background image

Surface fixing |

Oberflächenmontage | Ajuste de

superficie | Montagem aparente |

Fixation apparente | Montaggio

superficiale

1

EN

   Surface mounting box: part code DBB,

sold separately

DE

   Dose zur Oberflächenmontage: (Art.-

Nr. DBB, separat erhältlich

ES

   Caja de montaje: código de pieza DBB;

se vende por separado

PT

   Caixa de montagem na superficie:

DBB. Vendida separadamente

FR

   Boîtier de montage en surface: code

pièce DBB, vendu séparément

IT

   Scatola di montaggio superficiale:

codice DBB, venduta separatamente

2

EN

   Pull out the ends of both springs and bend

them so that they do not stick out over the
sensor head bezel.

PT

   Retire as pontas e dobre ambas as molas

para que não fiquem fora sobre o painel da
cabeça do sensor.

FR

   Extraire les extrémités des deux ressorts et

les plier de sorte qu'elles ne ressortent pas sur
la lunette de la tête du capteur.

DE

   Ziehen Sie die Enden beider Federn

heraus und biegen Sie sie so um, dass sie
nicht über den Rahmen des Sensorkopfs
ragen.

ES

   Extraiga y doble los extremos de

ambos muelles para que no sobresalgan
del cabezal del sensor.

IT

   Estrarre le terminazioni di entrambe le

molle e piegarle in modo che non
fuoriescano dalla ghiera della testa del
sensore.

3

4

6 mm

35 mm

EN

   Continue tightening the screws until the

clamp bar snaps out and is tightly engaged
against the cable. The cable clamp must clamp
the outer sheath only.

ES

   Continuar apretando los tornillos hasta

que la barra abrazadera salga y se ajuste bien
con el cable. La abrazadera para cables solo
debe sujetar la funda.

FR

   Continuez de serrer les vis jusqu'à ce que

la barre de fixation sorte et se serre fortement
sur le câble. Le serre-câbles doit uniquement
serrer la gaine extérieure.

DE

   Ziehen Sie die Schrauben weiterhin

an, bis die Klemme einrastet und fest am
Kabel sitzt. Die Kabelklemme darf nur die
äußere Abschirmung einklemmen.

PT

   Continue o aperto dos parafusos até

que a barra de fixação se encaixe
totalmente e prenda bem o cabo. O grampo
do cabo deve fixar apenas o revestimento
externo.

IT

   Continuare a stringere le viti fino a

quando la barra del morsetto non scatti e si
fissi leggermente sul cavo. Applica il
morsetto alla sola guaina esterna del cavo.

4

5

Summary of Contents for LUXOMAT PD4-M-1C/-S-GH-SM

Page 1: ...e Fernbedienung IR PD LD bzw den IR Adapter f r Smart phones k nnen nderungen vorgenommen werden 7 Vollautomatik oder Halbautomatik Vollautomatik Betrieb In diesem Betriebszustand schaltet die Beleuch...

Page 2: ...as Licht bleibt eingeschaltet Korridorbetrieb siehe Im ge ffneten Zustand Die Korridorfunktion wird durch Dr cken dieser Taste aktiviert Zum Deaktivieren dr cken Sie stattdessen die RESET Taste Im ges...

Page 3: ...00m r 15 00m 30 00m 4 50m r 17 00m 34 00m 5 00m r 18 50m 37 00m 6 00m r 18 50m 37 00m 7 00m r 18 50m 37 00m 8 00m r 22 00m 44 00m 9 00m r 22 00m 44 00m 10 00m r 22 00m 44 00m r radius diameter close...

Page 4: ...cknowledgement for commands from the remote control Red LED lights up for 1 second Valid signal received Red LED lights up for 0 25 seconds Command not accepted detector is locked Red LED flashes extr...

Page 5: ...WOH LC07 DALI 37290008100 WOH LC12 ET 37290007100 Art Nr 532163 07 18 optional 2 90 klick 1 open 3 fix KSH 3729 0002 100 KKH 3729 0004 100 DW 3729 0001 100...

Page 6: ...o aquecimento ou ventila o de ar for ado l N o fixe o sensor em uma superf cie inst vel ou sujeito a vibra es DE Dieses Ger t ist auf die Montage an einer Decke ausgelegt l Einheit so anbringen dass d...

Page 7: ...gurieren k nnen Schlie en Sie alle Infrarot Programmierungen vor der Befestigung der Blenden ab da sie den Infrarotsensor verdecken k nnten Die Blenden k nnten auch den Lichtsensor verdecken achten Si...

Page 8: ...o da cabe a do sensor e do corredor FR Attacher les masques rogn s la lunette du d tecteur et les aligner avec les marques d alignement de la t te du capteur et l all e IT Agganciare le maschere ritag...

Page 9: ...ere Abschirmung einklemmen PT Continue o aperto dos parafusos at que a barra de fixa o se encaixe totalmente e prenda bem o cabo O grampo do cabo deve fixar apenas o revestimento externo IT Continuare...

Page 10: ...e los extremos de ambos muelles para que no sobresalgan del cabezal del sensor IT Estrarre le terminazioni di entrambe le molle e piegarle in modo che non fuoriescano dalla ghiera della testa del sens...

Page 11: ...1 Neutro 2 Live 3 Salida conmutada 4 10A protecci n de circuito en caso necesario 5 Carga 6 Interruptor con bot n de activaci n moment neo 230 V PT Legenda 1 Neutro 2 Fase 3 Sa da comutada 4 10A prote...

Page 12: ...erweise geschlossen 6 Allgemein 7 Normalerweise ge ffnet ES Explicaci n 1 Neutro 2 Live 3 10A protecci n de circuito en caso necesario 4 Interruptor con bot n de activaci n moment neo 230 V 5 Normalme...

Page 13: ...it for the load to switch off this should take less than 2 minutes DE Verlassen Sie den Raum oder stehen Sie ganz still um zu pr fen ob das System sich ausschaltet dies sollte weniger als 2 Minuten da...

Page 14: ...edeterminado padr o d faut predefinito UHS5 UNLCDHS EN To test the detector is working within range walk test ES Para probar que el detector funciona dentro del rango prueba caminando FR Pour v rifier...

Page 15: ...e un override on o off e riprendere il funzionamento normale SHIFT 1 SHIFT 2 SHIFT or oder o ou ou o User Manual Override Cancel EN To set an ambient light level below which lights can be switched on...

Page 16: ...aible Haut Basso Alto 101 199 higher resolution h here Aufl sung resoluci n m s alta maior resolu o plus haute r solution a risoluzione pi elevata Detection Erkennung Detecci n Detec o D tection Rilev...

Page 17: ...9 minutes Minuten minutos minutos minuti 10 default Voreinstellung predeterminado padr o d faut predefinito 0 10 seconds Sekunden segundos secondes secondi EN To change the sensitivity to movement ES...

Page 18: ...ABS and PC ABS IP rating IP40 IP65 with gasket Compliance EMC 2014 30 EU LVD 2014 35 EU DE Technische Daten Ger t EBDHS PRM EBDHS PRM VFC EBDHS PRM VFC NC Gewicht kg 0 14 0 15 0 15 Versorgungsspannun...

Page 19: ...etardantes de llama Grado de protecci n IP IP40 IP65 con junta de estanqueidad Conformidad con normativas EMC 2014 30 EU LVD 2014 35 EU PT Dados T cnicos Dispositivo EBDHS PRM EBDHS PRM VFC EBDHS PRM...

Page 20: ...IP40 IP65 avec joint Conformit EMC 2014 30 EU LVD 2014 35 EU IT Specifiche Tecniche Dispositivo EBDHS PRM EBDHS PRM VFC EBDHS PRM VFC NC Peso in kg 0 14 0 15 0 15 Tensione di alimentazione CA a 50 60...

Page 21: ...on NW10 7XR UK Tel 44 0 333 900 0671 Fax 44 0 333 900 0674 www cpelectronics co uk enquiry cpelectronics co uk Due to our policy of continual product improvement CP Electronics reserves the right to a...

Page 22: ...biantes admissibles r duit la long vit du luminaire dans les cas extr mes cela peut entra ner des pannes pr matur es viter toute condensation sur le luminaire Ne jamais soumettre les platines LED des...

Page 23: ...e nale y unika bezpo redniego kontaktu z kwasami ugami rozpuszczalnikami lotnymi zwi zkami organicznymi lub olejami Celem unikni cia szk d z powodu emisji gaz w nale y zapewni odpowiedni wentylacj i o...

Reviews: