background image

42

INFANT SEAT   EL ASIENTO INFANTIL   SIÈGE POUR BÉBÉ

 Copyright © 2020, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

41

 Copyright © 2020, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

MAINTENANCE MANTENIMIENTO D’ENTRETIEN

MAINTENANCE MANTENIMIENTO D’ENTRETIEN

 

CARE AND MAINTENANCE

• Cleaning Seat Pad:

 Spot clean only - Surface wash small spots with mild 

solution of soap and water. Rinse with water to remove soap solution. Wipe 

or air dry.

• Cleaning Stroller:

 Surface wash stroller frame, plastic parts and fabric with 

mild solution of soap and water. Wipe surfaces with water to remove soap 

solution. Wipe or air dry.

• 

Check your stroller for loose screws, worn parts, torn material or stitching on 

a regular basis. Replace or repair parts as needed.

CUIDADO Y MANTENIMIENTO

• 

Limpieza del cojín del asiento:

 Para limpiar manchas - Limpie las pequeñas 

manchas pasando un paño por la superficie con una solución suave de agua 

y jabón. Enjuague con agua para eliminar la solución de jabón. Seque con un 

paño o al aire libre.

• Limpieza de la carrito:

 Limpie el armazón de la carrito, las piezas de plástico 

y la tela pasando un paño por la superficie con una solución suave de agua y 

jabón.  Enjuague las superficies. Seque con un paño o al aire libre.

• Verifique con frecuencia que su carrito no tenga tornillos sueltos, piezas 

gastadas, materiales o costuras rasgados. Reemplace o repare las piezas 

conforme sea necesario.        

SOIN D'ENTRETIEN

• Nettoyage de la garniture du siège

: Pour enlever des taches -  Lavez en 

surface les petites taches avec un mélange d'eau savonneuse. Rincez avec 

de l’eau pour éliminer le mélange savonneux. Essuyez ou laissez sécher à 

l'air.

• Nettoyage de la poussette

: Lavez en surface le châssis de la poussette, les 

pièces en plastique et le tissu avec un mélange d'eau savonneuse.  Essuyez 

les surfaces avec de l’eau pour éliminer le mélange savonneux. Essuyez ou 

laissez sécher à l'air.

• Vérifiez régulièrement la poussette pour détecter la présence de vis 

desserrées, de pièces usées, de tissu déchiré ou décousu. Remplacez ou 

réparez les pièces au besoin.

SEAT 2 MAT WASHING INSTRUCTIONS:

 Remove the foam and wash the 

cover separately. Do not wash it with other fabrics. Machine wash on gentle 

/ delicate cycle with cold  water. Do not bleach. Do not tumble dry. Hang dry. 

Do not iron. Do not dry clean.

ASIENTO A COLCHONETA INSTRUCCIONES DE LAVADO:

 Retire el 

relleno de espuma y lave esta cubierta por separado. No lo lave con otras 

telas. Lavar a máquina en ciclo delicado / suave con agua fría .No usa 

blanqueador. No lo seque en secadora. Colgar para secar. No planche. No 

lleve a  la tintorería.

SIÈGE À TAPIS

 

INSTRUCTIONS DE LAVAGE:

 Retirez le coussin en 

mousse et lavez ce couvercle séparément. Ne le lavez pas avec d'autres 

tissus. Machine à laver en douceur cycle délicat / doux avec de l'eau froide. 

Ne pas laver à l'eau de javel. Ne pas sèche-linge. Suspendre pour sécher. 

Ne pas repasser. Ne pas nettoyer à sec. 

NOTE: NEVER

 use stroller if wheels do not lock into place. If you 

need assistance, please contact our customer service department 

at 1-800-328-7363, M-F, between 8am and 4:30pm, PST.

NOTA: NUNCA

 use el carrito si las ruedas no se traban 

correctamente. Si necesita ayuda, comuníquese con nuestro 

departamento de servicio al cliente al 1-800-328-7363, de lunes 

a viernes, en el horario de 8 a.m. a 4:30 p.m., Hora Estándar del 

Pacífico.

REMARQUE: NE JAMAIS

 utiliser la poussette si les roues ne se 

verrouille pas en place. Pour obtenir une aide immédiate, veuillez 

téléphoner à notre service à la clientèle au 1 800 328-7363, entre 

8 h 00 et 16 h 00 HNP, du lundi au vendredi.

Summary of Contents for MUV Expedition WG01 M Series

Page 1: ...a de Baby Trend cubre defectos de f brica dentro de los primeros 180 d as de la compra Cualquier producto que haya sido sometido a uso indebido abuso uso anormal desgaste excesivo montaje incorrecto...

Page 2: ...ft Parent Organizer Organizador flexible para padres Panier de rangement souple pour parents Canopy with Mosquito Net Dosel con Mosquitera Auvent avec moustiquaire Rear Axle and 2 Wheels Eje trasero y...

Page 3: ...ontinue use of stroller should it malfunction or become damaged ADVERTENCIA Por favor siga todas estas instrucciones para garantizar la seguridad de su hijo Conserve estas instrucciones para referenci...

Page 4: ...tilice el producto con piezas ausentes o rotas IMPORTANTE Se requiere el montaje por parte de un adulto IMPORTANT Afin d assurer l utilisation s curitaire de votre produit suivre ces instructions atte...

Page 5: ...s roues d pliez la poussette tel que d crit dans la section suivante The RED indicator on the handle will not be visible when stroller is fully open If RED indicator are visible check open position lo...

Page 6: ...leg tubes facing upward Place the rear axle with wheels over the rear legs and apply downward pressure on both sides Ensure both sides lock into place Fig 3 Coloque el carrito con los tubos de la pie...

Page 7: ...Du Panier De Rangement Souple Pour Parents Utilisez le crochet et la boucle pour fixer le panier de rangement souple pour parents la poign e de la poussette Suivez les illustrations 1 3 Fig 4 Assurez...

Page 8: ...erturas del extremo inferior de la bandeja para ni os Fig 6e Para retirar la bandeja para ni os empuje las pesta as hacia afuera y extraiga la bandeja para ni os Fig 6f NOTA El dosel tambi n se puede...

Page 9: ...lair la piste Continuez ranger l auvent dans la poche en fermant la fermeture clair a la poche Fig 6d REMARQUE Pousser et zipper en sections Pour retirer l auvent Appuyez sur les onglets situ e chaque...

Page 10: ...ement Fig 7c Fig 7c Click Clic Cliquer TO FOLD STROLLER PARA PLEGAR EL CARRITO POUR PLIER LA POUSSETTE WARNING Care must be taken when folding the stroller to prevent finger entrapment CAUTION Do not...

Page 11: ...ll e Fig 9b L indicateur ROUGE sur la poign e ne sera pas visible lorsque la poussette est compl tement ouverte Si le indicateur ROUGE est visible v rifiez que le verrou de position ouverte est engag...

Page 12: ...ld Fig 10 IMPORTANT keep the harness set in the lowest position only Highest position is for the folded Seat 2 Mat only La bandeja para ni os no est dise ada para contener al ni o en el carrito Mant n...

Page 13: ...rd pressure to the brake lever located on each rear wheel The stroller may require slight forward or rearward movement in order to line up the teeth on the brake with each wheel brake cluster Fig 12 N...

Page 14: ...ilisez toujours le harnais de si ge d auto pour b b Pour viter les blessures graves ou mortelles dues aux chutes assurez vous que l adaptateur de si ge auto est correctement fix au cadre de la pousset...

Page 15: ...gar Fig 13f Cierre los gancho firmemente desde el interior con los pulgares y verifique que est asegurado en el marco Fig 13g D plier l adaptateur et placez le sur une surface avec les sangles vers le...

Page 16: ...ara Asiento del Autom vil El frente del asiento para autom vil debe estar orientado en la misma direcci n que la hebilla del adaptador Aseg rese de que los bloques colocados en la parte inferior del a...

Page 17: ...ur de l adaptateur Fig 15a Faites passer les ceintures de s curit par la piste pour ceinture du si ge auto et connectez les boucles ensemble Fig 15b R glez la sangle de fa on ce qu elle soit bien serr...

Page 18: ...RI RE Attach the rear axle assembly and wheels as follows Coloque el montaje del eje trasero y las ruedas de la siguiente manera Fixez l ensemble d essieu arri re et les roues comme suit 17 To release...

Page 19: ...19 To install Attach the basket from the outside frame of the wagon Ensure both latches are straight facing the frame Insert by pushing in and sliding down the latches until it locks Fig 19a IMPORTANT...

Page 20: ...et comes off completely Fig 20 Para desinstalar Voltea la canasta sobre el marco del carro Tire de las palancas del pestillo hacia adelante y lev ntelas hasta que la canasta se retire por completo Fig...

Page 21: ...cle toujours le harnais pour l utiliser comme poussette Reportez vous l tape 10 pour les instructions sur le harnais Voir l tape 16 pour la relecture SEAT 2 MAT ASIENTO A COLCHONETA SI GE TAPIS 22 Opt...

Page 22: ...air Nettoyage de la poussette Lavez en surface le ch ssis de la poussette les pi ces en plastique et le tissu avec un m lange d eau savonneuse Essuyez les surfaces avec de l eau pour liminer le m lan...

Reviews: