background image

Aesculap

®

 MACS TL®

MACS TL®-Kirschner-draad-instrumentarium

Legenda 

1

Inzetinstrument voor Kirschner-draad bij het aftrekken

2

MACS TL®-inzet-instrumentarium met aangeschroefd verwijderingsinstrument voor Kirschner-draad

Kirschner-draad met schroefdraad
3

Trocartpunt

4

Schroefdraad

Inzetinstrument voor Kirschner-draad
5

Behuizing

6

Stempel

7

Diepteaanslag met markering

8

Röntgenmarkering

9

Handgreep

10

Verwijderingsinstrument voor Kirschner-draad

Symbolen op het product en verpakking

Toepassingsgebied

Artikelspecifieke gebruiksaanwijzingen en informatie over materiaalcompatibiliteit vindt u ook op het Aesculap-
extranet onder www.extranet.bbraun.com

Gebruiksdoel

Het MACS TL®-Kirschner-draad-instrumentarium wordt gebruikt om de MACS TL®-verankeringsschroeven in het
wervellichaam te positioneren. De positie en richting van de verankeringsschroeven kan bepaald worden door het
inbrengen van een Kirschner-draad onder röntgencontrole. Het inzetinstrument is röntgendoorlaatbaar.

Bij de levering inbegrepen

Veilig gebruik en voorbereiding

Voor het gebruik van het MACS TL®-Kirschner-draad-instrumentarium is een grondige kennis van de wervelkolom-
stabilisatie en de biomechanische eigenschappen van de wervelkolom vereist.  De operatieve toepassing van het
MACS TL®-wervellichaamsysteem wordt gedetailleerd beschreven in de bijbehorende manual mbt operatietechniek.

Neem de manual mbt operatietechniek grondig door voor de eerste toepassing van het MACS TL®-Kirschner-
draad-instrumentarium.

Informeer de patiënt over de voor- en nadelen van het gebruik van het MACS TL®-Kirschner-draad-instrumen-
tarium.

Dit product en de accessoires mogen uitsluitend worden gebruikt door personen die over de daartoe benodigde
opleiding, kennis en ervaring beschikken.

Lees de gebruiksaanwijzing, houd u aan de instructies en bewaar het document.

Gebruik het product uitsluitend voor het doel waarvoor het bestemd is, zie Gebruiksdoel.

Haal een nieuw product uit de transportverpakking en reinig het (handmatig of machinaal) vóórdat u het voor
het eerst steriliseert.

Bewaar het nieuwe of niet-gebruikte product op een droge, schone en veilige plek.

Controleer het product vóór elk gebruik visueel op: losse, verbogen, gebroken, gebarsten, versleten en afgebroken
onderdelen. 

Gebruik geen beschadigde of defecte producten. Houd beschadigde producten onmiddellijk apart.

Vervang beschadigde onderdelen onmiddellijk door originele onderdelen.

Kirschner-draadset (FW343S)

Het product is met gammastralen gesteriliseerd en steriel verpakt.
Dit product mag niet worden hergebruikt.

Dit product en de accessoires mogen uitsluitend worden gebruikt door personen die over de daartoe benodigde
opleiding, kennis en ervaring beschikken.

Lees de gebruiksaanwijzing, houd u aan de instructies en bewaar het document.

Gebruik het product uitsluitend voor het doel waarvoor het bestemd is, zie Gebruiksdoel.

Gebruik geen product uit een geopende of beschadigde steriele verpakking.

Controleer het product vóór elk gebruik visueel op: losse, verwrongen, gebroken, gebarsten en afgebroken onder-
delen. 

Gebruik geen beschadigde of defecte producten. Houd beschadigde producten onmiddellijk apart.

Gebruik het product niet meer wanneer de vervaldatum is verstreken.

Gebruik de Kirschner-draad slechts tijdelijk tot de verankeringsschroeven worden ingebracht.

Buig de Kirschner-draad niet.

Gebruik de Kirschner-draad niet bij ernstige osteopenie.

Houd bij de positionering in het bot rekening met de positie van de verankeringsschroef.

Gebruik

Voorwaarden:

Inzetinstrument voor Kirschner-draad gemonteerd

Stoter

6

 in de voorste positie tegen de aanslag

Nieuwe Kirschner-draad voorbereid

Steek de Kirschner-draad met de schroefdraad

4

 in het inzetinstrument.

Schroef de Kirschner-draad met de hand lichtjes in de stoter

6

 .

Positioneer het inzetinstrument parallel aan de röntgenstraal onder röntgencontrole.
Het inzetinstrument staat parallel aan de röntgenstraal als de metalen schacht van de behuizing als een punt
wordt geprojecteerd in het midden van het röntgenmerkteken

8

A

. Als het inzetinstrument niet correct is

gericht, wordt de metalen schacht als een streep weergegeven, 

B

.

De merkstreepjes van de diepteaanslag met merkstreepjes

7

 tonen de penetratiediepte van de Kirschner-draad. De

afstand tussen de merkstreepjes bedraagt 5 mm. De diepteaanslag met merkstreepjes 

beperkt de maximale pene-

tratiediepte tot 20 mm.

Breng de Kirschner-draad met lichte klopjes op de stoter 

in tot de gewenste penetratiediepte bereikt is.

Afschroeven van het inzetinstrument voor Kirschner-draad: Draai de stoter

6

 naar links.

Trek het inzetinstrument voor Kirschner-draad er zo af dat het niet kantelt.

Schroef de verankeringsschroeven met het speciale MACS TL®-inzet-instrumentarium over de Kirschner-draad
vast (zie gebruiksaanwijzing van het MACS TL®-inzet-instrumentarium).

Steek het verwijderingsinstrument

10

 in het gecanuleerde MACS TL®-inzet-instrumentarium en schroef het op

de Kirschner-draad.

Trek de Kirschner-draad er met het verwijderingsinstrument

10

 door het gecanuleerde MACS TL®-inzet-instru-

mentarium uit.

Demontage

Trek de stoter

6

 uit de behuizing

5

.

Schroef de handgreep

9

 van de behuizing

5

 af.

Montage

Breng de stoter

6

 in de behuizing

5

 in.

Schroef

9

 op de behuizing

5

.

Gevalideerd reinigings- en desinfectieproces

Algemene veiligheidsrichtlijnen

Opmerking

Voer de reiniging en sterilisatie uit in overeenstemming met de nationale wettelijke voorschriften, nationale en inter-
nationale normen en richtlijnen en de eigen hygiënische voorschriften.

Opmerking

Bij patiënten die zeker of vermoedelijk aan de ziekte van Creutzfeldt-Jakob (CJ) of mogelijke varianten van deze aan-
doening lijden, moeten de nationale voorschriften voor de reiniging en sterilisatie van de producten worden nageleefd.

Opmerking

Machinale reiniging en desinfectie verdienen de voorkeur boven handmatige reiniging met het oog op een beter en
veiliger reinigingsresultaat.

Opmerking

Wij wijzen erop dat een succesvolle reiniging en desinfectie van dit medische hulpmiddel uitsluitend kan worden
gegarandeerd na een voorafgaande validatie van het reinigings- en desinfectieproces. Hiervoor is de gebruiker/het rei-
nigingspersoneel verantwoordelijk.
Voor de validering werden de aanbevolen chemische middelen gebruikt.

Opmerking

Indien geen afsluitende sterilisatie plaatsvindt, moet een viricide desinfectiemiddel worden gebruikt.

Symbool

Verklaring

Sterilisatie door bestraling

Niet hergebruiken volgens het door de fabrikant bepaalde doelmatig gebruik

Te gebruiken tot

Let op: algemeen waarschuwingssymbool
Let op: volg de bijgesloten documentatie

Art.nr.

Benaming

FW343S

Kirschner-draadset — steriel verpakt
(2 Kirschner-draden met schroefdraad en 1 verwijderingsinstrument)

FW330R

Inzetinstrument voor Kirschner-draad — niet-steriel verpakt

GEVAAR

Gevaar voor infectie van de patiënt en/of gebruiker en slechte werking van de pro-
ducten door hergebruik. De verontreiniging en/of slechte werking van de produc-
ten kan tot lichamelijk en dodelijk letsel en ziekte leiden!

Dit product niet reinigen of desinfecteren.

WAARSCHUWING

Gevaar voor letsel en/of slechte werking!

Voer voor elk gebruik een functionele test uit.

WAARSCHUWING

Gevaar voor verwonding door gebruik van het product buiten het gezichtsveld!

Gebruik het product alleen onder visuele controle.

WAARSCHUWING

Gevaar voor verwonding door verontreinigde canulering van het MACS TL®-inzet-
instrumentarium!

Gebruik alleen correct gereinigde MACS TL®-inzet-instrumenten.

WAARSCHUWING

Gevaar voor verwonding door toepassingsfouten!

Breng de Kirschner-draad zo aan dat er geen beschadiging van zenuwwortels, 
ruggenmerg, bloedvaten en organen mogelijk is.

VOORZICHTIG

Verbuigen van de Kirschner-draad door gekanteld inzetinstrument!

Kantel het inzetinstrument met Kirschner-draad niet.

A

B

Summary of Contents for Aesculap MACS T 011148

Page 1: ...chner MACS TL Gebruiksaanwijzing Technische beschrijving MACS TL Kirschner draad instrumentarium Bruksanvisning Teknisk beskrivning MACS TL Kirschnertr dinstrument MACS TL N vod k pou it Technick popi...

Page 2: ...gnment with the direction of the X ray as soon the metal shaft of the housing is projected as a point in the center of the X ray marking 8 A If the insertion instrument is not in proper alignment the...

Page 3: ...isible surfaces with an appropriate cleaning brush for at least 1 min Mobilize non rigid components such as set screws links etc during cleaning Thoroughly rinse through these components with the clea...

Page 4: ...erilization cycle and has the data on file The validation was accomplished in an Aesculap sterile container cleared by FDA for the sterilization and storage of these products Other sterilization cycle...

Page 5: ...richtet wenn der Metallschaft des Geh uses als Punkt zentrisch zur R ntgenmarkierung 8 projiziert wird A Ist das Einsetzinstrument nicht richtig ausgerichtet wird der Metallschaft als Strich abgebilde...

Page 6: ...ntauchen Dabei darauf achten dass alle zug nglichen Oberfl chen benetzt sind Produkt mit einer geeigneten Reinigungsb rste in der L sung so lange reinigen bis auf der Oberfl che keine R ckst nde mehr...

Page 7: ...ntamination des Produkts w hrend der Lagerung verhindert Dampfsterilisation Hinweis Das Produkt darf nur im zerlegten Zustand sterilisiert werden Sicherstellen dass das Sterilisiermittel Zugang zu all...

Page 8: ...on parall lement au faisceau de rayons X sous contr le radiologique L instrument d insertion est orient parall lement au faisceau de rayons X lorsque la tige m tallique du bo tier se projette sous la...

Page 9: ...urfaces visibles Si n cessaire r p ter le processus de nettoyage d contamination Nettoyage manuel avec d contamination par immersion EP Eau potable ED m Eau d min ralis e au moins de qualit eau potabl...

Page 10: ...e que les ventuels tranchants soient prot g s Emballer les paniers perfor s de mani re adapt e au proc d de st rilisation p ex dans des containers de st rilisation Aesculap Veiller ce que l emballage...

Page 11: ...ente el aguja Kirschner con la mano en el empujador 6 Colocar el instrumento de inserci n paralelamente al rayo X controlando la operaci n mediante radiograf a Si el instrumento de inserci n est aline...

Page 12: ...mbiente Recomendaci n BBraun Stabimed Seguir las indicaciones sobre jeringas desechables y cepillos de limpieza m s adecuados ver Proceso homologado de limpieza y desinfecci n Fase I Sumergir todo el...

Page 13: ...mpedir una recontaminaci n del producto durante su almacena miento Esterilizaci n a vapor Nota El producto s lo puede esterilizarse desmontado Asegurarse de que el medio esterilizador tiene acceso a t...

Page 14: ...llo radiologico Lo strumento inseritore allineato parallelamente ai raggi X se il gambo metallico della custodia proiettato quale punto centrico sulla marchiatura radiologica 8 A Se lo strumento inser...

Page 15: ...nto di preparazione sterile e disinfezione validato Fase I Immergere completamente il prodotto nella soluzione disinfettante ad azione detergente attiva per almeno 15 min accertandosi che tutte le sup...

Page 16: ...stelli in maniera idonea per il procedimento di sterilizzazione ad es in Aesculap container per ste rilizzazione Accertarsi che l imballo impedisca eventuali ricontaminazioni del prodotto durante il m...

Page 17: ...nstrumento introdutor paralelamente aos raios X sob controlo radiosc pico O instrumento introdutor est posicionado em paralelo com o raio X quando o cabo de metal do corpo projec tado sob a forma de u...

Page 18: ...alidado Fase I Imergir totalmente o produto na solu o desinfectante de limpeza activa durante pelo menos 15 min Para tal assegurar que todas as superf cies acess veis ficam molhadas Limpar o produto c...

Page 19: ...uto s pode ser esterilizado se estiver desmontado Garantir que o produto de esteriliza o acede a todas as superf cies internas e externas Processo de esteriliza o validado Desmontar o produto Esterili...

Page 20: ...het inzetinstrument parallel aan de r ntgenstraal onder r ntgencontrole Het inzetinstrument staat parallel aan de r ntgenstraal als de metalen schacht van de behuizing als een punt wordt geprojecteerd...

Page 21: ...e reinigingsactieve desinfectieoplossing worden ondergedom peld Zorg ervoor dat alle bereikbare oppervlakken bevochtigd worden Reinig het product met een geschikte reinigingsborstel in de oplossing to...

Page 22: ...opslag verhindert Stoomsterilisatie Opmerking Het product mag uitsluitend in gedemonteerde toestand worden gesteriliseerd Zorg ervoor dat alle buiten en binnenvlakken met het sterilisatiemedium in co...

Page 23: ...at mot r ntgenstr len n r kapslingens metallskaft projiceras centriskt mot r ntgenmarkeringen 8 som punkt A Om ins ttningsintrumentet inte r korrekt injusterat avbildas metallskaftet som ett streck B...

Page 24: ...som t ex justerskruvar leder etc vid reng ringen Spola d refter igenom dessa st llen grundligt minst 5 g nger med den aktivt reng rande desinfektionsl sningen och en passande eng ngsspruta Fas II Sk l...

Page 25: ...iderad steriliseringsmetod Ta is r produkten ngsterilisering med fraktionerad vakuummetod ngsterilisator enligt DIN EN 285 och validerad enligt DIN EN ISO 17665 Sterilisering med den fraktionerade vak...

Page 26: ...MACS TL 3 4 5 6 7 8 9 10 Aesculap www extranet bbraun com MACS TL MACS TL MACS TL MACS TL MACS TL MACS TL FW343S 6 4 6 8 A B 7 5 7 20 6 6 MACS TL MACS TL 10 MACS TL 10 MACS TL 6 5 9 5 6 5 9 5 FW343S 2...

Page 27: ...tranet bbraun com Aesculap 6 45 C VAH FDA CE pH 8 www a k i org Rote Brosch re 6 H2O2 BBraun Stabimed I 15 1 5 II III 5 FW343S 60 C MACS TL 260 2 5 TE654202 20 260 2 5 TE654202 20 T C F t I 15 2 pH 9...

Page 28: ...665 134 C 5 B Braun Aesculap Aesculap Technischer Service Am Aesculap Platz 78532 Tuttlingen Germany Phone 49 7461 95 1602 Fax 49 7461 16 5621 E Mail ats aesculap de TA Nr 011148 07 14 V6 nd Nr 48392...

Page 29: ...ontrolou rovnob n s rentgenov m paprskem Zav d c n stroj je vyrovn n rovnob n s rentgenov mi paprsky kdy se kovov d k krytu jako bod prom t do st edu k rentgenov zna ce 8 A Pokud nen zav d c n stroj v...

Page 30: ...rouby klouby atd v pr b hu i t n pohybujte Z v rem tato m sta d kladn propl chn te pomoc vhodn st ka ky na jedno pou it dezinfek n m roztokem s ist c m inkem minim ln v ak 5 kr t F ze II V robek d kl...

Page 31: ...a validovan podle DIN EN ISO 17665 Sterilizace frak n vakuovou metodou p i teplot 134 C doba p soben 5 min P i sou asn sterilizaci v ce v robk v parn m steriliz toru zajist te aby nebylo p ekro eno ma...

Page 32: ...eli metalowy trzon obu dowy jest wy wietlany jako punkt wycentrowany wzgl dem oznaczenia rentgenowskiego 8 A Je eli instrument do wprowadzania nie jest prawid owo ustawiony metalowy trzon widoczny je...

Page 33: ...szczotek do czyszczenia i strzykawek jed norazowych patrz Walidowana procedura czyszczenia i dezynfekcji Faza I Produkt ca kowicie zanurzy w aktywnie czyszcz cym roztworze dezynfekcyjnym przynajmniej...

Page 34: ...ulap Zapobiec rekontaminacji produktu podczas jego przechowywania poprzez stosowanie odpowiedniego opakowa nia Sterylizacja parowa Notyfikacja Produkt mo e by sterylizowany wy cznie w stanie roz o ony...

Page 35: ...paralelne s r ntgenov m l om ke sa kovov n sada telesa projektuje ako bod vystredene k r ntgenov mu ozna eniu 8 A Ak osadzovac n stroj nie je spr vne vyrovnan zobraz sa kovov n sada ako iara B Zna ky...

Page 36: ...miesta d kladne prepl chnite istiacim dezinfek n m prostriedkom a vhodnou jednor zovou injek nou strieka kou najmenej 5 kr t F za II Cel n stroj v etky pr stupn povrchy opl chnite prepl chnite pod te...

Page 37: ...idovan pod a DIN EN ISO 17665 Steriliz cia mus prebieha vo frak nom v kuu pri 134 C po dobu 5 min Pri s asnej steriliz cii viacer ch v robkov v jednom parnom steriliz tore zabezpe te aby nebolo prekro...

Page 38: ...larak r ntgen i aretine 8 merkezli bir ekilde yans t l rsa yerle tirme aleti r nt gen n na paralel olarak hizalan r A Yerle tirme aleti do ru hizalanmad ysa metal aft izgi olarak g sterilir B aretli 7...

Page 39: ...entleri rn ayar vidalar eklemler vs temizlik s ras nda hareket ettiriniz Daha sonra bu yerleri temizleyici aktif sol syon ile tek kullan ml k bir enjekt r yard m yla 5 kereden az olmamak zere iyice du...

Page 40: ...si Fraksiyonlu vakum y nteminde buharl sterilizasyon DIN EN 285 standard na uygun ve DIN EN ISO 17665 standard na g re onaylanm buhar sterilizasyonu Fraksiyonlu vakum y ntemiyle 134 C 5 dakika i lem s...

Reviews: