background image

SAFETY  SEGURIDAD  SÉCURITÉ

SAFETY  SEGURIDAD  SÉCURITÉ

11

12

 Copyright © 2018, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 Copyright © 2018, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

BRAKES

FRENOS

FREIN

 WARNING:

 

Always set brakes 

when the stroller is not being pushed 
so that the stroller will not roll away. 
NEVER leave stroller unattended on a 
hill or incline as the stroller may slide 
down the hill.

 

ADVERTENCIA:

 

Siempre 

aplique los frenos cuando el carrito no 
esté siendo empujado, para impedir que 
ruede fuera de su alcance. Nunca deje 
el carrito desatendido en una colina 
o pendiente, ya que podría deslizarse 
pendiente abajo. 

 

AVERTISSEMENT:

 

Toujours 

engager les freins lorsque la poussette 
est en position d’arrêt, afin qu'elle soit 
bien stabilisée. Ne JAMAIS laisser la 
poussette sans surveillance sur une 
côte ou en position inclinée, car elle 
pourrait glisser vers le bas.

Fig. 7

7)  

• To engage brakes, apply light downward 

pressure to the brake lever located on each 

rear wheel. The stroller may require slight 

forward or rearward movement in order to  

line up the teeth on the brake with each  

wheel brake cluster (Fig. 7). 

NOTE:

 Check that the stroller will not move 

and that both brakes are properly applied. 

• To release, gently lift up on the brake lever. 

• Para aplicar los frenos, ejerza una ligera 

presión hacia abajo a la palanca del freno 

situada en cada rueda trasera. El carrito 

podría requerir un leve movimiento hacia 

delante o hacia atrás para alinear los dientes 

del freno con el piñón del freno de cada 

rueda (Fig. 7).

  

NOTA: 

Verifique que el carrito no 

se mueva y que ambos frenos 

estén aplicados correctamente

.

• Para soltarlos, levante suavemente 

la palanca del freno.

• Pour engager les freins, appliquez une légère 

pression vers le bas sur le levier de frein situé 

sur chacune des roues arrière. La poussette 

peut nécessiter un léger mouvement vers 

l’avant ou l’arrière afin d’aligner les dents du 

frein avec les trains d’engrenage de chaque 

frein de roue (Fig. 7).  

REMARQUE: 

Assurez-vous que la 

poussette ne bougera pas et que 

les freins sont bien appliqués. 

• Pour dégager, soulevez légèrement le levier 

de frein.

 

Summary of Contents for SG34

Page 1: ...e puede ser contactado a 1 800 328 7363 Lunes a viernes entre 8 00am y 4 30pm PST Un numero de autorizacion es requerido antes de la devoluci n de los producto s a Baby Trend Garantia v lida s lo en A...

Page 2: ...se contact our customer service department to arrange for repair or obtain replacement parts ADVERTENCIA Por favor siga todas estas instrucciones para garantizar la seguridad de su hijo Conserve estas...

Page 3: ...jouet Pour nettoyer utiliser uniquement un savon doux ou des d tergents m nagers avec de l eau chaude et une ponge ou un chiffon propre R guli rement v rifier votre poussette pour des vis desserr es...

Page 4: ...e front wheels rear wheels and parent tray MUST be installed prior to use Retire el carrito de la caja Antes del uso SE DEBEN instalar las ruedas delanteras las ruedas traseras y la bandeja para padre...

Page 5: ...sur le haut du tube tel que l assemblage pivotant glissera sur le tube de la roue avant Poussez sur chaque roue avant jusqu ce qu elle se verrouille Fig 3 REMATQUE Tirez sur la roue pour vous assurer...

Page 6: ...rward Snap the parent tray to the stand at the top of the frame Fig 6 NOTE Check that the tray is securely latched in place To remove parent tray reverse the installation steps To remove parent tray r...

Page 7: ...downward pressure to the brake lever located on each rear wheel The stroller may require slight forward or rearward movement in order to line up the teeth on the brake with each wheel brake cluster F...

Page 8: ...on by locking the fold latch located on the side of the stroller over the rivet that protrudes from the frame Fig 8e Para plegar el marco delantero deslice ambos disparadores hacia adelante y luego le...

Page 9: ...ante Fig 9c Aseg rese de que los disparadores est n cerrados con seguridad en los tubos frontales del marco del carrito Fig 9d D verrouillez le levier de desserrage Fig 9a Fig 9a Fig 9b Tirer vers hau...

Page 10: ...s en la parte trasera del armaz n superior tirando hacia atr s de la arandela y deslizando el ajuste hacia delante para que est n ce idas Fig 10c NOTA Algunas sillitas para el autom vil tienen una rut...

Reviews: