it
AESCULAP
®
STERILIT I olio spray JG600
1.
Sul presente documento
Nota
Nelle presenti istruzioni d’uso non sono descritti i rischi generali propri di qualsiasi intervento chirurgico.
1.1
Ambito di validità
Le presenti istruzioni per l'uso sono valide per il seguente prodotto:
1.2
Avvertenze
Le avvertenze richiamano l’attenzione sui pericoli per il paziente, l’operatore e/o il prodotto che potrebbero insorgere
durante l’uso del prodotto. Le avvertenze si caratterizzano come segue:
AVVERTENZA
Indica un possibile pericolo imminente. Se tale pericolo non viene evitato, potrebbero verificarsi lesioni di
media gravità.
2.
Impiego clinico
2.1
Descrizione del prodotto
Olio per la cura degli strumenti chirurgici prima della sterilizzazione. Conforme alla norma EN ISO 17665 per la ste-
rilizzazione a vapore.
Caratteristiche
■
Velo d'olio permeabile al vapore acqueo
■
Nessuna compromissione dell'azione sterilizzante a causa del velo d'olio
■
Azione lubrificante e protezione dalla corrosione
■
Senza silicone, non macchia e non forma incrostazioni sulle superfici degli strumenti
2.2
Campi d’impiego e limitazioni d’impiego
2.2.1
Destinazione d’uso
STERILIT viene utilizzato durante il processo di preparazione per lubrificare articolazioni e parti mobili al fine di
ridurre la corrosione e l'attrito e prolungare la durata del prodotto. Viene utilizzato su strumenti medici puliti prima
della sterilizzazione a vapore, convalidata secondo la norma EN ISO 17665.
2.2.2
Indicazioni
Nota
Qualunque impiego del prodotto diverso dalle indicazioni fornite e/o applicazioni descritte esclude ogni responsabilità
del produttore.
Per le indicazioni, vedere Destinazione d’uso.
2.2.3
Controindicazioni
Non sono note controindicazioni.
2.3
Avvertenze relative alla sicurezza
2.3.1
Utilizzatore clinico
Avvertenze generali di sicurezza
Al fine di evitare danni dovuti a un approntamento o un impiego non corretto e che, come tali, pregiudicano la garan-
zia:
►
Utilizzare il prodotto solo in conformità alle presenti istruzioni d’uso.
►
Rispettare le informazioni sulla sicurezza e le avvertenze per la manutenzione.
►
Far usare il prodotto e gli accessori soltanto a personale che disponga di adeguata formazione, conoscenze ed
esperienza.
►
Conservare il prodotto nuovo di fabbrica o inutilizzato in un luogo asciutto, pulito e protetto.
►
Prima di utilizzare il prodotto verificarne l’idoneità funzionale ed accertarsi che sia in perfette condizioni.
►
Conservare le istruzioni per l’uso in modo che siano accessibili per l’utente.
Nota
L’utilizzatore è tenuto a notificare al produttore e alle competenti autorità statali del paese presso il quale opera, ogni
eventuale incidente grave che possa essersi manifestato con il prodotto.
Avvertenze sugli interventi operatori
La decisione in merito all’utilizzabilità concreta spetta al personale medico specializzato, sulla base delle proprietà
garantite e dei dati tecnici.
2.3.2
Avvertenze di sicurezza specifiche del prodotto
Pericolo di lesioni e/o malfunzionamenti!
►
Prima di ogni utilizzo, sottoporre il prodotto a un controllo finalizzato a escludere la presenza di componenti
allentati, deformati, rotti, crepati, usurati o altrimenti alterati.
►
Aerosol estremamente infiammabile!
►
La bomboletta è sotto pressione: può esplodere se riscaldata.
►
Tenere il prodotto fuori dalla portata dei bambini.
►
Tenere lontano da fonti di calore, superfici calde, scintille, fiamme libere o altre fonti di accensione.
►
Non fumare.
►
Non spruzzare su fiamme libere o altre fonti di accensione.
►
Non perforare né bruciare, neppure dopo l'uso.
►
Non esporre al sole.
►
Non esporre a temperature superiori a 50 °C / 122 °F.
►
Possono essere riciclate solo le confezioni vuote.
►
Rispettare la scheda tecnica di sicurezza, vedere eifu.bbraun.com
Manipolazione sicura
►
Prima dell'uso di STERILIT, pulire e disinfettare i prodotti rispettando le istruzioni per l'uso.
►
Utilizzare solo prima della sterilizzazione.
►
Provvedere ad una sufficiente ventilazione.
►
Conservare in luogo asciutto.
►
Durante l'applicazione si genera raffreddamento da evaporazione!
Numero telefonico di emergenza
+49 (0) 6132-84463 GBK GmbH
■
24 ore / 365 giorni
■
190 lingue
■
Consulenza medica in caso di avvelenamento
■
Consulenza in caso di incidente o altro caso imprevisto
Unique Formula Identifier (UFI-Code)
UFI: Q8RA-E65F-E70F-5X9H
2.3.3
Sterilità
Il prodotto non è sterile alla consegna e viene utilizzato in area non sterile.
►
Prima del primo utilizzo, verificare il corretto funzionamento e il buono stato del prodotto previa rimozione
dell’imballo da trasporto.
2.4
Utilizzo
►
Prima di ogni utilizzo, controllare che il prodotto non presenti incrinature, ammaccature o guarnizioni difettose.
►
Osservare le istruzioni per l’uso dello strumento utilizzato.
►
Collegare il tubicino in plastica bianca fornito in dotazione.
►
Applicare l’olio spray direttamente sulla zona dello snodo.
►
Distribuire uniformemente l'olio aprendo e chiudendo lo strumento diverse volte.
►
Rimuovere l’olio in eccesso con un panno non sfilacciante.
3.
Indirizzi per l'assistenza
Aesculap Technischer Service
Am Aesculap-Platz
78532 Tuttlingen / Germany
Phone:
+49 7461 95-1601
Fax:
+49 7461 16-2887
E-Mail:
Gli altri indirizzi dell'assistenza possono essere richiesti all'indirizzo predetto.
4.
Smaltimento
►
Nello smaltimento o nel riciclaggio del prodotto, dei relativi componenti e della rispettiva confezione è assolu-
tamente necessario rispettare le normative nazionali.
5.
Simboli su prodotto e confezione
TA012083 2021-07 Change No. AE0060675
Cod. art.
Descrizione
JG600
STERILIT I olio spray
Pericolo! Aerosol estremamente infiammabile
Numero d'ordine del produttore
Quantità nominale
Marchio di conformità Ordinanza tedesca sui prodotti pre-imballati (Fertigverpackungsve-
rordnung)
Capacità raso bordo
Marchio di conformità generatore aerosol
Data di scadenza: vedi fondo
Numero telefonico di emergenza
Rispettare le istruzioni per l’uso
Tenere la bomboletta spray in verticale
Questo lato verso l'alto