background image

- 22 -

ση για απορρόφηση τοποθετήστε την οπή εξαγωγής αέρα.

•  

Συνιστάται η χρήση ενός σωλήνα εκκένωσης αέρα ίδιας δια-

μέτρου με το στόμιο εξόδου αέρα. Η χρήση προσαρμοστικού 

θα μπορούσε να μειώσει τις επιδόσεις του προϊόντος και να 

αυξήσει τη θορυβότητα.

•  Προσοχή:

 αν οι λυχνίες δεν λειτουργήσουν, βεβαιωθείτε ότι 

είναι τελείως βιδωμένες.

•  

Εγκατάσταση:

Πριν προχωρήσετε στις εργασίες συναρμολόγησης (ανάλογα 

με το μοντέλο που αποκτήσατε), για ευκολότερο χειρισμό της 

συσκευής, βγάλτε το πλέγμα όπως φαίνεται στην εικόνα 6.

•  

Συναρμολόγηση του πρόσθιου πάνελ:

Για τη διευκόλυνση της στερέωσης του πρόσθιου πάνελ 

μπορείτε να βγάλετε το καπέλο από τον απορροφητήρα 

ενεργώντας με τον ακόλουθο τρόπο:

1- Βγάλτε το καπέλο μέχρι το τέλος διαδρομής του (Εικ.7A).

2- Ωθήστε προς τα κάτω τους μοχλούς τέλους διαδρομής 

F

 

(Εικ.7B) και βγάλτε τελείως το καπέλο από τους οδηγούς.

3- Αφού στερεώσετε το πρόσθιο πάνελ στο καπέλο (Εικ.7C), 

ξαναμοντάρετέ τα όλα με αντίστροφη σειρά.

4- Ξαναμοντάροντας το πλέγμα προσέξτε να εισάγετε το 

διαχωριστικό 

S

 στην έδρα του μανδύα όπως υποδεικνύεται 

στην εικόνα 7D.

•  

Η συσκευή αυτή μπορεί να εγκατασταθεί με δύο 

διαφορετικούς τρόπους:

1. Συναρμολόγηση του απορροφητήρα στο κάτω μέρος 

του ραφιού (Εικ.2):

- Διενεργήστε 4 οπές στο ράφι τηρώντας τα μέτρα που 

υποδεικνύονται από τις εικόνες 2A-2C.

- Τοποθετήστε τον απορροφητήρα κάτω από το ράφι και 

στερεώστε τον με 4 βίδες (δεν παρέχονται) κατάλληλες για 

τον τύπο επίπλου.

2. Συναρμολόγηση του απορροφητήρα στο τοίχωμα 

(Εικ.2):

- Διενεργήστε 4 οπές στο ράφι τηρώντας τα μέτρα που 

υποδεικνύονται από τις εικόνες 2A-2Β.

- Κρεμάστε τον απορροφητήρα στο τοίχωμα, χρησιμοποιώντας 

τις 2 οπές 

H

, ευθυγραμμίστε τον σε οριζόντια θέση και 

στερεώστε τον οριστικά στο τοίχωμα χρησιμοποιώντας τις 

δύο κάτω οπές ασφαλείας 

I

 (Εικ.2B).

Για τις διάφορες συναρμολογήσεις χρησιμοποιήστε βίδες 

και ούπας διαστολής κατάλληλα για τον τύπο του τοίχου (π.χ. 

μπετόν αρμέ, γύψο, κλπ). Στην περίπτωση που οι βίδες και 

τα ούπας σας παρέχονται με το προϊόν βεβαιωθείτε ότι είναι 

κατάλληλα για τον τύπο του τοίχου στον οποίο θα στερεωθεί 

ο απορροφητήρας.

•  

Ο απορροφητήρας είναι ήδη έτοιμος για την έκδοση με την 

οποία ζητήθηκε. Οι εκδόσεις μπορεί να είναι:

- Απορροφησης

 (Εικ.1B-4).

- Φιλτραρισματος

 (Εικ.1A-5-8).

- Αν ο απορροφητήρας είναι σε έκδοση 

απορροφησης

 ο 

μοχλός 

C

 πρέπει να τοποθετείται όπως στην εικόνα 4.

- Αν ο απορροφητήρας είναι σε έκδοση 

φιλτραρισματος

 ο 

μοχλός 

C

 πρέπει να τοποθετείται όπως στην εικόνα 5.

•  

Εκδοση απορροφησης:

με την εγκατάσταση αυτού του τύπου η συσκευή διώχνει τους 

ατμούς προς τα έξω μέσω ενός περιμετρικού τοιχώματος ή 

υπάρχουσας διοχέτευσης καναλιών. Για το σκοπό αυτό είναι 

αναγκαίο να αποκτήσετε έναν τηλεσκοπικό επιτοίχιο σωλήνα, 

του τύπου που προβλέπεται από τους ισχύοντες κανονισμούς, 

μη εύφλεκτο και να τον συνδέσετε στη φλάντζα 

(Εικ.1B). 

Η

 φλάντζα 

D

 παρέχεται με το προϊόν και στερεώνεται πάνω 

από την οπή εξόδου αέρα του απορροφητήρα όπως φαίνεται 

στην εικόνα 4.

•  

Εκδοση φιλτραρισματος:

για να μετασχηματίσετε τον απορροφητήρα από απορροφητικό 

σε φιλτραρίσματος, ζητήστε από τον μεταπωλητή σας τα 

φίλτρα ενεργού άνθρακα. Τα φίλτρα πρέπει να εφαρμόζονται 

στη μονάδα απορρόφησης στο εσωτερικό του απορροφητήρα 

κεντράροντάς τα σε αυτή και στρέφοντάς τα κατά 90 μοίρες 

μέχρι την ακινητοποίησή τους (Εικ.8). Για τη διενέργεια της 

εργασίας αυτής αφαιρέστε το πλέγμα 

D

 όπως φαίνεται στην 

εικόνα 6. Κλείστε με το πώμα 

Β

 το άνοιγμα εξόδου του αέρα, 

όπως φαίνεται στην εικόνα 5.

 ΧΡΗΣΗ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ

•  

Συνιστάται να θέτετε σε λειτουργία τη συσκευή πριν προ-

χωρήσετε στο μαγείρεμα κάποιου τροφίμου. Συστήνεται 

να αφήνετε τη συσκευή να λειτουργεί για 15 λεπτά αφού 

τελειώσετε το μαγείρεμα των τροφίμων, για πλήρη εκκένωση 

του μολυσμένου αέρα. Η καλή λειτουργία του απορροφητήρα 

εξαρτάται από τη σωστή και συνεχή συντήρηση. Ιδιαίτερη 

προσοχή πρέπει να δοθεί στο φίλτρο συγκράτησης λίπους και 

στο φίλτρο ενεργού άνθρακα.

•  

Το φίλτρο συγκράτησης λίπους έχει ως σκοπό τη συγκράτηση 

των λιπαρών σωματιδίων που αιωρούνται στον αέρα, συνεπώς 

υπόκειται σε έμφραξη σε χρονικά διαστήματα που ποικίλουν 

ανάλογα με τη χρήση της συσκευής.

-  Προκειμένου να αποφευχθεί κάθε κίνδυνος πυρκαγιάς, το 

ανώτερο κάθε 2 μήνες, είναι απαραίτητο να πλένετε τα φίλτρα 

αντιγράσου στο χέρι, χρησιμοποιώντας ρευστά ουδέτερα 

απορρυπαντικά, ή σε πλυντήρια πιάτων σε χαμηλές θερμο-

κρασίες και σε σύντομες πλύσεις.

-  Σε περίπτωση που χρησιμοποιείτε ακριλικά φίλτρα κατά του 

γράσου, να τα πλένετε στο χέρι κάθε 2 μήνες χρησιμοποιώντας 

ουδέτερα μη διαβρωτικά υγρά καθαριστικά και να τα αντικα-

ταστείτε κατά μέσο όρο κάθε 6 πλυσίματα.

-  Μετά από μερικές πλύσεις, μπορεί να διαπιστωθούν αλ-

λοιώσεις του χρώματος. Το γεγονός αυτό δεν αποτελεί λόγο 

διαμαρτυρίας για τυχον αντικατάστασή τους.

•  

Τα ενεργά φίλτρα άνθρακα χρησιμοποιούνται για τον καθαρι-

σμο του αέρα που ανακυκλώνεται στο περιβάλλον και έχει τη 

λειτουργία να μειώνει τις δυσάρεστες οσμές που προκαλούνται 

από το μαγείρεμα.

-  Τα μη ανανεώσιμα ενεργά φίλτρα άνθρακα πρέπει να αντικα-

θίστανται κάθε 4 μήνες το ανώτερο. Ο κορεσμός του ενεργού 

άνθρακα εξαρτάται περίπου από τη διάρκεια χρήσης της 

συσκευής, από τον τύπο της κουζίνας και από τη συχνότητα 

με την οποία γίνεται ο καθαρισμός του φίλτρου αντιγράσου.

•  Πριν επανατοποθετήσετε τα φίλτρα αντιγράσου και τα 

ενεργά ανανεώσιμα φίλτρα άνθρακα προσέξτε αυτά να 

έχουν στεγνώσει καλά.

•  Να καθαρίζετε συχνά τον απορροφητήρα, εσωτερικά και 

εξωτερικά, χρησιμοποιώντας ένα βρεγμένο πανί με μετου-

σιωμένο οινόπνευμα ή υγρά ουδέτερα απορρυπαντικά μη 

αποξυστικά.

•  

Η εγκατάσταση φωτισμού σχεδιάστηκε για να χρησιμο-

ποιείται κατά το μαγείρεμα και όχι για γενικό παρατεταμένο 

φωτισμό του χώρου. Η παρατεταμένη χρήση του φωτισμού 

μειώνει σημαντικά τη μέση διάρκεια των λυχνιών.

•  Προσοχή:

 Η μη τήρηση των προειδοποιήσεων για την 

καθαριότητα του απορροφητήρα και την αντικατάσταση και 

καθαρισμό των φίλτρων μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά. Σας 

συνιστούμε κατά συνέπεια να ακολουθείτε προσεκτικά τις 

οδηγίες που προτείνονται.

Summary of Contents for ESTRAIBILE

Page 1: ...HOOD User instructions AFZUIGKAP Gebruiksaanwijzing COIFA ASPIRANTE Manual do usu rio ODSAVA PAR N vod k pou it EMH TTE Brugervejledning LIESITUULETIN K ytt ohje ELSZ V K RT Haszn lati utas t s AVTREK...

Page 2: ...2 max 80 cm 120 650 300 145 150 120 20 39 5 150 557 757 857 23 21 21 23 559 599 899 80 5 44 44 33 5 16 208 42 5 300 511 711 811 D B H D I H E D C Fig 3 Fig 2 Fig 4 Fig 1...

Page 3: ...3 1 2 S 3 5 B B D B F C Fig 7 Fig 6 Fig 5...

Page 4: ...donea In caso di dubbio interpellare un elettricista qualificato Se il cavo di alimentazione danneggiato esso deve essere sostituito da un cavo o un assieme speciali disponibile presso il costruttore...

Page 5: ...I filtri al carbone attivo non rigenerabili devono essere sosti tuiti ogni 4 mesi al massimo La saturazione del carbone attivo dipende dall uso pi o meno prolungato dell apparecchio dal tipo di cucina...

Page 6: ...berdiebeidenDr htedesZweiphasenanschlusses diedurch eine 3A Sicherung gesch tzt sind an die Stromversorgung angeschlossen werden 2 Achtung Elektroger te k nnen unter gewissen Umst nden ge f hrlich sei...

Page 7: ...Absauggrup pe einzusetzen und im Uhrzeigersinn um 90 Grad bis zum Einrasten einzudrehen Abb 8 F r diesen Montagevorgang muss das Gitter D siehe Abb 6 abgenommen werden Verschlie en Sie mit dem Deckel...

Page 8: ...Silasoperacionesdelimpiezanoserealizanrespetando las instrucciones hay peligro de incendio INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACI N Las operaciones de montaje y conexi n el ctrica deben ser efectuadas por pe...

Page 9: ...e cambiar de color Esto no da derecho a reclamar su sustituci n Los filtros de carb n activado sirven para depurar el aire que se vuelve a inyectar en el ambiente con el objetivo de atenuar los olores...

Page 10: ...n si les lampes ne s allument pas assurez vous qu elles sont viss es fond Installation Avant de proc der aux op rations de montage suivant le mod le que vous avez achet pour manipuler plus ais ment l...

Page 11: ...OUR LES EVENTUELS D GATS PROVOQU S PAR L INOBSERVATION DES SUSDITES INSTRUCTIONS ENGLISH GB GENERAL Carefully read the following important information regarding installation safety and maintenance Kee...

Page 12: ...r version The appliance expels the fumes through an outside wall or a duct It is necessary to buy a telescopic pipe in accordance with the standards in use inflammable and connect it to flange D Fig 1...

Page 13: ...paraten wordt gebruiktdiegasofanderebrandstoffenverbranden moet het vertrek goed worden geventileerd L Als de reinigingswerkzaamheden niet worden uitge voerd zoals aangegeven in de handleiding loopt u...

Page 14: ...nden met de hand gewassen worden met neutrale vloeibare reinigingsmiddelen die niet schuren ofwel in de vaatwasser op lage temperatuur met korte cycli Indien acryl vetfilters worden gebruikt ze om de...

Page 15: ...l trica No caso de montagem do aparelho em vers o aspirante predisponha o furo de evacua o do ar Aconselha se o uso de um tubo de evacua o do ar com o mesmodi metrodabocadesa dadoar Ousodeumaredu o po...

Page 16: ...a 6 Remova os 2 fechos dos filtros B Fig 9 eopainelacr licooumet licoC Paramontarnovamente a pe a efectue a opera o inversa DECLINA SE DE QUALQUER RESPONSABILIDADE POR EVENTUAIS DANOS PROVOCADOS PELA...

Page 17: ...existuj c kanalizac Za t mto elem je zapot eb zakoupit teleskopickou zedn hadici podle typu stanoven ho platn mi normami ohnivzdornou spojit ji s p rubou D Obr 1B P ruba D je sou st v robku a je t eb...

Page 18: ...g L Hvis reng ring ikke udf res i overensstemmelse med anvisningerne kan det medf re brandfare INSTRUKTION VED INSTALLERING Monteringenogudf relsenafdeelektriskeforbindelser skal udf res af specialise...

Page 19: ...s mad der tilberedes og af regelm ssigheden af reng ringen af fedtfilteret Detervigtigt atfedtfiltreneogderegenererendeaktive kulfiltre er helt t rre inden de genmonteres Emh tten skal reng res j vnli...

Page 20: ...ppiin noudattaen mittoja jotka on osoitettu kuvissa 2A 2C Aseta liesituuletin sein kaapin alle ja kiinnit se 4 ruuvilla ei toimituksen mukana jotka sopivat kyseiseen huonekaluun 2 Liesituulettimen ase...

Page 21: ...n suunniteltu k ytett v ksi ruokien kypsennyksen aikana eik pitk aikaiseen ymp rist n yleiseen valaisuun Valaistuksenpitk aikainenk ytt v hent huomat tavasti lamppujen keskim r ist k ytt ik Varoitus l...

Page 22: ...22 6 1 7A 2 F 7B 3 7C 4 S 7D 1 2 4 2A 2C 4 2 2 4 2A 2 2 H I 2B 1B 4 1A 5 8 C 4 C 5 D 1B D 4 90 8 D 6 5 15 2 2 6 4...

Page 23: ...el I Amennyibenazelsz v tg zzalvagym s ghet anyag gal m k d k sz l kkel egy tt haszn lja a helyis gnek megfelel szell z ssel kell rendelkeznie L Amennyibenatiszt t sim veleteketnemazutas t sok nak meg...

Page 24: ...vet en N h ny mos s ut n a zs rsz r sz ne megv ltozhat Ez nem szolg ltat alapot reklam ci ra s a sz r esetleges cser j re Akt v sz nsz r k feladata hogy megtiszt ts k a k rnyezet be vissza ramoltatott...

Page 25: ...en 7D Denne innretningen kan installeres p to ulike m ter 1 Feste kj kkenviften til nedre del av et veggskap Fig 2 Lag 4 hull i veggskapet ved overholde m lene som er indikert p figurene 2A 2C Posisjo...

Page 26: ...ej Pod czy urz dzenie do gniazda zasilaj cego poprzez wtyczk z bezpiecznikiem topikowym 3A lub dwupolowym przewodem z bezpiecznikiem topikowym 3A 2 Uwaga W niekt rych sytuacjach urz dzenia elektryczne...

Page 27: ...cza urz dzenia przez oko o 15 minut po zako czeniu gotowania potraw w celu ca kowitego usuni cia nie wie ego powietrza Prawid owe dzia anie okapu uwarunkowane jest prawid ow i regularn konserwacj szc...

Page 28: ...ipolar cu deschiderea minim ntre contacte de 3 mm dimensionat la sarcin i conform normelor n vigoare Conectarea la re eaua electric trebuie s respecte urm toarele indica ii MARO L faz ALBASTRU N nul D...

Page 29: ...otriva gr simii pe baz de acril sp la i le cu m na o dat la fiecare 2 luni folosi i detergent neutru neabraziv i nlocui i le dup 6 sp l ri Dup c teva sp l ri pot fi verificate altera iile de culoare A...

Page 30: ...30 F G I L II 3 L N 65 6 1 7 2 F 7 3 7 4 7D 1 2 4 2A 2C 4 2 2 4 2A 2 2 H I 2B P 1B 4 P 1A 5 8 C 4 C 5 D 1B D 4 90 P 8 D 6 B 5 15...

Page 31: ...ing p 3A eller till tv fasanslutningens tv tr dar som ska skyddas av en s kring p 3A 2 Observera I vissa situationer kan elektrisk utrustning utg ra en fara A K panskaintevaraidriftn rfiltrensskickkon...

Page 32: ...r med produkten och ska f sta ovanf r h let f r k pan luftutlopp som visas i figur 4 Filterversion Be din terf rs ljare om filter med aktivt kol f r att omvandla k pan fr n insugande version till filt...

Reviews: