background image

Allgemeine Sicherheitshinweise

•  Montage, Inbetriebnahme und Wartung nur durch  

Elektrofachkraft.

•  Arbeiten Sie nie bei anliegender Spannung an der Leuchte. 

Lebensgefahr durch Stromschlag!

•  Elektrischer Anschluss muss ordnungsgemäß, entsprechend 

allen geltenden Normen und sonstigen nationalen und internatio-
nalen Sicherheits- und Unfallverhütungsvorschriften erfolgen.

•  Beschädigte Leuchten dürfen nicht betrieben werden.
•  Sicherheitshinweise und Montageanleitung beachten und  auf-

bewahren

•  Keine Haftung für Schäden durch unsachgemäßen Einsatz.
•  Bei Instandsetzung nur Originalteile verwenden.
•  Tragfähigkeit der Decke und Befestigungselemente sicherstellen.
•  Leuchte ausschließlich für Innenraumeinsatz und Umgebungs- 

temperaturen bis 25°C geeignet, sofern mittels Etikettierung der 
Leuchte nicht anders beschrieben.

Betrieb der Leuchte

•  Ungewöhnliche Dunkelstellen können auf Teilausfall von LED  

hinweisen. Regelmäßig prüfen und betroffene Leuchten austau- 
schen. Die Lichtquelle (LED) dieser Leuchte darf nicht durch den  
Anwender ausgetauscht oder ersetzt werden.

•  Eine Überschreitung der zulässigen Umgebungstemperatur  

reduziert die Lebensdauer der Leuchte, im Extremfall droht  
Frühausfall.

•  Die Betauung der Leuchte ist zu vermeiden.
•  Jegliche mechanische Belastung der LED Platinen ist unzu- 

lässig.

•  LED können durch elektrostatische Entladung (ESD) geschädigt  

werden, bis hin zum Totalausfall. Direkte Berührung ist stets zu  
vermeiden.

•  In Abhängigkeit von deren Konzentration können Chemikalien  

die LED-Module angreifen und zu Lichtstromreduktion, Drift der  
Lichtfarbe bzw. Totalausfall führen. Direkter Kontakt mit Säuren,  

Laugen, Lösemitteln, 昀氀üchtigen organischen Verbindungen bzw. 

 

Ölen ist stets zu vermeiden. Um Schäden durch Ausgasungen  
zu vermeiden, ist eine ausreichende Be- und Entlüftung zu  
gewährleisten.

• 

Zur Vermeidung von EMV-Problemen Durchgangsverdrahtung 

 

nicht unmittelbar entlang der Leuchtenverdrahtung führen.

•  Steuereingänge von dimmbaren Leuchten mit handelsüblichen  

für Netzspannung geeigneten Leitungen anschließen.

Änderungen unserer Produkte 

Veränderung, Umarbeitung, Umkennzeichnung von Produkten kön

-

nen deren technische Eigenschaften negativ beein昀氀ussen, diese 

zerstören und möglicherweise Folgeschäden an anderen Objekten 
verursachen. Für durch derartige Änderungen verursachte Schä-
den kann der Hersteller nicht verantwortlich gemacht werden.

d

+ IP5x - nicht leitfähiger Staub 

d

+ IP6x - leitfähiger und nicht leitfähiger Staub

Consignes générales de sécurité

•  Montage, mise en service et maintenance uniquement par un  

électricien spécialisé.

•  Ne travaillez jamais sur un luminaire sous tension. Danger de mort par 

choc électrique !

•  Le branchement électrique doit être réalisé de manière correcte et  

conforme à toutes les normes en vigueur et autres prescriptions  
nationales et internationales relatives à la sécurité et à la prévention  
des accidents.

•  Ne pas faire fonctionner de luminaires défectueux.
•  Respecter et conserver les consignes de sécurité et les instructions 

de montage

•  Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages dus à une 

utilisation incorrecte. 

•  Utiliser uniquement des pièces d’origine pour la réparation.
• 

Veiller à ce que la capacité portante du plafond et des éléments de 

昀椀xation soit suf昀椀sante.

•  Sauf indication contraire indiquée sur l’étiquette du luminaire, luminaire 

conçu uniquement pour une utilisation en intérieur et une température 
ambiante maximale de 25 °C.

Fonctionnement du luminaire

•  Des zones d’ombre inhabituelles peuvent indiquer une défaillance  

partielle des LED. Contrôler régulièrement et remplacer les luminaires  
concernés. Utilisateur n’est pas autorisé à échanger ou à remplacer la  
source de lumière (LED) de ce luminaire.

•  Le dépassement des températures ambiantes admissibles réduit la  

longévité du luminaire; dans les cas extrêmes, cela peut entraîner des 
pannes prématurées.

•  Éviter toute condensation sur le luminaire.
•  Ne jamais soumettre les platines à LED à des charges mécaniques.
•  Les décharges électrostatiques (DES) peuvent endommager les LED  

et entraîner leur destruction totale. Toujours éviter le contact direct.

•  En fonction de leur concentration, les produits chimiques peuvent  

attaquer les modules à LED et entraîner une baisse du 昀氀ux lumineux, 

 

une dérive de la température de couleur voire une panne totale.  
Toujours éviter le contact direct avec les acides, les lessives alcalines,  
les solvants, les composés et huiles organiques volatils. Assurer une  

ventilation et une aération suf昀椀-santes pour éviter les dégâts dus aux  

dégagements de gaz.

• 

Pour éviter les problèmes de CEM, ne pas poser le câblage de liaison 

 

directement à côté du câblage du luminaire.

•  Brancher les entrées de commande des luminaires à gradation à  

l’aide de câbles standard adaptés à la tension secteur.

Modification de nos produits

La modi昀椀cation, la transformation et la modi昀椀cation de marquage des 

produits peuvent avoir une in昀氀uence négative sur leurs propriétés 

techniques, détériorer les produits et causer des dommages indirects 
sur d’autres objets. Le fabricant ne saurait être tenu responsable des 

dommages causés par ces modi昀椀cations.

d

+ IP5x - non conductrice de la poussière 

d

+ IP6x - poussière conductrice et de la poussière non conductrice

General Safety Information

•  Installation, commissioning and maintenance only by  

quali昀椀ed electrician.

•  Never perform any work on the luminaire with voltage 

applied. Danger to life due to electric shock!

•  Electric connection must be appropriate according to all  

applicable standards and other national and international  
safety and accident prevention regulations.

•  Damaged luminaires must not be operated.
•  Observe and retain safety instructions and mounting 

instructions

•  No liability is accepted for damages resulting from 

improper use.

•  Use genuine parts only for repair.
•  Ensure stability of the ceiling and fastening elements.
•  The luminaire is exclusively intended for interior rooms and  

ambient temperatures not exceeding 25°C, unless other-
wise described by labeling the luminaire. 

Operation of the luminaire

•  Abnormal dark spots may be an indication of partial failure 

of  LEDs. Inspect regularly and replace the luminaires af-
fected. The light source (LED) of this luminaire must not be  
exchanged  or replaced by the user.

•  Exceeding the permissible ambient temperature will redu-

ce the luminaire’s lifecycle, resulting in premature failure in  
extreme cases.

•  Avoid condensation of the luminaire.
•  Any mechanical load to the LED circuit boards is not 

permitted.

•  LEDs can be damaged by electrostatic discharge (ESD).  

This may result in total failure. Always avoid direct contact.

•  Depending on their concentration, chemicals can corrode 

the LED modules and lead to reduction of luminous 昀氀ux, 

drift of luminous colour and/or total failure. Always avoid 
direct contact with acids, bases, solvents, volatile organic 

compounds and/or oils. Ensure suf昀椀cient ventilation to 

prevent damage by gas release.

•  Avoid ESD problems by not routing feed-through wiring 

directly along the wiring of the luminaire.

•  Connect control inputs of dimmable luminaires with stan-

dard cables suitable for power supply voltage.

Changes to our products

Modi昀椀cation, reworking, re-marking of products can have a 

negative impact on their technical properties, destroy them 
and possibly cause consequential damage to other objects. 
The manufacturer cannot be held responsible for damage 
caused by such changes.

d

+ IP5x - dust nonconductive 

d

+ IP6x - dust conductive and dust nonconductive

Sicherheitshinweise

Consignes de sécurité

Safety Information

Ersetzen von alten
oder ausgefallenen LED
Replace aged or
failed LED

Nur bei SELV!   Only SELV!

Art-Nr: 212875-09/22 

LED

ESD

ESD

ESD

Summary of Contents for LUXOMAT PD4-M-1C/-S-GH-SM

Page 1: ...e Fernbedienung IR PD LD bzw den IR Adapter f r Smart phones k nnen nderungen vorgenommen werden 7 Vollautomatik oder Halbautomatik Vollautomatik Betrieb In diesem Betriebszustand schaltet die Beleuch...

Page 2: ...as Licht bleibt eingeschaltet Korridorbetrieb siehe Im ge ffneten Zustand Die Korridorfunktion wird durch Dr cken dieser Taste aktiviert Zum Deaktivieren dr cken Sie stattdessen die RESET Taste Im ges...

Page 3: ...00m r 15 00m 30 00m 4 50m r 17 00m 34 00m 5 00m r 18 50m 37 00m 6 00m r 18 50m 37 00m 7 00m r 18 50m 37 00m 8 00m r 22 00m 44 00m 9 00m r 22 00m 44 00m 10 00m r 22 00m 44 00m r radius diameter close...

Page 4: ...cknowledgement for commands from the remote control Red LED lights up for 1 second Valid signal received Red LED lights up for 0 25 seconds Command not accepted detector is locked Red LED flashes extr...

Page 5: ...WOH LC07 DALI 37290008100 WOH LC12 ET 37290007100 Art Nr 532163 07 18 optional 2 90 klick 1 open 3 fix KSH 3729 0002 100 KKH 3729 0004 100 DW 3729 0001 100...

Page 6: ...o aquecimento ou ventila o de ar for ado l N o fixe o sensor em uma superf cie inst vel ou sujeito a vibra es DE Dieses Ger t ist auf die Montage an einer Decke ausgelegt l Einheit so anbringen dass d...

Page 7: ...gurieren k nnen Schlie en Sie alle Infrarot Programmierungen vor der Befestigung der Blenden ab da sie den Infrarotsensor verdecken k nnten Die Blenden k nnten auch den Lichtsensor verdecken achten Si...

Page 8: ...o da cabe a do sensor e do corredor FR Attacher les masques rogn s la lunette du d tecteur et les aligner avec les marques d alignement de la t te du capteur et l all e IT Agganciare le maschere ritag...

Page 9: ...ere Abschirmung einklemmen PT Continue o aperto dos parafusos at que a barra de fixa o se encaixe totalmente e prenda bem o cabo O grampo do cabo deve fixar apenas o revestimento externo IT Continuare...

Page 10: ...e los extremos de ambos muelles para que no sobresalgan del cabezal del sensor IT Estrarre le terminazioni di entrambe le molle e piegarle in modo che non fuoriescano dalla ghiera della testa del sens...

Page 11: ...1 Neutro 2 Live 3 Salida conmutada 4 10A protecci n de circuito en caso necesario 5 Carga 6 Interruptor con bot n de activaci n moment neo 230 V PT Legenda 1 Neutro 2 Fase 3 Sa da comutada 4 10A prote...

Page 12: ...erweise geschlossen 6 Allgemein 7 Normalerweise ge ffnet ES Explicaci n 1 Neutro 2 Live 3 10A protecci n de circuito en caso necesario 4 Interruptor con bot n de activaci n moment neo 230 V 5 Normalme...

Page 13: ...it for the load to switch off this should take less than 2 minutes DE Verlassen Sie den Raum oder stehen Sie ganz still um zu pr fen ob das System sich ausschaltet dies sollte weniger als 2 Minuten da...

Page 14: ...edeterminado padr o d faut predefinito UHS5 UNLCDHS EN To test the detector is working within range walk test ES Para probar que el detector funciona dentro del rango prueba caminando FR Pour v rifier...

Page 15: ...e un override on o off e riprendere il funzionamento normale SHIFT 1 SHIFT 2 SHIFT or oder o ou ou o User Manual Override Cancel EN To set an ambient light level below which lights can be switched on...

Page 16: ...aible Haut Basso Alto 101 199 higher resolution h here Aufl sung resoluci n m s alta maior resolu o plus haute r solution a risoluzione pi elevata Detection Erkennung Detecci n Detec o D tection Rilev...

Page 17: ...9 minutes Minuten minutos minutos minuti 10 default Voreinstellung predeterminado padr o d faut predefinito 0 10 seconds Sekunden segundos secondes secondi EN To change the sensitivity to movement ES...

Page 18: ...ABS and PC ABS IP rating IP40 IP65 with gasket Compliance EMC 2014 30 EU LVD 2014 35 EU DE Technische Daten Ger t EBDHS PRM EBDHS PRM VFC EBDHS PRM VFC NC Gewicht kg 0 14 0 15 0 15 Versorgungsspannun...

Page 19: ...etardantes de llama Grado de protecci n IP IP40 IP65 con junta de estanqueidad Conformidad con normativas EMC 2014 30 EU LVD 2014 35 EU PT Dados T cnicos Dispositivo EBDHS PRM EBDHS PRM VFC EBDHS PRM...

Page 20: ...IP40 IP65 avec joint Conformit EMC 2014 30 EU LVD 2014 35 EU IT Specifiche Tecniche Dispositivo EBDHS PRM EBDHS PRM VFC EBDHS PRM VFC NC Peso in kg 0 14 0 15 0 15 Tensione di alimentazione CA a 50 60...

Page 21: ...on NW10 7XR UK Tel 44 0 333 900 0671 Fax 44 0 333 900 0674 www cpelectronics co uk enquiry cpelectronics co uk Due to our policy of continual product improvement CP Electronics reserves the right to a...

Page 22: ...biantes admissibles r duit la long vit du luminaire dans les cas extr mes cela peut entra ner des pannes pr matur es viter toute condensation sur le luminaire Ne jamais soumettre les platines LED des...

Page 23: ...e nale y unika bezpo redniego kontaktu z kwasami ugami rozpuszczalnikami lotnymi zwi zkami organicznymi lub olejami Celem unikni cia szk d z powodu emisji gaz w nale y zapewni odpowiedni wentylacj i o...

Reviews: