background image

ASSEMBLY  MONTAJE  ASSEMBLAGE

ASSEMBLY  MONTAJE  ASSEMBLAGE

9

10

Copyright © 2016, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 Copyright © 2016, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

NOTE:

 Detached Pillow Insert can be a multiple use accessory (Fig. 4d). 

Reverse (Fig. 4) to attach Pillow Insert onto the sroller.

• Desabroche el lazo de tela en la parte trasera del Accesorio De Almohada 

(Fig. 4a).

 

Presione el botón en la presilla central para destrabar las dos 

hebillas del arnés (Fig. 4b). Desganche el cinturón del broche entrepiernas. 

Para retirar del arnés: Pase todas las correas y hebillas por las ranuras 

desplegadas del arnés ( Fig. 4c).

 

NOTA:

 El Accesorio de almohada desprendido puede ser un accesorio de 

usos múltiples (Fig. 4d). Invierta los pasos (Fig. 4) para sujetar el Accesorio 

De Almohada al carrito.

 

la bandeja hacia abajo hasta que se sujete bien 

su apoyabrazos derecho. (Fig. 3b). 

NOTA:

 Verifique que el botón a presión 

atraviese por completo y de manera segura 

(Fig. 3c).

• 

Para acceder al asiento para niños:

 Oprima 

el botón a presión que está a la derecha y 

ejerza presión hacia arriba. La bandeja para 

niños se levantará y girará hacia arriba para 

permitir el acceso al asiento (Fig. 3d).

• 

Pour attacher le plateau enfant :

 Alignez à 

un angle de 90° de l’appui-bras de gauche. 

Poussez fermement sur le plateau pour le 

bloquer en place (Fig. 3a). Faites pivoter 

le plateau vers le bas jusqu’à ce qu’il soit 

enclenché sur l’appui-bras de droite. (Fig. 3b). 

REMARQUE :

 Assurez-vous que le bouton-

pression traverse et qu’il est stabilisé en place 

(Fig. 3c).

• 

Pour ouvrir le plateau enfant :

  appuyez sur 

le bouton de déblocage du support du plateau 

et pivoter le plateau en haut et vers la gauche 

(Fig. 3d).

 

Fig. 3d

Fig. 3c

Fig. 4b

Fig. 4c

Fig. 4d

Fig. 4a

PILLOW INSERT (if equipped)
ACCESORIO DE ALMOHADA (si está incluida)

 

COUSSIN (si équipé)

This decorative pillow can be removed and used for your child to rest in the stroller.
Esta almohada decorativa se puede extraer y utilizar para que su hijo descanse 

en la silla de paseo.
Ce coussin décoratif peut être retiré et utilisé pour votre enfant de se reposer dans 

la poussette.

4)

  • Unfasten the fabric loop on the back of the Pillow Insert (Fig. 4a). Push the 

button on the center clasp, the two harness buckles will pop free (Fig. 4b). 

Unhook the shoulder strap from the crotch buckle. To remove from harness: 

Feed all straps and buckles through the harness spread slots (Fig. 4c).

 

• Défaites la boucle en tissu au dos de Le 

Coussin (Fig. 4a). Appuyer sur le bouton 

au centre des boucles, les deux sangles 

se détacheront (Fig. 4b). Démontez 

les boucles des ceintures de la boucle 

d’entrejambe. Pour le retirer du harnais 

: passez toutes les courroies et les 

boucles dans les fentes du harnais  

(Fig. 4c). 

REMARQUE :

 

Le coussin 

détaché peut être un accessoire à usage 

multiple (Fig 4d). Retournez (Fig. 4) pour 

attacher Le Coussin sur la poussette.

Hook and Loop

Correas de Gancho

Courroies Crochet

Summary of Contents for TS23

Page 1: ...te puede ser contactado a 1 800 328 7363 Lunes a viernes entre 8 00am y 4 30pm PST Un numero de autorizacion es requerido antes de la devoluci n de los producto s a Baby Trend Garantia v lida s lo en...

Page 2: ...Please contact our customer service department to arrange for repair or obtain replacement parts ADVERTENCIA Por favor siga todas estas instrucciones para garantizar la seguridad de su hijo Conserve...

Page 3: ...sette et un effort excessif ce qui la rendra instable et risque d engendrer une condition dangereuse N UTILISEZ JAMAIS la poussette dans des escaliers ou des l vateurs N UTILISEZ JAMAIS la poussette a...

Page 4: ...es sont manquantes ou bris es IMPORTANT Avant chaque montage et utilisation v rifier la pr sence de dommages au mat riel de ce produit de joints libres de pi ces manquantes ou de bords pointus NE JAMA...

Page 5: ...deslice dentro de las patas Fig 1c Empuje con firmeza hacia abajo hasta que las ruedas se traben bien NOTA Tire de cada rueda para asegurarse de que ambas est n firmemente sujetadas Fig 1c Fig 2 Fig 3...

Page 6: ...ateau pour le bloquer en place Fig 3a Faites pivoter le plateau vers le bas jusqu ce qu il soit enclench sur l appui bras de droite Fig 3b REMARQUE Assurez vous que le bouton pression traverse et qu i...

Page 7: ...5 NOTA Verifique para asegurarse de que la bandeja para padres est sujeta antes del uso Pour fixer le plateau pour adulte alignez les rainures la base du plateau avec les rainures correspondantes sur...

Page 8: ...ce Nunca deje el carrito desatendido en una colina o pendiente ya que podr a deslizarse pendiente abajo AVERTISSEMENT Toujours engager les freins lorsque la poussette est en position d arr t afin qu e...

Page 9: ...r une chute ou une glissade Toujours utiliser leharnais de s curit DANGER D TRANGLEMENT Un enfant pourrait s trangler dans des sangles l ches Ne jamais laisser un enfant dans le si ge lorsque les sang...

Page 10: ...11a Pour remettre le si ge en position plus verticale saisissez le r gleur d une main et tirez le cordon la position voulue avec l autre main Fig 11b Le cordon va se verrouiller automatiquement 10 Pu...

Page 11: ...SEAT Place the seat back in the most upright position press upward on the seat back with one hand while pulling the strap through the buckle with the other Fig 11b To remove the Infant Car Seat diseng...

Page 12: ...nourrisson rel chez agrafe courte et presser la poign e situ e au pied de fin du si ge et soulevez la hausse sur le si ge Fig 12d REMARQUE Remontez les languettes d appui lorsque vous n utilisez pas...

Page 13: ...la poussette faites glisser la g chette de pouce vers la gauche et pressez la d tente tout en poussant vers l avant sur la poign e Fig 13b Lorsque la poussette commence se plier d gagez la poign e et...

Page 14: ...solamente jab n dom stico o detergente suaves y agua tibia en una esponja o trapo limpio Pour nettoyer la garniture de si ge et le Coussin En Forme D ourson n utilisez que du savon ou d tergent doux...

Reviews: