background image

ASSEMBLY-ENSAMBLAR- ASSEMBLAGE

ASSEMBLY-ENSAMBLAR- ASSEMBLAGE

9

10

 Copyright © 2018, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 Copyright © 2018, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

NOTE:

 

NEVER

 use stroller if wheels do not lock into place. If you need 

assistance, please contact our customer service department at 1-800-328-7363, 

M-F, betwee     n 8am and 4:30pm, PST.

NOTA:

 

NUNCA

 use el carrito si las ruedas no se traban correctamente. Si 

necesita ayuda, comuníquese con nuestro departamento de servicio al cliente 

al 1-800-328-7363, de lunes a viernes, en el horario de 8 a.m. a 4:30 p.m., Hora 

Estándar del Pacífico.

REMARQUE:

 

NE

 

JAMAIS

 utiliser la poussette si les roues ne bloquent pas en 

place. Pour obtenir une aide immédiate, veuillez téléphoner à notre service à la 

clientèle au 1-800-328-7363, entre 

8 h 00 et 16 h 30 HNP, du lundi au vendredi.

PARENT TRAY

BANDEJA PARA PADRES

PLATEAU POUR ADULTE

 

WARNING:

 Do not place hot liquids or more than 

3 pounds in the parent tray. Serious burns or unstable 

conditions could result.

 

ADVERTENCIA:

 No coloque líquidos calientes 

ni más de 3 libras sobre la bandeja para padres, ya que 

podría causar quemaduras graves o inestabilidad.

 

AVERTISSEMENT:

 Ne pas placer de liquides 

chauds ou d’objets pesant plus de 3 livres dans le plateau 

pour adulte. Il pourrait en résulter des brûlures graves ou 

des conditions instables.

Fig. 5a

Fig. 5b

Rear basket tube

Tubo trasero de la canasta 

Tube du panier arrière

Basket frame

Armazón de la canasta 

Cadre du panier

6)  

• To attach the parent tray, position the 

tray so that the hinges for the storage 

compartment are facing forward. Snap 

the parent tray to the stand at the top of 

the frame (Fig. 6). 

NOTE:

 Check that the tray is securely 

latched in place. To remove parent 

tray, reverse the installation steps.

• To remove parent tray, reverse the 

installation steps.

Fig. 6

• Para colocar la bandeja para padres, ubique la bandeja de modo que las 

bisagras del compartimento de almacenamiento estén apuntando hacia 

delante. Sujete la bandeja para padres en la parte superior de la base del 

armazón (Fig. 6).  

NOTA: 

Verifique que la bandeja esté bien sujeta Para retirar la bandeja para 

padres, invierta los pasos de instalación. 

• Para retirar la bandeja para padres, invierta los pasos de instalación.    
• Pour attacher le parent plateau, positionner le plateau de sorte que les 

charnières pour le compartiment de rangement font face vers l’avant (Fig. 6).  

REMARQUE: 

Insérez et enclenchez le plateau des parents 

dans le support se trouvant en haut du cadre. Assurez-

vous que le plateau est solidement verrouillé

 

• Pour retirer le plateau parents, inverser les étapes d’installation.

BASKET

CANASTA

PANIER

5)  

• Rear basket tube needs to be installed 

prior to use. Insert the female end of 

the rear basket tube into the male ends 

located on the basket frame until it locks 

into place (Fig. 5a).Be sure all additional 

buttons are snapped closed (Fig. 5b). 

 • Se debe instalar el tubo trasero de la 

canasta antes de su uso. Introduzca el 

extremo hembra del tubo trasero de la 

canasta en los extremos macho situados 

en el armazón de la canasta hasta 

que se trabe correctamente (Fig. 5a). 

Asegúrese de que todos los botones 

adicionales estén cerrados (Fig. 5b). 

• Le tube du panier arrière doit être 

installé avant l’utilisation. Insérez les 

raccords femelles du tube du panier 

arrière sur les raccords mâles sur le 

châssis du panier jusqu’à ce qu’ils soient 

bloqués en position stable (Fig. 5a). 

Assurez-vous que tous les boutons 

supplémentaires sont fermés (Fig. 5b).

 

  

Summary of Contents for SG34

Page 1: ...e puede ser contactado a 1 800 328 7363 Lunes a viernes entre 8 00am y 4 30pm PST Un numero de autorizacion es requerido antes de la devoluci n de los producto s a Baby Trend Garantia v lida s lo en A...

Page 2: ...se contact our customer service department to arrange for repair or obtain replacement parts ADVERTENCIA Por favor siga todas estas instrucciones para garantizar la seguridad de su hijo Conserve estas...

Page 3: ...jouet Pour nettoyer utiliser uniquement un savon doux ou des d tergents m nagers avec de l eau chaude et une ponge ou un chiffon propre R guli rement v rifier votre poussette pour des vis desserr es...

Page 4: ...e front wheels rear wheels and parent tray MUST be installed prior to use Retire el carrito de la caja Antes del uso SE DEBEN instalar las ruedas delanteras las ruedas traseras y la bandeja para padre...

Page 5: ...sur le haut du tube tel que l assemblage pivotant glissera sur le tube de la roue avant Poussez sur chaque roue avant jusqu ce qu elle se verrouille Fig 3 REMATQUE Tirez sur la roue pour vous assurer...

Page 6: ...rward Snap the parent tray to the stand at the top of the frame Fig 6 NOTE Check that the tray is securely latched in place To remove parent tray reverse the installation steps To remove parent tray r...

Page 7: ...downward pressure to the brake lever located on each rear wheel The stroller may require slight forward or rearward movement in order to line up the teeth on the brake with each wheel brake cluster F...

Page 8: ...on by locking the fold latch located on the side of the stroller over the rivet that protrudes from the frame Fig 8e Para plegar el marco delantero deslice ambos disparadores hacia adelante y luego le...

Page 9: ...ante Fig 9c Aseg rese de que los disparadores est n cerrados con seguridad en los tubos frontales del marco del carrito Fig 9d D verrouillez le levier de desserrage Fig 9a Fig 9a Fig 9b Tirer vers hau...

Page 10: ...s en la parte trasera del armaz n superior tirando hacia atr s de la arandela y deslizando el ajuste hacia delante para que est n ce idas Fig 10c NOTA Algunas sillitas para el autom vil tienen una rut...

Reviews: