background image

ASSEMBLY  MONTAJE  ASSEMBLAGE

ASSEMBLY  MONTAJE  ASSEMBLAGE

11

12

Copyright © 2016, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 Copyright © 2016, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

PARENT TRAY
BANDEJA PARA PADRES
PLATEAU POUR ADULTE

 

WARNING:

 Do not place hot liquids or more 

than 3 pounds in the parent tray.  Serious burns or 

unstable conditions could result. 

 ADVERTENCIA:

 No coloque líquidos 

calientes ni más de 3 libras sobre la bandeja para 

padres, ya que podría causar quemaduras graves o 
inestabilidad.

 AVERTISSEMENT :

 Ne pas placer de 

liquides chauds ou d’objets pesant plus de 3 lb dans 

le plateau pour adulte. Il pourrait en résulter des 

brûlures graves ou des conditions instables.

5)

  • To attach parent tray, line up the parent tray 

slots with corresponding slots on the stroller 

frame and slide down until locking into place 

(Fig. 5). 

NOTE:

 Check to make sure the parent tray is 

secure before using.

• Para colocar la bandeja para padres, alinee 

las ranuras de la bandeja para padres con las 

ranuras correspondientes en el armazón del 

carrito y deslice hacia abajo hasta que se trabe 

correctamente (Fig. 5). 

NOTA:

 Verifique para asegurarse de que la 

bandeja para padres esté sujeta antes del uso.

• Pour fixer le plateau pour adulte, alignez les 

rainures à la base du plateau avec les rainures 

correspondantes sur le châssis de la poussette 

et faites-le glisser jusqu’à ce qu’il soit bloqué en 

position stable (Fig. 5). 

REMARQUE : 

Avant l’utilisation, vérifiez que le 

plateau pour adulte est stable.

CANOPY
CUBIERTA
AUVENT

6)

  • To install the canopy, slide the male ends of 

the canopy into the female slots on the stroller 

frame (Fig. 6a).

• 

To open the canopy:

 push forward on the 

front edge of the canopy while holding the rear 

of canopy in place (Fig. 6b).

• 

To fold the canopy:

 pull backwards on the 

front edge (Fig. 6b). 

• Para instalar la cubierta, deslice los extremos 

macho de la cubierta dentro de las ranuras 

hembra del armazón del carrito (Fig. 6a).

• 

Para abrir la cubierta:

 empuje hacia delante 

el borde delantero de la cubierta mientras 

sostiene la parte trasera de la misma en su 

sitio (Fig. 6b).

• 

Para plegar la cubierta:

 empuje hacia atrás 

el borde delantero (Fig. 6b). 

 • Pour installer l’auvent, faites glisser les 

raccords mâles de l’auvent dans les raccords 

femelles sur le châssis de la poussette (Fig. 

6a).

• 

Pour ouvrir l’auvent :

 poussez vers l’avant 

sur le bord avant de l’auvent, tout en 

maintenant le bord arrière en position stable 

(Fig. 6b).

• 

Pour plier l’auvent :

 tirez vers l’arrière sur le 

bord avant (Fig. 6b).

Fig. 5

Fig. 6b

Fig. 6a

Summary of Contents for TS23

Page 1: ...te puede ser contactado a 1 800 328 7363 Lunes a viernes entre 8 00am y 4 30pm PST Un numero de autorizacion es requerido antes de la devoluci n de los producto s a Baby Trend Garantia v lida s lo en...

Page 2: ...Please contact our customer service department to arrange for repair or obtain replacement parts ADVERTENCIA Por favor siga todas estas instrucciones para garantizar la seguridad de su hijo Conserve...

Page 3: ...sette et un effort excessif ce qui la rendra instable et risque d engendrer une condition dangereuse N UTILISEZ JAMAIS la poussette dans des escaliers ou des l vateurs N UTILISEZ JAMAIS la poussette a...

Page 4: ...es sont manquantes ou bris es IMPORTANT Avant chaque montage et utilisation v rifier la pr sence de dommages au mat riel de ce produit de joints libres de pi ces manquantes ou de bords pointus NE JAMA...

Page 5: ...deslice dentro de las patas Fig 1c Empuje con firmeza hacia abajo hasta que las ruedas se traben bien NOTA Tire de cada rueda para asegurarse de que ambas est n firmemente sujetadas Fig 1c Fig 2 Fig 3...

Page 6: ...ateau pour le bloquer en place Fig 3a Faites pivoter le plateau vers le bas jusqu ce qu il soit enclench sur l appui bras de droite Fig 3b REMARQUE Assurez vous que le bouton pression traverse et qu i...

Page 7: ...5 NOTA Verifique para asegurarse de que la bandeja para padres est sujeta antes del uso Pour fixer le plateau pour adulte alignez les rainures la base du plateau avec les rainures correspondantes sur...

Page 8: ...ce Nunca deje el carrito desatendido en una colina o pendiente ya que podr a deslizarse pendiente abajo AVERTISSEMENT Toujours engager les freins lorsque la poussette est en position d arr t afin qu e...

Page 9: ...r une chute ou une glissade Toujours utiliser leharnais de s curit DANGER D TRANGLEMENT Un enfant pourrait s trangler dans des sangles l ches Ne jamais laisser un enfant dans le si ge lorsque les sang...

Page 10: ...11a Pour remettre le si ge en position plus verticale saisissez le r gleur d une main et tirez le cordon la position voulue avec l autre main Fig 11b Le cordon va se verrouiller automatiquement 10 Pu...

Page 11: ...SEAT Place the seat back in the most upright position press upward on the seat back with one hand while pulling the strap through the buckle with the other Fig 11b To remove the Infant Car Seat diseng...

Page 12: ...nourrisson rel chez agrafe courte et presser la poign e situ e au pied de fin du si ge et soulevez la hausse sur le si ge Fig 12d REMARQUE Remontez les languettes d appui lorsque vous n utilisez pas...

Page 13: ...la poussette faites glisser la g chette de pouce vers la gauche et pressez la d tente tout en poussant vers l avant sur la poign e Fig 13b Lorsque la poussette commence se plier d gagez la poign e et...

Page 14: ...solamente jab n dom stico o detergente suaves y agua tibia en una esponja o trapo limpio Pour nettoyer la garniture de si ge et le Coussin En Forme D ourson n utilisez que du savon ou d tergent doux...

Reviews: