sp t je vho...

Page 25: ...e nostn ho p su K vlo te p ezku K1 kter se nach z v oblasti ky l do p ezky K2 ramenn ho popruhu Prove te tot na druh stran s p ezkami K3 a K4 Pak vlo te dv vznikl p ezky z ka d strany centr ln ho knof...

Page 26: ...tt b lcs t ha gyermeke szabadon lhet Ezt a kih zott b lcs t nem hosszabb ideig tart alv shoz sz nj k Vesz lyes ezt a kih zott b lcs t egy megemelt fel leten haszn lni pl asztal Mindig haszn lja az uta...

Page 27: ...5 Az v K becsatol s hoz illessze ssze a cs p n l l v heveder csatj t K1 a v lln l tmen heveder csatj val K2 Ism telje ezt meg a m sik oldalon is a K3 s K4 csatokkal Majd illessze be az gy sszeilleszte...

Page 28: ...28 AR 5 EN 13210 Badabulle 15 3 EN 14988 2017 A1 2020 EN 12790 D C B A 1 B D C B D C 2 B B A A A F B A 3 A J A E 4 A B C D E F G H I J K L M N SLICK Navy SLICK...

Page 29: ...29 A G 600 30 A 90 100 EInaj G 5 A N N N L 6 A A L 9 3 F 7 5 A F K 8 K5 K K3 K2 K1 K K5 K4 E 9 A J E J M 10 M A M H 11 H I H A A 12 L L A A 13 B A F A B D C E SLICK Navy SLICK...

Page 30: ...30...

Page 31: ...31...

Page 32: ...wachttijd voor online activering en inlichtingen op het volgende adres www service babymoov com ES Garant a de por vida Esta garant a est sujeta a una serie de condiciones Puede consultar el listado...

Reviews: