background image

- 28 -

KO

KO

용도

이 스탠드는 현장이나 스튜디오에서 영화 및 방송 제작용 조명의 지지대 용도로 설계되었으며 완전히 훈련된 

전문 사용자만 사용할 수 있습니다.

안전한 작동을 위한 참고 사항

1.  이 제품을 사용하기 전에 다음 지침을 주의 깊게 읽으십시오.

2.  제품 설치 및 사용 시 안전화, 작업용 장갑 등 개인 보호 장비를 착용하십시오.

3.  최대 하중: 80kg(176lb)

4.  작동 온도 범위는 -20°C - +60°C입니다.

5.  이 제품을 설치할 지면이 안정적인지 그리고 스탠드의 무게와 부착물의 하중을 견딜 수 있는지 

확인하십시오.

6.  스탠드의 위치를 정하거나 스탠드 조정/이동을 수행하기 전에 스탠드와 스탠드 부착물이 위치할 영역에 

방해물, 전기 설비, 케이블 또는 위험 요소가 없는지 확인하십시오.

7.  이 제품은 숙련된 작업자가 사용해야 합니다.

8.  부착물을 들어올리려고 시도하기 전에 가운데 기둥이 완전하게 수평인지 확인하십시오.

9.  부착물이 제대로 고정되어 있고 완전하게 안정적인 상태인지 확인하십시오.

10. 모든 부착물은 균형을 이루어야 합니다(특히 T 바를 사용하는 경우).

11. 옥외에서 2.2 m(98")를 초과하는 높이로 사용하거나 바람이 많이 부는 상황에서는 앵커 와이어 및/또는 

윈드브레이스 키트를 사용하여 제품을 설치하는 것이 좋습니다(윈드브레이스 키트 미포함. 087WBK 

별매).

12. 스탠드의 상태가 양호한지 주기적으로 확인하십시오("유지보수" 장 참조).

13. 사람이 많은 곳에서 작업할 때에는 관리감독자 없이 제품을 방치하지 마십시오.

14. 잠재적 부상을 방지하려면 손이나 신체의 다른 부분이 구동부에 닿지 않도록 하십시오(이미지 참조).

부인

제조업체는 다음에 대해 책임을 지지 않습니다.

•  현행 지침을 준수하지 않는 모든 사용.

•  훈련되지 않은 직원에 의한 모든 사용.

•  안전 표준을 위반한 모든 사례.

•  제조업체에서 지정하지 않은 자재/가공 방법을 사용한 모든 수리.

운반

 

접힌 상태에서 운반 바퀴"B"를 통해 스탠드를 조작하려면 핸들"A"을 사용하십시오.

경고

운반 시 스탠드를 잡을 때에는 제공된 핸들만 사용해야 합니다. 기둥 섹션이나 크랭크 메커니즘을 

사용하여 스탠드를 조작하지 마십시오.

작동 환경

 

 & 

스탠드는 평평한 표면에서만 사용해야 합니다.

스탠드에는 미세한 지면 높이의 차이를 보정할 수 있는 수평 조절 다리가 있습니다.

스탠드는 스탠드와 스탠드 부착물의 무게를 견딜 수 있고 바퀴가 지면 아래로 꺼지지 않는 단단한 지면에 

설치해야 합니다. 그렇지 않으면 스탠드가 넘어질 수 있습니다. 지면이 부드럽다면 바퀴 아래에 보드 "C"(그림 

2)를 대십시오.

옥외에서 2.2 m(98")를 초과하는 높이로 사용하거나 바람이 많이 부는 상황에서는 앵커 와이어 및/또는 

윈드브레이스 키트(그림 3)를 사용하여 제품을 설치하는 것이 좋습니다(윈드브레이스 키트 미포함. 087WBK 

별매).

설치

베이스 열기 및 수평 조절

 

 

 & 

1.  고정 후크를 풀고 다리를 펼칩니다(다른 두 개의 다리에 대해서도 반복). (그림 4의 "D")

2.  다리를 조심스럽게 지면으로 내립니다(다른 두 개의 다리에 대해서도 반복). (그림 4의 "E")

1

2

3

4 5

6

3.  스프링 플런저를 바깥쪽으로 당기고 수직 위치에서 다리를 내려 수평 조절 다리를 펼칩니다(다른 두 개의 

다리에 대해서도 반복). (그림 4의 "F")

4.  잠금 핀을 당기고 바퀴 어셈블리를 수직 위치로 돌립니다(다른 두 개의 다리에 대해서도 반복). (그림 5의 

"G")

5.  안전 캐치를 위로 당기고 "H"(그림 5) 위치에 고정하여 수평 조절 다리를 베이스에 부착합니다(다른 두 

개의 다리에 대해서도 반복).

6.  이 위치에서 낮은 로드 높이를 활용하여 원하는 조명과 함께 스탠드를 로드할 수 있습니다. ("스탠드 로드"

를 참조하십시오.)(그림 6의 "I")

7.  수평 조절 다리를 돌려 스탠드를 올리고 베이스를 수평으로 맞추십시오. 하단에 위치한 두 개의 수평 조절 

기포가 중앙 마커를 벗어나지 않도록 수평을 조절하여 스탠드와 스탠드에 장착된 장비가 넘어지지 않도록 

방지합니다. (그림 6의 "J")

참고: 바퀴 플레이트 "K"(그림 6)에는 바퀴 방향을 선택하기 위한 6개의 구멍이 있습니다.

경고

사용하기 전에 브레이크가 제대로 작동하는지 확인하십시오. (그림 12의 "R")

스탠드를 이동하는 중이 아닐 때에는 항상 브레이크가 체결되어 있어야 합니다.

기둥을 올리기 전에 제품의 수평이 올바른지 확인하십시오('베이스 열기 및 수평 조절' 참조).

기둥에 걸려 있는 수평 조절 다리 어셈블리를 풀면 어셈블리를 자유롭게 움직일 수 있습니다. 잠재적 

부상을 방지하려면 손이나 신체의 다른 부분이 구동부에 닿지 않도록 하십시오. (그림 4의 "D")

베이스에 걸려 있는 수평 조절 다리 어셈블리 안전 캐치를 풀면 어셈블리를 자유롭게 움직일 수 

있습니다. 잠재적 부상을 방지하려면 손이나 신체의 다른 부분이 구동부에 닿지 않도록 하십시오. (그림 

4의 "F")

바퀴 어셈블리를 위치 지정하거나 회전할 때 손이나 신체의 다른 부분이 구동부에 닿지 않도록 

하십시오. (그림 5의 "G")

바퀴 어셈블리를 고정할 때 잠금 핀이 제자리에 올바르게 위치했는지 확인하십시오. 잠금 핀이 빠지면 

바퀴 어셈블리가 떨어질 수 있습니다.

핸들 설치

 

스탠드에는 안쪽으로 돌릴 수 있는 핸들("L")이 제공됩니다.

다음 순서로 핸들 "L"을 작동 위치로 회전합니다.

1)  고정 나사 "M"을 시계 반대 방향으로 풉니다.

2)  레버 "L"을 들어올려 핸들 축 "O"의 채널에서 핀 "N"을 풉니다.

3)  핸들 "L"을 작동 위치로 회전합니다.

4-5) 

고정 나사 "M"을 시계 방향으로 조여 핸들 "L"을 제자리에 잠그고 핀 "N"이 핸들 축 "O"의 채널에 

고정되도록 합니다.

스탠드 로드

 

 

스탠드가 수평 수직 축의 작업 위치에 있는지 확인합니다.

조명 스피것을 스탠드 상단의 1-1/8"(28mm) 소켓에 삽입하기 전에 잠금 나사 "P"(그림 8)를 풉니다. 

제자리에 고정하려면 잠금 나사 "P"(그림 8)를 조입니다.

2.2 m(98")를 초과하는 높이에서 또는 바람이 많이 부는 상황에서 스탠드를 작동하는 경우에는 앵커 와이어 

및/또는 윈드브레이스 키트(그림 9)를 사용하여 제품을 설치하는 것이 좋습니다(윈드브레이스 키트 미포함. 

087WBK 별매).

모든 부착물은 균형을 이루어야 합니다(특히 T 바 등을 사용하는 경우, 그림 10).

7

8 9

10

Summary of Contents for B7030FF

Page 1: ...INSTRUCTIONS B7030 BUCCANEER...

Page 2: ...1 2 A B...

Page 3: ...5 2 4 3 3 D F E 2 1 H G tooltip C...

Page 4: ...6 7 9 10 8 4 J K 90 cm P L L L L O O M M M P N N M I J...

Page 5: ...11 12 13 5 S Q R Q S 1 2 1cm 3...

Page 6: ...14 16 18 17 15 6 U T V 3 1 2 4 V V 1 1 3 3 2 2 X W 1 2 1 2...

Page 7: ...19 20 21 22 23 7 1 5 m 1 2...

Page 8: ...24 26 25 8 Y Z AA AH AI AC AD AF AE AG AB...

Page 9: ...INDEX pag 16 18 FR pag 19 21 DE pag 10 12 GB pag 13 15 IT pag 31 33 CH KO pag 28 30 pag 22 24 ES pag 25 27 JA pag 33 36 RU 9...

Page 10: ...set up the product utilising anchor wires and or wind brace kit fig 3 Not included 087WBK sold separately SET UP OPEN THE BASE LEVELLING 1 Unlatch the securing hook to release the leg repeat for othe...

Page 11: ...red button down and at the same time raise the column slightly 1cm Whilst pressing the red button S fig 13 down rotate with force one handle in an anticlockwise direction MANOEUVRING THE STAND ONCE SE...

Page 12: ...load webbing slings beyond their maximum carrying capacity and check that it is correctly fixed to the stand and to the lifting gear PRECAUTIONS Do not use the product beyond the defined operating lim...

Page 13: ...otto le ruote Per utilizzo all aperto con un altezza superiore a 2 5 m o in condizioni di vento consigliato montare il prodotto utilizzando cavi di ancoraggio e o kit cavi per controventatura fig 3 No...

Page 14: ...della direzione della ruota U permette di stabilire una direzione di movimento possibile bloccare una o due ruote per scegliere la direzione fig 15 NON SPOSTARE LO STATIVO DOPO CHE IL CARICO STATO AL...

Page 15: ...he siano fissate correttamente allo stativo e all attrezzatura di sollevamento PRECAUZIONI Non usare il prodotto oltre i limiti operativi specificati 19 20 21 22 23 24 25 26 Non manomettere e non modi...

Page 16: ...it l aide de c bles d ancrage ou de kits de haubans fig 3 non fournis kit 087WBK vendu s par ment 1 2 3 INSTALLATION OUVERTURE DE LA BASE ET MISE NIVEAU ET 1 Soulevez le crochet de s curit D pour lib...

Page 17: ...uillez la position U de la roue en sortant la broche V puis en la faisant pivoter de 90 La position U de verrouillage de direction de la roue permet de d finir le sens du mouvement Il est possible de...

Page 18: ...n quilibr et que ses jambes sont s curis es La figure AI montre ce qu il ne faut pas faire Ne chargez jamais les sangles de levage avec un poids plus lev que leur capacit maximale et v rifiez qu elles...

Page 19: ...von Verankerungsdr hten oder einem Windschutz Kit Abb 3 aufzustellen nicht im Lieferumfang enthalten 087WBK ist separat erh ltlich 1 2 3 AUFBAU FFNEN DER BASIS NIVELLIEREN UND 1 L sen Sie den Sicherun...

Page 20: ...tz im Gegenuhrzeigersinn 11 12 13 BEWEGEN DES STATIVS NACH DEM AUFSTELLEN UND L sen Sie die Feststellbremsen der R der T Abb 14 L sen Sie die Feststellbremse f r die Rolle U indem Sie den Stift V hera...

Page 21: ...en oder Absenken dass das Stativ gut ausbalanciert ist und dass die Beine sicher befestigt sind AI Belasten Sie den Gurt niemals ber seine maximale Traglast hinaus und berpr fen Sie ob er korrekt am S...

Page 22: ...iones de viento se aconseja instalar el producto utilizando cables de anclaje y o el kit de refuerzo contra el viento fig 3 No incluido 087WBK vendido por separado 1 2 3 MONTAJE ABRIR LA BASE Y NIVELA...

Page 23: ...La posici n de bloqueo de la direcci n de la rueda U permite definir una direcci n de desplazamiento es posible bloquear una o dos ruedas para elegir la direcci n fig 15 NO MUEVA EL TR PODE UNA VEZ Q...

Page 24: ...cidad de transporte m xima y compruebe que est n bien fijadas al tr pode y al equipo de elevaci n PRECAUCIONES No utilice el producto sin cumplir las instrucciones de funcionamiento 19 20 21 22 23 24...

Page 25: ...5 6 7 8 9 10 T 11 2 5m 98 087WBK 12 13 14 A B C 2 2 5 m 98 3 087WBK 1 2 4 D 1 2 3 4 5 6 2 2 4 E 3 2 4 F 4 2 5 G 5 H 5 2 6 6 I 7 2 6 J K 6 6 R 12 D 4 F 4 G 5 L L 1 M 2 L N O 3 L 4 M L N O P 8 1 1 8 28...

Page 26: ...26 JA JA P 8 80kg 176lb Q 11 12 R 12 Q 11 S 11 1cm S 13 T 14 V 90 U U 1 2 15 5 11 12 13 14 15 X W 17 18 S 13 cm Videndum Media Solutions 1 2 19 3 20 4 21 5 1 2 22 6 23 23 7 16 17 18 19 20 21 22 23...

Page 27: ...5 6 AH Al manfrotto com Manfrotto com Avenger com Videndum Media Solutions 24 25 26 Videndum Media Solutions Videndum Media Solutions Videndum Media Solutions Videndum Media Solutions Videndum Media...

Page 28: ...60 C 5 6 7 8 9 10 T 11 2 2 m 98 087WBK 12 13 14 B A C 2 2 2 m 98 3 087WBK 1 4 D 2 4 E 1 2 3 4 5 6 3 4 F 4 5 G 5 H 5 6 6 I 7 6 J K 6 6 12 R 4 D 4 F 5 G L L 1 M 2 L O N 3 L 4 5 M L N O 1 1 8 28mm P 8 P...

Page 29: ...29 KO KO P 8 80kg 176lb Q 11 12 R 12 Q 11 S 11 1cm S 13 T 14 V U 90 U 15 11 12 13 14 15 5 X W 17 18 S 13 Videndum Media Solutions 1 2 19 3 20 4 21 5 1 2 22 6 23 23 16 17 18 19 20 21 22 23...

Page 30: ...manfrotto com Manfrotto com Avenger com Products Contact us Videndum Media Solutions Videndum Media Solutions Videndum Media Solutions 24 25 26 Videndum Media Solutions Videndum Media Solutions Viden...

Page 31: ...6 7 8 9 10 T 11 2 5m 98 087WBK 12 13 14 A B C 2 2 5 m 98 3 087WBK 1 D 4 2 E 4 3 F 4 4 G 5 5 H 5 6 I 6 7 J 6 1 2 3 4 5 6 K 6 6 R 12 D 4 F 4 G 5 L L 1 M 2 L N O 3 L 4 5 M L N O 1 1 8 28 mm P 8 P 8 2 5m...

Page 32: ...76lb Q 11 12 R 12 Q 11 S 11 1cm S 13 T 14 V 90 U U 15 5 X W 17 13 14 15 16 17 18 18 S 13 Videndum Media Solutions 1 2 19 3 20 4 21 5 1 2 22 6 23 23 7 1 Y 2 Z 3 AA 4 AB 1 AC 2 AD 3 AE 4 AF AG 5 6 19 20...

Page 33: ...dendum Media Solutions Videndum Media Solutions Videndum Media Solutions Videndum Media Solutions Videndum Media Solutions Videndum Media Solutions 5 https warranty videndummediasolutions com 26 1 2 3...

Page 34: ...34 RU RU 2 5 3 087WBK 1 D 4 2 4 3 F 4 4 G 5 5 H 5 6 I 6 7 J 6 6 6 R 12 D 4 F 4 G 5 L L 1 M 2 L N 3 L 4 5 L M N O 4 5 6 7 8 9 10 P 8 28 P 8 2 5 9 087WBK 10 P 8 80 Q 11 12 R 12 Q 11 S 11 1 S 13 11 12 13...

Page 35: ...35 RU RU 14 U V 90 U 15 5 W X 17 18 S 13 14 15 16 17 18 Videndum Media Solutions 1 2 19 3 20 4 21 5 1 2 22 6 23 23 7 1 Y 2 Z 3 4 1 AC 2 AD 3 AE 4 AF AG 5 6 AI 19 20 21 22 23 24 25 26...

Page 36: ...36022 Cassola VI Italy RU RU manfrotto com Products Manfrotto com Avenger com Contact us Videndum Media Solutions Videndum Media Solutions Videndum Media Solutions Videndum Media Solutions Videndum Me...

Reviews: