background image

 Copyright © 2010, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 Copyright © 2010, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

WARNING:

 Care must be taken when folding and 

unfolding the stroller to prevent finger entrapment

 

 

ADVERTENCIA:

 Se debe ser prudente al plegar 

y desplegar el carrito para evitar que queden dedos 

atrapados. 

 

 AVERTISSEMENT :

 prenez soins de ne pincer 

vos doigts lors du pliage et du dépliage de la Poussette.

24

23

TO UNFOLD STROLLER 

PARA DESPLEGAR EL CARRITO 

DÉPLIER LA POUSSETTE 

• Stand the stroller on the ground with 

all three wheels touching the ground.  

Release the folding latch, which is 

located on the right side. (Fig. 21a)

• Lift up on the stroller handle with both 

hands until the stroller frame is erected 

and locked in the open position. (Fig. 

21b)  The stroller has spring-loaded 

latches on both sides of the frame.  Test 

that both latches are fully engaged prior 

to placing your child in the stroller.

• Apoye el carrito de modo tal que las 

tres ruedas toquen el suelo. Suelte el 

pestillo de pliegue, que se encuentra 

a la derecha del carrito. (Fig. 21a )

• Levante el manubrio del carrito con 

ambas manos hasta que el armazón 

del carrito esté erguido y trabado en la 

posición abierta. (Fig. 21b) El carrito tiene 

pestillos accionados por resorte a ambos 

lados del armazón.  Pruebe que ambos 

pestillos estén completamente sujetados 

antes de colocar a su hijo en el carrito.

• Placer la poussette sur le sol avec les 

trois roues touchant le sol. Relâchez 

le levier de  verrouillage qui est 

situé sur le côté droit. (Fig. 21a)

• Tirer vers haut sur la poignée de la 

poussette avec les deux mains jusqu’à ce 

que le cadre est redressé et verrouillé en 

position ouvert. (Fig. 21b) La Poussette 

a des verrous à ressort des deux côtés 

de l’armature. S’assurer que les deux 

verrous sont entièrement engagés avant 

de placer votre enfant dans la poussette.

position by locking the fold latch, located on 

the right side of the stroller, over the rivet that 

protrudes from the frame. (Fig. 20b)

• Cierre la cubierta como se describe en la 

sección de la cubierta. Suelte la hebilla para 

reclinar el asiento como se describe en la 

sección sobre las posiciones del respaldo.

• El carrito se pliega tirando simultáneamente 

de cada gatillo. (Fig. 20a)  Cuando se 

sueltan los pestillos para plegar el carrito, 

el manubrio comienza a caer al suelo. 

Suelte los botones para plegar el carrito y 

presione hacia abajo el manubrio hasta que 

el carrito esté completamente plegado. El 

carrito se asegura en la posición plegada 

por el bloqueo que esta localizado en el lado 

derecho del carrito sobre el remache que 

sobresale del armazón. (Fig. 20b)

• Fermer l’auvent comme décrit dans la section 

sur l’auvent. Incliner le siège en libérant 

boucle comme décrit dans la section de 

positionnement du siège. 

• La poussette est pliée en tirant simultanément 

chaque plide déclenchement.  (Fig. 20a)  

Lorsque les verrous sont libérés, la poignée 

va commencer à tomber vers le sol. 

Relâchez les boutons et appuyez vers le 

bas sur la Poussette jusqu’à ce qu’elle est 

complètement pliée. Verrouillez la Poussette 

pliée dans la position fermée en attachant la 

sangle de verrouillage, situé sur le côté droit 

de la poignée de la poussette, sur le rivet 

situé sur l’accoudoir. (Fig. 20b) 

21)

Fig. 20b

Fig. 20a

Fig. 21a

Fig. 21b

UNFOLD  DESPLEGAR  DÉPLIER

FOLD  PLEGAR  PLIER

Summary of Contents for Expedition Double

Page 1: ...difficult s avec l utilisation de ce produit contactez notre d partement de service la client le au 1 800 328 7363 entre 8h00 et 16h30 heure c te pacifique Veuillez avoir votre num ro de mod le et la...

Page 2: ...d to make it are wasted ADVERTENCIA ADVERTENCIA Por favor siga todas estas instrucciones para garantizar la seguridad de su hijo Conserve estas instrucciones para referencia futura ADVERTENCIA El incu...

Page 3: ...E JAMAIS utiliser la poussette sur les escaliers ou les escaliers m caniques NE JAMAIS utiliser la poussette avec des patins roulettes ou des patins roues align es Nous recommandons que l enfant soit...

Page 4: ...nting upward Fig 1 IMPORTANT To ensure safe operation of your stroller please follow these instructions carefully Please keep these instructions for future reference IMPORTANT Before assembly and each...

Page 5: ...ro y que las horquillas de la rueda delantera apunten hacia arriba Fig 1 Appuyez la poussette vers l arri re de mani re ce qu elle repose sur l essieu arri re et la poign e et que les fourches avant p...

Page 6: ...dessous du cadre avant et dans les tubes en plastique du pare chocs Tourner les vis seulement jusqu bien serr Fig 7d NE PAS TROP SERRER Soulevez la roue avant du sol et frappez brusquement sur le des...

Page 7: ...en el horario de 8 00 a m a 4 30 p m Hora Est ndar del Pac fico para recibir ayuda Pencher la Poussette pour qu elle repose sur la roue avant Pour fixer les roues arri re ins rer l axe de chaque roue...

Page 8: ...oduzca los tornillos Ins rez les vis Fig 10 Fig 11 Open Abra Ouvrir Close Cierre Fermer MP3 SPEAKER if equipped BOCINA PARA MP3 si esta equipado HAUT PARLEUR MP3 si quip MP3 speaker plug in in canopy...

Page 9: ...RTISSEMENT Toujours v rifier aupr s de votre p diatre pour savoir partir de quel ge et poids il recommande de pouvoir placer votre b b dans une Poussette tout terrain AVERTISSEMENT Toujours verrouille...

Page 10: ...ADVERTENCIA Evite lesiones graves por ca das o resbalones Siempre use el arn s de seguridad PELIGRO DE STRANGULAMIENTO El ni o se puede estrangular con las correas sueltas Nunca deje al ni o en el as...

Page 11: ...ec votre enfant utilisez les dispositifs de s curit ci dessous 20 19 SAFETY SEGURIDAD LA S CURIT Placer soigneusement l enfant dans le si ge de la poussette et tirer la ceinture de s curit autour de l...

Page 12: ...ne hacia atr s en caso de que usted se caiga al suelo La correa de seguridad incluye un accesorio de Velcro para su almacenaje a la izquierda del cochecito cuando no est en uso Fig 18b DRAGONNE DE S C...

Page 13: ...sur le c t droit Fig 21a Tirer vers haut sur la poign e de la poussette avec les deux mains jusqu ce que le cadre est redress et verrouill en position ouvert Fig 21b La Poussette a des verrous ressort...

Page 14: ...le pneu un atelier de r paration de bicyclettes Si vous avez de nombreuses crevaisons vous voudrez peut tre acheter des tubes l preuve des pines pour la poussette Ceux ci peuvent tre achet s dans les...

Reviews: