background image

ASSEMBLY  MONTAJE  ASSEMBLEE

 Copyright © 2011, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

ASSEMBLY  MONTAJE  ASSEMBLEE

 Copyright © 2011, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

16

15

le pédomètre sur le support de montage 

fourni comme illustré à la Fig. 14a. Reliez 

le fil suivant les indications de Fig. 14b. Les 

instructions pour utiliser le podomètre sont 

incluses dans la boîte séparée. Attention: 

veillez à tourner le podomètre vers l’intérieur, 

vers le plateau parents, pour éviter de 

l’endommager en repliant la poussette.

 

MP3 SPEAKER

 

(if equipped) 

BOCINAS PARA MP3

 

(si esta equipado) 

HAUT-PARLEUR MP3 (si équipé)

MP3 speakers plug-in in parent tray, compatible 

with most MP3 players; and compatible with most 

Apple® iPod® models and Apple iPhone.

 

 

Las bocinas de MP3 se enchufan en la bandeja 

para padres, tambiem es comparable con varios 

MP3 de musica; y comparables con productos de 

Apple® iPod® y los telefonos iPhone.

 

 

Haut Parleurs MP3 incorporés dans le 

 

plateau parent, compatible avec la plupart des 

lecteurs MP3, des Apple® iPod® et iPhone de 

modèles Apple.

• The parent tray comes with speakers with 

an MP3 jack inside. The speakers have 

a wire with a male jack for use with MP3 

players so you and your child can listen to 

music while you stroll. Connect male end of 

speaker wire into your MP3 player. (Fig. 15)

• La bandeja del padre viene con los altavoces 

con un enchufe MP3 adentro. Los altavoces 

tienen un alambre con un enchufe masculino 

para el uso con los jugadores MP3 así 

que usted y su niño pueden escuchar la 

música mientras que usted da un paseo. 

Conecte el extremo masculino del alambre 

del altavoz en su jugador MP3. (Fig. 15)

• Le plateau de parent vient avec le haut-

parleur avec le cric MP3 à l’intérieur.  L’haut 

parleur a un fil avec une prise mâle pour une 

utilisation avec appareil MP3 afin que vous 

et votre enfant pouvez écouter de la musique 

tout en vous promenant. Connectez la prise 

mâle dans votre appareil MP3. (Fig. 15)

• Para acceder al asiento para niños:

 

Oprima el botón a presión rojo que 

está a la derecha y ejerza presión 

hacia arriba. La bandeja para niños 

se levantará y girará hacia arriba para 

permitir el acceso al asiento (Fig. 13a). 

• Para retirar la bandeja para niños:

 

Oprima el botón a presión rojo y gire 

la bandeja hacia arriba, luego suelte 

el botón a presión ubicado debajo 

del apoyabrazos derecho y tire de la 

bandeja hasta soltarla. (Fig. 13b)

• Pour ouvrir le plateau enfant:  appuyez 

sur le bouton de déblocage du support 

du plateau et pivoter le plateau en 

haut et vers la gauche. (Fig. 13a) 

• Pour retirer le plateau enfant: que vous pouvez 

enlever complètement le plateau en appuyant 

sur les boutons situés de chaque côté des bras 

et en tirant le plateau vers vous. (Fig. 13b)

 

PEDOMETER (if equipped) 

PODÓMETRO (si está incluida) 

PODOMÈTRE (si équipé)

• The pedometer is located in a separate box 

inside the main box. Slide the pedometer onto 

the provided mounting bracket as shown in 

 

Fig. 14a. Connect the wire as shown in Fig. 

14b.  Instructions on how to use the pedometer 

are included in the separate box. Caution: 

When folding the stroller, please make sure 

to rotate the pedometer inside towards the 

parent tray to prevent damage when folded.

• El podómetro se encuentra en una caja 

individual dentro de la caja principal. Deslice 

el podómetro dentro del soporte de montaje 

como se indica en la Fig. 14a. Conecte el 

alambre según las indicaciones de Fig. 14b. 

Las instrucciones para usar el podómetro se 

incluyen en la caja individual.  Precaución: 

Al plegar el carrito, asegúrese de girar el 

podómetro que está adentro hacia la bandeja 

para padres a fin de evitar daños al plegarlo.

• Le podomètre est dans une boite séparée à 

l’intérieur de la boite principale. Faites glisser 

14)

Fig. 15

Fig. 14a

Fig. 14b

15)

Fig. 13b

Summary of Contents for Expedition LX

Page 1: ...rrito Si vous prouvez des difficult s avec l utilisation de ce produit contactez notre d partement de service la client le au 1 800 328 7363 entre 8h00 et 16h30 heure c te pacifique Veuillez avoir vot...

Page 2: ...ergy used to make it are wasted ADVERTENCIA ADVERTENCIA Por favor siga todas estas instrucciones para garantizar la seguridad de su hijo Conserve estas instrucciones para referencia futura ADVERTENCIA...

Page 3: ...caniques NE JAMAIS utiliser la poussette avec des patins roulettes ou des patins roues align es Nous recommandons que l enfant soit g e d au moins 6 mois avant l utilisation de la poussette pour le jo...

Page 4: ...assemblage par un adulte est n cessaire Remove stroller from box The front wheel rear wheels fender and parent tray need to be installed prior to use Retire el carrito de la caja Antes del uso se deb...

Page 5: ...ro y que las horquillas de la rueda delantera apunten hacia arriba Fig 1 Appuyez la poussette vers l arri re de mani re ce qu elle repose sur l essieu arri re et la poign e et que les fourches avant p...

Page 6: ...essous du cadre avant et dans les tubes en plastique du pare chocs Tourner les vis seulement jusqu bien serr Fig 7d NE PAS TROP SERRER Soulevez la roue avant du sol et frappez brusquement sur le dessu...

Page 7: ...u des conditions rendant le plateau instable pourraient en r sulter REAR WHEEL RUEDA TRASERA ROUES ARRI RES Lean the stroller forward to rest on the front wheel To attach the rear wheels push each whe...

Page 8: ...il repose sur le support Appuyez sur le bas et assurez vous que le bouton s enclenche et s curise le plateau Fig 12b To access the child seat press inward on left side tray release button and rotate u...

Page 9: ...arleur a un fil avec une prise m le pour une utilisation avec appareil MP3 afin que vous et votre enfant pouvez couter de la musique tout en vous promenant Connectez la prise m le dans votre appareil...

Page 10: ...ADVERTENCIA Nunca trote ni corra con su reci n nacido en la posici n de sillita para el autom vil sela para pasear solamente AVERTISSEMENT Ne jamais faire du jogging ou de courir avec votre nouveau n...

Page 11: ...ueda delantera giratoria en la posici n RECTA antes de colocar o retirar a su hijo del carrito AVERTISSEMENT Toujours verrouiller la roue avant pivotante en position DROITE avant de placer ou de retir...

Page 12: ...quer une pression aux deux c t s de chaque boucle male jusqu ce que la boucle soit lib r Voir la figure 22 Ce processus exige un effort mod r afin d emp cher une ouverture accidentelle par votre enfan...

Page 13: ...EATBACK POSITIONING POSICIONED DEL RESPALDO POSITION DU SI GE The seat has a multiple position recline that is controlled by a strap and buckle assembly behind the seat Fig 23a To recline the seat loo...

Page 14: ...retiendra la Poussette dans le cas o vous tombez la course Fig 24a La sangle de s curit doit toujours tre connect e l arri re du cadre inf rieur Cet emplacement est utilis pour emp cher la Poussette d...

Page 15: ...S assurer que les deux verrous sont enti rement engag s avant de placer votre enfant dans la poussette Cierre la cubierta como se describe en la secci n de la cubierta Suelte la hebilla para reclinar...

Page 16: ...lier de r paration de bicyclettes Si vous avez de nombreuses crevaisons vous voudrez peut tre acheter des tubes l preuve des pines pour la poussette Ceux ci peuvent tre achet s dans les magasins v lo...

Reviews: