background image

31

32

SIÈGE D’AUTO 

POUR BÉBÉ

SIÈGE D’AUTO 

POUR BÉBÉ

INFANT 

CAR SEAT

INFANT 

CAR SEAT

SILLITA PARA 

EL AUTOMÓVIL

SILLITA PARA 

EL AUTOMÓVIL

 Copyright © 2019, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 Copyright © 2019, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

Removing the car seat from the child tray:

Retirada de la silla de auto de la bandeja para niños:

Retrait du siège auto du plateau enfant:

18) 

• First use the carry handle buttons  

to rotate it to the carry position  

(Fig. 18a). Remove the short clip 

from the infant car seat (Fig. 18b). 

To remove the Infant Car Seat, 

squeeze the release handle located 

at the Top-rear of the seat and 

carefully lift upward on the seat 

(Fig. 18c). From the rear side of 

the stroller disengage both car seat 

support tabs (Fig. 18d).

• Use primero los botones de la 

manija de transporte para girarlo a 

la posición de transporte (Fig. 18a). 

Retire el gancho corto de la sillita 

para el automóvil (Fig. 18b). Para 

retirar la Sillita para el Automóvil, 

apriete la manija de liberación 

ubicada en la parte superior trasera 

del asiento y levante cuidadosamente 

la silla (Fig. 18c). Desde la parte 

trasera del carrito, desenganche 

ambas lengüetas de soporte del 

asiento para automóvil (Fig. 18d).

• Utilisez d’abord les boutons de la 

poignée de transport pour le faire 

pivoter en position de transport (Fig. 

18a). Enlevez le agrafe courte du 

siège d’auto (Fig. 18b).  

Pour démonter le siège d’auto 

pour bébé, pressez la poignée de 

dégagement située à l’extrémité 

inférieure du siège d’auto, puis 

soulevez avec soin (Fig. 18c). Par 

l’arrière de la poussette, désengagez 

les deux languettes de support du 

siège d’auto (Fig. 18d).

 

Fig. 18a

Fig. 18b

Fig. 18c

Fig. 18d

Summary of Contents for Xcel EC77 A Series

Page 1: ...a dentro de los primeros 180 d as de la compra Cualquier producto que haya sido sometido a uso indebido abuso uso anormal desgaste excesivo montaje incorrecto negligencia exposici n ambiental alteraci...

Page 2: ...g and canopy pockets is 2 1 lb 0 45 kg Excessive weight may cause a hazardous unstable condition to exist Be certain the stroller is fully erect and latched in the open position before allowing the ch...

Page 3: ...llevar es de 5 libras 2 26 kg en la canasta y de 3 libras 1 36 kg en la bandeja para ni os y en la bandeja para padres Si incluido el peso m ximo que se puede llevar en los bolsillos laterales 2 es d...

Page 4: ...livres chaque Si int grer le poids maximum qui peut tre transport dans les poches de jouets 2 est 1 36 kg 3 livres les poches arri re 2 1 36 kg 3 livres et les poches dans l auvent 2 0 45 kg 1 livres...

Page 5: ...r es des pi ces us es du mat riel us e ou une couture d chir e Remplacer ou r parer les pi ces Cesser d utiliser la poussette s il y a un mauvais fonctionnement ou elle est endommag e Veuillez contact...

Page 6: ...la roue avant d plier la poussette comme d crit dans la section suivante FRONT WHEEL INSTALLATION RUEDA DELANTERA INSTALACI N ROUE AVANT INSTALLATION Fig 2 Fig 1 Fig 1 1 Release the fold latch Fig 1a...

Page 7: ...it tre maintenue fermement en place Fig 4 Fig 3 Axel Nut Tuerca del Eje crou d essieu Axel and Hub Eje y Cubo Essieu et Moyeu Front Fork Horquilla Delantera Fourche Avant Slot Ranura Fente Retainer Pl...

Page 8: ...nto the stroller handle Fig 6 NOTE Be careful not to pinch your fingers when installing the parent tray To remove the parent tray pull outward on one end of the tray while lifting upward Fig 6 Para co...

Page 9: ...Y BANDEJA PARA NI OS PLATEAU ENFANT 8 To attach the child tray Align at a 90 angle to your left side armrest Push the tray in firmly to lock into place Fig 8a Rotate the tray downward until latched on...

Page 10: ...Fig 9b Fig 9a Fig 9b BRAKES FRENOS LES FREINS WARNING Always check with your pediatrician for a recommended starting age weight for your baby in an all terrain stroller WARNING Always set brakes when...

Page 11: ...eno Pour engager les freins appliquer une pression l g re vers le bas sur le levier de verrouillage situ sur chaque roue arri re Engager les freins peut exiger un l ger mouvement vers l avant ou vers...

Page 12: ...lage Fig 11 12 The shoulder straps of the 5 point harness have 3 attachment positions Select the position that places the shoulder strap level with or below the top of the child s shoulder Fig 12a TO...

Page 13: ...ededor de la cintura del ni o y por encima de sus hombros Fig 12b Les courroies du harnais 5 points ont 3 positions d attache Choisir la position qui place la courroie a niveau avec ou au dessus de l...

Page 14: ...le haut Fig 14 La position redress e ne doit tre utilis e que pour un enfant d au moins 6 mois Toujours r ajuster le harnais de s curit y compris les ceintures d paules lors du repositionnement du si...

Page 15: ...ccesorio de Velcro para su almacenaje a la izquierda del carrito cuando no est en uso Fig 15b DRAGONNE DE S CURIT Toujours attacher au poignet la sangle de s curit en faisant du jogging Cette sangle r...

Page 16: ...seat Fig 17 It is very important that the short clip is always tightly fastened around the infant car seat Always secure your child with the car seat harness when using the car seat in the stroller If...

Page 17: ...m the rear side of the stroller disengage both car seat support tabs Fig 18d Use primero los botones de la manija de transporte para girarlo a la posici n de transporte Fig 18a Retire el gancho corto...

Page 18: ...Cierre la cubierta como se describe en la secci n de la cubierta Suelte la hebilla para reclinar el asiento como se describe en la secci n sobre las posiciones del respaldo Fig 19b El carrito se plieg...

Page 19: ...Rel chez le levier de verrouillage qui est situ sur le c t droit Fig 20a Tirer vers haut sur la poign e de la poussette avec les deux mains jusqu ce que le cadre est redress et verrouill en position...

Page 20: ...imenta un tambaleo en la rueda delantera que es anormal para el uso al caminar podr a tener que ajustar la arandela de la rueda delantera que se encuentra debajo del reposapi s al frente del carrito F...

Page 21: ...debe salirse Soulevez la partie avant de la poussette et appuyez sur la roue pour vous assurer qu elle est install e de fa on s curitaire Fig 23 REMARQUE La roue ne doit pas se d tacher CARE AND MAIN...

Page 22: ...la Fig 24c Compruebe estas piezas regularmente y aseg rese de mantener siempre las tuercas de axel apretadas En remplacement de la roue avant retirez la roue les crous d axel et les plaques d arr t Fi...

Page 23: ...to returning product s to Baby Trend Warranty only valid in North America BABY TREND SERVICIO AL CLIENTE El Departamento de Servicio al Cliente puede ser contactado a 1 800 328 7363 Lunes a viernes en...

Page 24: ...6 Copyright 2019 Baby Trend Inc All Rights Reserved Todos los derechos reservados Tous droits r serv s Copyright 2019 Baby Trend Inc All Rights Reserved Todos los derechos reservados Tous droits r ser...

Reviews: