
bg
AESCULAP
®
Маслен спрей STERILIT I JG600
1.
За този документ
Указание
В това ръководство за употреба не са описани общите рискове от хирургическа намеса.
1.1
Област на валидност
Това ръководство за употреба е в сила за следния продукт:
1.2
Предупреждения
Предупрежденията се отнасят до опасности за пациентите, потребителите и/или продукта, които могат да въз-
никнат по време на употреба. Предупрежденията са обозначени, както следва:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Обозначава възможна непосредствена опасност. Ако не се избегне, може да доведе до леки или сред-
нотежки наранявания.
2.
Клинично приложение
2.1
Описание на продукта
Масло за грижа за хирургически инструменти преди стерилизация. За метода на парна стерилизация, валиди-
ран съгласно EN ISO 17665.
Свойства
■
Маслен филм, пропускащ водни пари
■
Без нарушаване на ефекта на стерилизация поради масления филм
■
Смазочнен ефект и защита от корозия
■
Без силикон, по повърхността на инструмента не се образуват петна и корички
2.2
Области на приложение и ограничение на приложението
2.2.1
Предназначение
STERILIT се използва в процеса на обработка за намасляване на шарнири и подвижни части за намаляване на
корозията и триенето и удължаване живота на продукта. Използва се върху почистени медицински инструменти
преди процеса на парна стерилизация, валидиран по EN ISO 17665.
2.2.2
Показания
Указание
Употребата на продукта в противоречие с горните показания и/или описаните приложения е извън отговорността
на производителя.
За показания, вижте Предназначение.
2.2.3
Противопоказания
Няма известни противопоказания.
2.3
Указания за безопасност
2.3.1
Клиничен потребител
Общи указания за безопасност
За да се избегнат щети, причинени от неправомерни подготовки и приложения, и за да не се застрашава гаран-
цията и отговорността:
►
Използвайте продукта само в съответствие с тези инструкции за употреба.
►
Спазвайте информацията за безопасност и указанията за поддръжка.
►
Продуктът и аксесоарите трябва да се използват и прилагат само от лица, които имат необходимото обуче-
ние, знания и опит.
►
Съхранявайте фабрично нов или неизползван продукт на сухо, чисто и защитено място.
►
Проверете функционалността и изправното състояние на продукта, преди да го използвате.
►
Съхранявайте инструкциите за употреба за потребителя на достъпно място.
Указание
Потребителят е длъжен да съобщава за сериозни инциденти, възникнали във връзка с продукта, на производи-
теля и на компетентния орган на държавата, в която се намира потребителят.
Бележки за хирургическите процедури
Медицинският специалист взема решение за конкретната приложимост на базата на гарантираните свойства и
технически данни.
2.3.2
Указания за безопасност, специфични за продукта
Опасност от нараняване и/или неизправно функциониране!
►
Преди всяка употреба проверявайте продукта за разхлабени, огънати, счупени, пукнати, износени или отчу-
пени части.
►
Изключително запалим аерозол!
►
Контейнерът е под налягане: Може да се пръсне при нагряване.
►
Да се п ази извън обсега на деца.
►
Да се пази от топлина, горещи повърхности, искри, открит пламък и други източници на запалване.
►
Да не се пуши.
►
Да не се пръска срещу открит пламък или друг източник на запалване.
►
Да не се пробива и изгаря, дори и след употреба.
►
Да се пази от слънчева светлина.
►
Да не се излага на температури над 50 °C / 122 °F.
►
Предавайте за рециклиране само празни кутии.
►
Спазвайте информационния лист за безопасност, виж eifu.bbraun.com
Безопасно боравене
►
Преди да използвате STERILIT, почистете и дезинфекцирайте медицинските изделия в съответствие с ръко-
водството за употреба.
►
Да се използва само преди стерилизация.
►
Осигурете адекватна вентилация.
►
Да се съхранява на сухо място.
►
При употреба се получава охлаждане в резултат от изпаренията!
Телефонен номер за спешни случаи
+49 (0) 6132-84463 GBK GmbH
■
24 часа / 365 дни
■
190 езика
■
Медицинска помощ в случай на отравяне
■
Консултация в случай на злополука или друг инцидент
Unique Formula Identifier (UFI-Code)
Уникален идентификатор на формулата: Q8RA-E65F-E70F-5X9H
2.3.3
Стерилност
Продуктът се доставя нестерилен и се използва в нестерилни зони.
►
Проверете функционалната пригодност и изправното състояние на чисто новия продукт след отстраняване
на транспортната опаковка и преди първата употреба.
2.4
Употреба
►
Преди всяка употреба проверявайте продукта за пукнатини, вдлъбнатини и дефектни уплътнения.
►
Спазвайте ръководството за употреба на съответния инструмент.
►
Поставете включената в окомплектовката бяла пластмасова тръбичка.
►
Нанесете масло директно върху областта на шарнира.
►
Разпределете равномерно маслото, като отворите и затворите инструмента няколко пъти.
►
Отстранете излишното масло с кърпа без власинки.
3.
Адреси на сервизите
Aesculap Technischer Service
Am Aesculap-Platz
78532 Tuttlingen / Germany
Phone:
+49 7461 95-1601
Fax:
+49 7461 16-2887
E-Mail:
Допълнителни адреси на сервизи могат да бъдат намерени на горния адрес.
4.
Изхвърляне
►
При изхвърлянето или рециклирането на продукта, неговите компоненти и неговата опаковка спазвайте
националните разпоредби.
5.
Символи върху продукта и опаковката
TA012083 2021-07 Change No. AE0060675
Кат. №
Наименование
JG600
Маслен спрей STERILIT I
Опасност! Изключително запалим аерозол
Номер на поръчката на производителя
Номинално количество за напълване
Знак за съответствие Наредба за опаковките
Вместимост до ръба на напълване
Знак за съответствие Аерозолна опаковка
Срок на годност: виж отдолу на опаковката
Телефонен номер за спешни случаи
Спазвайте ръководството за употреба
Дръжте масления спрей вертикално
Тази страна нагоре