background image

- 30 -

масла.

F) Отсоединяйте штепсельную вилку от сетевой 

розетки перед началом технического обслуживания.

G) Изделие не расчитано на эксплуатацию детьми или 

недееспособными лицами без контроля.

Н) Не разрешайте детям играть с изделием.

I)   Если вытяжка используется одновременно с другими 

приборами, в которых используется топливный газ 

или другие виды топлива, в помещении должна быть 

обеспечена надлежащая вентиляция.

L)  В случае выполнения операций по чистке без 

соблюдения инструкций существует опасность 

возгорания.

 ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ

•  Монтаж и электрическое подключение должны вы

-

полняться квалифицированным техником.

•  Перед тем, как приступить к монтажным операциям, 

надеть защитные перчатки.

•  Электрическая связ:

- Прибор имеет класс II, поэтому к заземлению не надо 

подсоединять никакой провод. Необходимо обеспечить 

легкий доступ к штепселю после установки аппарата.

В случае поставки аппарата с кабелем без штепселя, для 

того чтобы подключить его к электрической сети, необход 

имо установить между аппаратом и сетью мультиполяр-

ный выключатель с минимальным расстоянием между 

контактами 3 мм, рассчитанный на данную нагрузку и 

соответствующий действующим нормативам.

- Подсоединение к сети электропитания производится в 

следующем порядке:

коричневый-

L

-линия

синий-

N

-нейтралный.

  Минимальная дистанция между опорной нагревающейся 

плоскостью и нижней частью кухонного дымососа должна 

быть не менее 

65 см

. Если применяется соединительная 

труба из двух и более частей, то верняя часть должна рас-

полагаться снаружи нижней части. Не соединять выброс 

из вытяжки с каналом циркуляции горячего воздуха или 

с каналом, используемым для отвода дыма от устройств, 

запытываемых иной энергией кроме электрической.

-  В том случае, если прибор монтируется с вытяжным 

устройством, рекомендуется обеспечить помещение вы-

водным отверстием.

•  

Рекомендуется использовать трубу дымохода с таким 

же диаметром, что и отверстие подачи воздуха. Исполь-

зование суженной трубы может сократить КПД вытяжки и 

увеличить ее шумовой уровень.

•  Внимание:

 в случае если лампы не работают, проверьте, 

чтобы они были хорошо закреплены.

•  Установка:

Прежде чем выполнять операции по установке (в зависи-

мости от приобретенной вами модели), для облегчения 

управляемости аппаратом необходимо снять решетку, как 

указано на рисунке 6.

•  Монтаж фасада:

Для более удобного монтажа панели фасада можно снять 

крышку кухонной вытяжки следующим образом:

1- Полностью раскройте крышку (схема 7А).

2- Опустите вниз упорные рычаги 

F

 (схема 7В) и полностью 

снимите крышку с направляющих.

3- Соединив фасад с крышкой (схема 7С), восстановите 

все комплектующие на свои места, выполняя операции в 

обратном порядке.

4- При установке на место решетке будьте внимательны 

при установке разделительной перегородки в паз кожуха, 

как показано на схеме 7D.

•  

Этот аппарат может устанавливаться двумя разными 

способами:

1. Монтаж колпака в нижней части навесного шкафа 

(Рис.2):

- Сделайте 4 отверстия на подвесном шкафу, соблюдая 

меры, указанные на рисунке 2A-2C.

- Расположите колпак под навесным шкафом и закрепите 

его 4 болтами (входит в комплект), соответствующими типу 

шкафа.

2. Монтаж колпака на стене (Рис.2):

- Сделайте 4 отверстия на навесном шкафу, соблюдая меры, 

указанные на рисунке 2A-2В.

- Подвесьте колпак на стене, используя 2 отверстия 

H

, вы-

равняйте его в горизонтальном положении и закрепите 

окончательно к стене, используя два защитных нижних 

отверстия 

I

 (Рис.2B).

В зависимости от варианта монтажа используйте винты 

(шурупы) и дюбели, соответствующие типу стены (напри-

мер, железобетон, гипсокартон и т. д.). Если винты и дюбели 

входят в комплект поставки, следует удостовериться в том, 

что они подходят для того типа стены, на которой должен 

быть смонтирован колпак.

•  

Колпак уже подготовлен для версии запроса. Имеются 

версии:

- Вытяжная 

(Pис.1B-4).

- Фильтрующая 

(Pис.1A-5-8).

- Если ваша вытяжка имеет 

отвод 

в вентиляционную шахту, 

рычаг 

C

 должен быть установлен в положении, показанном 

на схеме 4.

- Если ваша вытяжка работает в режиме 

рециркуляции

рычаг 

C

 должен быть установлен в положении, показанном 

на схеме 5.

•  Вытяжки в отводом:

При таком способе монтажа вытяжка осуществляет отвод 

дыма в атмосферу через наружную стену здания или через 

существующую вентиляционную шахту. 

С

 этой целью не-

обходимо приобрести раздвижную невозгораемую дымо-

ходную трубу, соответствующую действующим нормативам, 

и соединить ее с фланцем 

D

 (схема 1B). Фланец 

D

 поставля-

ется в комплекте с продуктом и крепится над отверстием 

выпуска воздуха колпака, как указано на рисунке 4.

•  

Режим рециркуляции:

Для того, чтобы отводная вытяжка работала в режиме 

рециркуляции, приобретите в магазине фильтры с акти-

вированным углем. Установите угольные фильтры в центр 

узла вытяжки и поверните их на 90° вплоть до щелчка 

(Pис.8). Для выполнения этой операции снимите решетку 

D

, как показано на схеме 6. Закрыть пробкой 

B

 отверстие 

выпуска воздуха, как указано на рисунке 5.

 ЭКСПЛУАТАЦИЯ ИТЕХХОД

•  

Рекомендуем ввести аппарат в эксплуатацию, прежде чем 

приступать к варке какого-либо элемента. Рекомендуем 

оставить работать аппарат на 15 минут, после завершения 

приготовления пищи, чтобы полностью выпустить тяжелый 

Summary of Contents for ESTRAIBILE

Page 1: ...HOOD User instructions AFZUIGKAP Gebruiksaanwijzing COIFA ASPIRANTE Manual do usu rio ODSAVA PAR N vod k pou it EMH TTE Brugervejledning LIESITUULETIN K ytt ohje ELSZ V K RT Haszn lati utas t s AVTREK...

Page 2: ...2 max 80 cm 120 650 300 145 150 120 20 39 5 150 557 757 857 23 21 21 23 559 599 899 80 5 44 44 33 5 16 208 42 5 300 511 711 811 D B H D I H E D C Fig 3 Fig 2 Fig 4 Fig 1...

Page 3: ...3 1 2 S 3 5 B B D B F C Fig 7 Fig 6 Fig 5...

Page 4: ...donea In caso di dubbio interpellare un elettricista qualificato Se il cavo di alimentazione danneggiato esso deve essere sostituito da un cavo o un assieme speciali disponibile presso il costruttore...

Page 5: ...I filtri al carbone attivo non rigenerabili devono essere sosti tuiti ogni 4 mesi al massimo La saturazione del carbone attivo dipende dall uso pi o meno prolungato dell apparecchio dal tipo di cucina...

Page 6: ...berdiebeidenDr htedesZweiphasenanschlusses diedurch eine 3A Sicherung gesch tzt sind an die Stromversorgung angeschlossen werden 2 Achtung Elektroger te k nnen unter gewissen Umst nden ge f hrlich sei...

Page 7: ...Absauggrup pe einzusetzen und im Uhrzeigersinn um 90 Grad bis zum Einrasten einzudrehen Abb 8 F r diesen Montagevorgang muss das Gitter D siehe Abb 6 abgenommen werden Verschlie en Sie mit dem Deckel...

Page 8: ...Silasoperacionesdelimpiezanoserealizanrespetando las instrucciones hay peligro de incendio INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACI N Las operaciones de montaje y conexi n el ctrica deben ser efectuadas por pe...

Page 9: ...e cambiar de color Esto no da derecho a reclamar su sustituci n Los filtros de carb n activado sirven para depurar el aire que se vuelve a inyectar en el ambiente con el objetivo de atenuar los olores...

Page 10: ...n si les lampes ne s allument pas assurez vous qu elles sont viss es fond Installation Avant de proc der aux op rations de montage suivant le mod le que vous avez achet pour manipuler plus ais ment l...

Page 11: ...OUR LES EVENTUELS D GATS PROVOQU S PAR L INOBSERVATION DES SUSDITES INSTRUCTIONS ENGLISH GB GENERAL Carefully read the following important information regarding installation safety and maintenance Kee...

Page 12: ...r version The appliance expels the fumes through an outside wall or a duct It is necessary to buy a telescopic pipe in accordance with the standards in use inflammable and connect it to flange D Fig 1...

Page 13: ...paraten wordt gebruiktdiegasofanderebrandstoffenverbranden moet het vertrek goed worden geventileerd L Als de reinigingswerkzaamheden niet worden uitge voerd zoals aangegeven in de handleiding loopt u...

Page 14: ...nden met de hand gewassen worden met neutrale vloeibare reinigingsmiddelen die niet schuren ofwel in de vaatwasser op lage temperatuur met korte cycli Indien acryl vetfilters worden gebruikt ze om de...

Page 15: ...l trica No caso de montagem do aparelho em vers o aspirante predisponha o furo de evacua o do ar Aconselha se o uso de um tubo de evacua o do ar com o mesmodi metrodabocadesa dadoar Ousodeumaredu o po...

Page 16: ...a 6 Remova os 2 fechos dos filtros B Fig 9 eopainelacr licooumet licoC Paramontarnovamente a pe a efectue a opera o inversa DECLINA SE DE QUALQUER RESPONSABILIDADE POR EVENTUAIS DANOS PROVOCADOS PELA...

Page 17: ...existuj c kanalizac Za t mto elem je zapot eb zakoupit teleskopickou zedn hadici podle typu stanoven ho platn mi normami ohnivzdornou spojit ji s p rubou D Obr 1B P ruba D je sou st v robku a je t eb...

Page 18: ...g L Hvis reng ring ikke udf res i overensstemmelse med anvisningerne kan det medf re brandfare INSTRUKTION VED INSTALLERING Monteringenogudf relsenafdeelektriskeforbindelser skal udf res af specialise...

Page 19: ...s mad der tilberedes og af regelm ssigheden af reng ringen af fedtfilteret Detervigtigt atfedtfiltreneogderegenererendeaktive kulfiltre er helt t rre inden de genmonteres Emh tten skal reng res j vnli...

Page 20: ...ppiin noudattaen mittoja jotka on osoitettu kuvissa 2A 2C Aseta liesituuletin sein kaapin alle ja kiinnit se 4 ruuvilla ei toimituksen mukana jotka sopivat kyseiseen huonekaluun 2 Liesituulettimen ase...

Page 21: ...n suunniteltu k ytett v ksi ruokien kypsennyksen aikana eik pitk aikaiseen ymp rist n yleiseen valaisuun Valaistuksenpitk aikainenk ytt v hent huomat tavasti lamppujen keskim r ist k ytt ik Varoitus l...

Page 22: ...22 6 1 7A 2 F 7B 3 7C 4 S 7D 1 2 4 2A 2C 4 2 2 4 2A 2 2 H I 2B 1B 4 1A 5 8 C 4 C 5 D 1B D 4 90 8 D 6 5 15 2 2 6 4...

Page 23: ...el I Amennyibenazelsz v tg zzalvagym s ghet anyag gal m k d k sz l kkel egy tt haszn lja a helyis gnek megfelel szell z ssel kell rendelkeznie L Amennyibenatiszt t sim veleteketnemazutas t sok nak meg...

Page 24: ...vet en N h ny mos s ut n a zs rsz r sz ne megv ltozhat Ez nem szolg ltat alapot reklam ci ra s a sz r esetleges cser j re Akt v sz nsz r k feladata hogy megtiszt ts k a k rnyezet be vissza ramoltatott...

Page 25: ...en 7D Denne innretningen kan installeres p to ulike m ter 1 Feste kj kkenviften til nedre del av et veggskap Fig 2 Lag 4 hull i veggskapet ved overholde m lene som er indikert p figurene 2A 2C Posisjo...

Page 26: ...ej Pod czy urz dzenie do gniazda zasilaj cego poprzez wtyczk z bezpiecznikiem topikowym 3A lub dwupolowym przewodem z bezpiecznikiem topikowym 3A 2 Uwaga W niekt rych sytuacjach urz dzenia elektryczne...

Page 27: ...cza urz dzenia przez oko o 15 minut po zako czeniu gotowania potraw w celu ca kowitego usuni cia nie wie ego powietrza Prawid owe dzia anie okapu uwarunkowane jest prawid ow i regularn konserwacj szc...

Page 28: ...ipolar cu deschiderea minim ntre contacte de 3 mm dimensionat la sarcin i conform normelor n vigoare Conectarea la re eaua electric trebuie s respecte urm toarele indica ii MARO L faz ALBASTRU N nul D...

Page 29: ...otriva gr simii pe baz de acril sp la i le cu m na o dat la fiecare 2 luni folosi i detergent neutru neabraziv i nlocui i le dup 6 sp l ri Dup c teva sp l ri pot fi verificate altera iile de culoare A...

Page 30: ...30 F G I L II 3 L N 65 6 1 7 2 F 7 3 7 4 7D 1 2 4 2A 2C 4 2 2 4 2A 2 2 H I 2B P 1B 4 P 1A 5 8 C 4 C 5 D 1B D 4 90 P 8 D 6 B 5 15...

Page 31: ...ing p 3A eller till tv fasanslutningens tv tr dar som ska skyddas av en s kring p 3A 2 Observera I vissa situationer kan elektrisk utrustning utg ra en fara A K panskaintevaraidriftn rfiltrensskickkon...

Page 32: ...r med produkten och ska f sta ovanf r h let f r k pan luftutlopp som visas i figur 4 Filterversion Be din terf rs ljare om filter med aktivt kol f r att omvandla k pan fr n insugande version till filt...

Reviews: