Avaya AWH75 User Manual Download Page 28

Checking Compatibility

Gb 

CHeCKING COmPaTIbILITy

Note: the compatibility setting of “1” is set at the 

factory to work with most phones. However, if you do not 

hear a dial tone, if either you or the recipient are having 

trouble hearing, or if you experience buzzing/hissing, 

please follow the directions below.

Adjust your telephone configuration dial on 

the base to position 3 for the following 

telephones: 2420, 4610SW, 4620, 4620SW, 

4621SW, 4622SW, 4625SW, 4630SW, 5420, 

5610, 5620, 7403D, 7405D, 7407D, 7406, 8403, 

8405, 8410D, 8411D, 8434, 8510ISDN and 

7506ISDN.
Adjust the configuration dial to position 1 for 

the following telephones: 2410, 4630, 5410, 

6416D+M, 6424D+M and 9600 series.
If you cannot hear a dial tone through your 

headset, use a coin or small screwdriver to 

turn the telephone configuration dial until you 

can. 

Make sure that a number is aligned with 

the position indicator.

1. Make a call to someone you know.
2.  While speaking, turn the configuration dial 

through the four positions.

3.  Select the position that provides the best 

sound quality for both you and the 

recipient.

de 

übeRPRüFeN deR 

KOmPaTIbILITäT

HiNweis: Die Kompatibilität wird bei den meisten 

telefonen ab werk auf „1“ eingestellt. wenn jedoch kein 

Freizeichen ertönt bzw. sie oder ihr Gesprächspartner 

störgeräusche wahrnehmen, befolgen sie die 

nachstehenden Anweisungen.

Stellen Sie den Konfigurationsdrehschalter 

des Telefons für die folgenden Telefone an der 

Basisstation auf Position 3 ein: 2420, 4610SW, 

4620, 4620SW, 4621SW, 4622SW, 4625SW, 

4630SW, 5420, 5610, 5620, 7403D, 7405D, 

7407D, 7406, 8403, 8405, 8410D, 8411D, 8434, 

8510ISDN und 7506ISDN.
Stellen Sie den Konfigurationsdrehschalter 

für die folgenden Telefone auf Position 1 ein: 

2410, 4630, 5410, 6416D+M, 6424D+M und 

9600 Serie.
Wenn Sie über Ihr Headset kein Freizeichen 

hören, drehen Sie mithilfe einer Münze oder 

eines kleinen Schraubendrehers den Konfigur

ationsdrehschalter des Telefons, bis Sie den 

Wählton hören können. 

Stellen Sie sicher, 

dass der eingestellte Wert an der 

Positionsanzeige ausgerichtet ist.

1. Tätigen Sie einen Anruf und
2.   Drehen Sie während des Gesprächs den K

onfigurationsdrehschalter auf alle vier 

Positionen.

3.  Wählen Sie die Position aus, die Ihnen und 

Ihrem Gesprächspartner die beste 

Tonqualität bietet.

1    

    

 2

   

    

  3

    

     4

1         2

   

   

   

3  

    

   4

NO  RINGe / sVaRe På samTaLeR / 

aVsLUTTe samTaLeR  
(

oppsett 5 med håndsettløfter som 

tilleggsutstyr)
A.  slik tester du at håndsettløfteren er stilt 

riktig inn:

1.  Trykk på ringekontrollknappen på 

hodesettet for å aktivere håndsettløfteren, 

og løft håndsettet fra telefonen. Du skal 

høre en ringetone hvis håndsettet er løftet 

høyt nok.

2.  Hvis du ikke hører noen ringetone, justerer 

du håndsettløfterens høydebryter eller 

flytter på løfteren under håndsettet.

Bruk festetape til å holde håndsettløfteren på 

plass.

B. slik ringer/svarer du på en samtale:

1.  Trykk på ringekontrollknappen for å løfte 

håndsettløfteren.

2. Slå nummeret på telefontastaturet.
Når du skal avslutte en samtale, trykker du 

på ringekontrollknappen for å senke 

håndsettløfteren. Håndsettet går tilbake til 

baseenheten.
Hvis enten du eller mottakeren har problemer 

med å høre, kontrollerer du kompatibiliteten 

(side 32).

PT 

eFeCTUaR/aTeNdeR/

TeRmINaR CHamadas  

(configuração 5 com o controlador de 

Auscultador opcional.)
A.  comece por testar a configuração 

adequada do controlador de auscultador.

1.  Prima o botão de conversação do auricular 

para activar o controlador e levante o 

auscultador do telefone. Deverá escutar o 

tom de chamada, se o auscultador estiver à 

altura suficiente.

2.  Se tal não suceder, ajuste o interruptor de 

altura do controlador ou volte a colocar o 

controlador sob o auscultador.

Utilize fita adesiva para fixa o controlador na 

posição correcta.

B. para efectuar/atender uma chamada:

1.  Prima o botão de conversação para 

levantar o controlador.

2.  Utilize o teclado do telefone para marcar o 

número.

Para terminar uma chamada, prima o botão 

de conversação para pousar o controlador. O 

auscultador regressa à base.
Se se registarem problemas de audição, quer 

no seu dispositivo quer no do seu 

interlocutor, certifique-se da compatibilidade 

(página 32).

se  Ringa/besvara/avsluta samtal 

(Konfiguration 5 med lurlyftare /tillval))
A.  Kontrollera först att lurlyftaren är korrekt 

installerad.

1.  Tryck på headsetets samtalsknapp så att 

lurlyftaren aktiveras och lyft upp luren från 

telefonen. Kopplingstonen ska höras om 

luren lyfts tillräckligt högt.

2.  Om du inte hör någon kopplingston 

anpassar du lurlyftarens höjdinställning 

eller justerar lurlyftarens placering under 

luren.

Montera lurlyftaren stabilt i läge med fästtejp.

B. så här ringer/besvarar du ett samtal:

1.  Tryck på samtalsknappen så att lurlyftaren 

lyfter luren.

2. Slå numret med knappsatsen på telefonen.
Avsluta ett samtal genom att trycka på 

samtalsknappen så att lurlyftaren sänker 

luren. Luren återgår till basenheten.
Om du eller personen i andra änden har svårt 

att höra kontrollerar du kompatibiliteten 

(sidan 32)

making/answering/ending Calls

Summary of Contents for AWH75

Page 1: ...gistered in certain jurisdictions IntelliStand SupraElite and the voice tube clear color trade dress are trademarks or registered trademarks of Plantronics Inc Patents U S 5 210 791 6 735 453 D469 756...

Page 2: ...Table of Contents Setup 1 5 Positioning Adjusting Fit Charging Checking Compatibility Components 3 6 11 11 10 13 Making Answering Ending Calls 12 Multi shift Pairing 12 Headset Controls Volume 18 Int...

Page 3: ...Volume Minor Adjust Base Top View Components Components Base Underside View Speak Volume Major Adjust Handset Jack Accessory Jack Ring Detector Jack AC Power Adapter Jack Telephone Base Jack EU24 ADJ...

Page 4: ...AVAYA 2410 4630 5410 6416 D M and 6424 D M telephones 7 24 24 28 28 26 5 25 25 1 4 24 27 25 7 24 27 29 29 1 4 24xx and 54xx phones require 4 0 firmware or greater 46xx and 56xx phones require 1 8 firm...

Page 5: ...27 4 30 7 24 27 1 8 Setup 3 with AVAYA 8403 8405 8410D 8411D 8434 and telephones 24 27 4 25 7 24 27 31 31 1 Setup 4 with AVAYA 9600 series telephones Configuration dial set to 1 Configuration dial set...

Page 6: ...ant to control the handset lifter with the call control button on your headset Set the IntelliStand switch to IntelliStand on if you want the handset to automatically pick up when you take the headset...

Page 7: ...R OR 1 To pair another headset to the same base you must first enable the multi shit pairing feature Long press 5 sec the speaking volume minor adjust up button on back of the base until the power ind...

Page 8: ...tting of 1 is set at the factory to work with most phones However if you do not hear a dial tone if either you or the recipient is having trouble hearing or if you experience buzzing hissing please fo...

Page 9: ...base for large incremental adjustments NOTE A is the lowest setting B is the most common setting D is the loudest setting To mute headset long press the volume down button 3 seconds Press again to un...

Page 10: ...3 seconds Press to increase or to decrease Mid tone Low battery warning Replace headset in charging cradle 1 tone every 10 seconds Mute Listening volume minor adjust Feature Action Tone Out of range...

Page 11: ...replace my headset in the base unit IntelliStand is enabled To disable the handset lifter move the IntelliStand switch to position Problem Solution Problem Solution I plugged everything in but the lig...

Page 12: ...on the headset blinks release all buttons 2 Press the call control button again The talk indicator light will again blink briefly to indicate the headset is back to normal operation mode 3 Disconnect...

Page 13: ...ul to determine the quantity of devices you may connect to your telephone line Excessive RENs on a telephone line may result in the devices not ringing in response to an incoming call In most but not...

Page 14: ...erh ndbok Manual do Utilizador Anv ndarhandbok PROFESSIONELLES HEADSET SYSTEM PROFESSIONELT HEADSETSYSTEM SISTEMA PROFESIONAL DE AURICULARES AMMATTIK YTT N TARKOITETTU KUULOKEJ RJESTELM SYSTEME D OREI...

Page 15: ...len 72 Onderhoud 73 Spreekbuisje vervangen 73 Batterijen vervangen 74 Toegang tot de Avaya UCC 76 GB Table of contents Components 5 Setup 1 5 10 IntelliStand 15 Charging 16 Positioning 18 Adjusting Fi...

Page 16: ...avo del telefono Telefoonsnoer Telefonledning Fio telef nico Telefonsladd Base Basisstation Baseenhed Tukiasema Basisstation Baseenhet Basenhet AC charger Ladeger t Lysnetoplader Cargador de CA Laturi...

Page 17: ...f ligar desligar para automatizar o bot o de conversa o 6 Ajuste do Volume de Audi o Intervalos Longos 7 Fio telef nico SE Baksida 4 Finjustering av talvolym 5 IntelliStandTM omkopplare knapp f r auto...

Page 18: ...lampje 4 Spreekbuisje NO Hodesett 1 Lyttevolum demping 2 Ringekontrollknapp 3 Taleindikatorlampe 4 Taler r PT Auricular 1 Bot o de Volume de audi o Corte de som 2 Bot o de conversa o 3 Luz indicadora...

Page 19: ...nos de 24xx y 54xx requieren una versi n 4 0 o superior de firmware Los tel fonos de 46xx y 56xx requieren una versi n 1 8 o superior de firmware FI Puhelimissa 24xx ja 54xx tarvitaan laiteohjelmistov...

Page 20: ...la fiche qui a t effectivement utilis e pour brancher l oreillette IT Attenzione per un funzionamento corretto e sicuro inserire il cavo della base nell apposita presa jack del telefono Attenersi scr...

Page 21: ...op van de headset Zet de IntelliStand schakelaar op IntelliStand aan indien u wilt dat de telefoonhoorn automatisch opneemt wanneer u de headset van de oplader houder neemt handset is gebruikt of mark...

Page 22: ...that the headset is in the correct position The amber charge indicator light on the base will flash while charging and will change to solid amber when fully charged 20 minutes minimum charge to conti...

Page 23: ...toe NO Justere tilpasningen MERK Hvis du nsker det kan du bytte ut de p monterte reputene i l rimitasjon med reputene i skum som f lger med 1 Juster hodeb ylen 2 Drei p den st yreduserende mikrofonen...

Page 24: ...ina 31 Multi shift Pairing GB Multi shift pairing To make a call 1 Take your handset off hook Dial tone should sound through handset if not check compatibility see page 29 2 Press the call control but...

Page 25: ...mesta Vastaa puheluun painamalla kevytkuulokkeen puhelunhallintapainiketta Lopeta puhelu painamalla kevytkuulokkeen p uhelunhallintapainiketta Jos soittaja tai vastaaja kuulee puhe nen huonosti tarkis...

Page 26: ...IT Esecuzione risposta termine delle chiamate Configurazione 1 2 3 e 4 Per effettuare una chiamata premere il pulsante di controllo delle chiamate La cornetta emette il segnale di centrale in caso con...

Page 27: ...Oproepen plaatsen aannemen be indigen Installatie 5 met optionele telefoonhoorn lifter A Test eerst de installatie van de telefoonhoorn lifter 1 Druk op de gespreksknop op de headset om de telefoonhoo...

Page 28: ...eggsutstyr A Slik tester du at h ndsettl fteren er stilt riktig inn 1 Trykk p ringekontrollknappen p hodesettet for aktivere h ndsettl fteren og l ft h ndsettet fra telefonen Du skal h re en ringetone...

Page 29: ...ualit audio NL Compatibiliteit testen OPMERKING de compatibiliteitsinstelling 1 is een fabrieksinstelling en werkt bij de meeste telefoons Echter als u geen kiestoon hoort als u of de ontvanger proble...

Page 30: ...fire posisjonene 3 Velg posisjonen som gir best lydkvalitet for b de deg og den du snakker med PT Verificar compatibilidade NOTA A maioria dos telefones apresenta uma defini o de compatibilidade de 1...

Page 31: ...e Einstellung 4 ist die niedrigste Einstellung B Headset Stummschaltung Halten Sie zum Stummschalten des Headsets die Taste zum Verringern der Lautst rke 3 Sekunden lang gedr ckt Um die Stummschaltung...

Page 32: ...ytkuulokkeen mykist minen Voi mykist kevytkuulokkeen painamalla pitk n 3 sekuntia nenvoimakkuuden v hennyspainiketta Poista mykistys painamalla painiketta uudelleen Puheen merkkivalo vilkkuu tukiasema...

Page 33: ...achterzijde van het basisstation voor het afstellen met grote stappen OPMERKING 1 is het maximumvolume De laagste instelling is 4 B Headset dempen Als u de headset wilt dempen houdt u de omlaagknop v...

Page 34: ...ttery warning Replace headset in charging cradle 1 tone every 10 seconds N A Out of range warning when on active call Move closer to base 2 tones N A Incoming call notification Press call control butt...

Page 35: ...uun painamalla puhelunhallintapainiketta 3 toistuvaa nimerkki FI Kevytkuulokkeen ohjaimet FR Commandes de l oreillette DK Knapper p headset Fungerer kun ved brug af h nds tl fter ekstraudstyr Funktion...

Page 36: ...ibile solo se si utilizza il dispositivo di risposta automatico opzionale Funzione Azione Tono Regolazione secondaria del volume di ascolto Premere il pulsante per aumentare o per ridurre Toni ascende...

Page 37: ...oras na base IT Indicatori luminosi della base NL Waarschuwingslampjes basisstation FI Tukiaseman merkkivalot FR Indicateurs d appel sur la base ES Luces indicadoras de la base DK Indikatorlamper p ba...

Page 38: ...to select correct mode The talk indicator light on the base is green Sound in handset is distorted hear echo in handset Reduce speaking volume by changing the speaking volume major adjust switch setti...

Page 39: ...n auf DE Fehlerbehebung PROBLEM L sung Es sind verzerrte T ne oder ein Echo zu h ren Verringern Sie die Sprechlautst rke mit der Taste zur Anpassung der Sprechlautst rke in gr eren Schritten Siehe Sei...

Page 40: ...e korrekt tilstand Baseenhedens indikatorlampe for tale er gr n DK Fejlfinding Problem L sning Lyden i h nds ttet er forvr nget der er ekko i h nds ttet Reducer talevolumen ved at v lge en anden indst...

Page 41: ...rsaci n es demasiado alto Para bajar el volumen de conversaci n ajuste los botones de ajuste corto del volumen de conversaci n que se encuentran en la base Si aun as el volumen sigue siendo demasiado...

Page 42: ...Pienenn nenvoimakkuutta muuttamalla puheen nenvoimakkuustasoa Katso sivu 36 K nn mikrofoni leukaasi kohti Puhelimen kuunteluvoimakkuus on liian korkea Jos puhelimessasi on luurin nenvoimakkuuss din v...

Page 43: ...fiez que vous avez bien s lectionn le mode oreillette Appuyez sur le bouton de conversation pour s lectionner le mode ad quat Le t moin vert de conversation du socle s allume FR D pannage Probl me Sol...

Page 44: ...mere il pulsante di conversazione per selezionare la modalit corretta L indicatore luminoso di conversazione sulla base verde Gli interlocutori avvertono un ronzio di sottofondo Il caricabatterie CA i...

Page 45: ...isstation is groen NL Problemen oplossen Probleem Oplossing Geluid in de telefoonhoorn is vervormd ik hoor een echo in de telefoonhoorn Verminder het spraakvolume door de instelling van de hoofdafstel...

Page 46: ...gr nt Lyden i h ndsettet er forvrengt jeg h rer ekko i h ndsettet Senk talevolumet ved flytte p bryteren for stor justering av talevolum Se side 339 Rett mikrofonen mot haken din Lyttevolumet p telefo...

Page 47: ...o de conversa o para seleccionar o modo correcto A luz indicadora de conversa o na base verde PT Resolu o de problemas Problema Solu o O som do auricular apresenta se distorcido oi o eco no auricular...

Page 48: ...a p talknappen Talindikatorlampan p basenheten lyser gr nt Ljudet i luren har st rningar ekar Minska talvolymen genom att ndra grundinst llningen f r talvolym Se sidan 40 Rikta mikrofonen mot hakan Ly...

Page 49: ...uton de contr le d appel et les deux boutons de contr le de volume et pendant 5 secondes Lorsque le t moin de conversation du socle clignote rel chez tous les boutons 2 Appuyez nouveau sur le bouton d...

Page 50: ...peza se Underh ll 1 Byt ut mikrofonarmen var sj tte nionde m nad g ller endast modeller med mikrofonarm 2 Koppla bort enheten fr n telefonen och laddaren fr n str mk llan f re reng ring 3 Reng r utrus...

Page 51: ...Crear una configuraci n de extensi n ficticia de tipo 2500 No se asigna ning n puerto real Crear una se alizaci n al UCC para la extensi n ficticia Unir la extensi n ficticia a la primera llamada de...

Page 52: ...tue t t toimintoa Jos puhelin ei tue puhelunsiirtoa puhelinvaihteen hoitajan on toimittava seuraavasti Luo haamualanumero kuten 2500 sarjan puhelimissa Oikeaa porttia ei tarvitse m ritt Luo puhelunsii...

Page 53: ......

Page 54: ...jurisdictions IntelliStand and the voice tube clear color trade dress are trademarks or registered trademarks of Plantronics Inc Patents U S 5 210 791 6 735 453 D469 756 D512 984 Australia 147229 Fra...

Page 55: ...he Avaya Logo are trademarks of Avaya Inc and may be registered in certain jurisdictions IntelliStand is a trademark of Plantronics Inc Patents U S 5 210 791 6735 453 D469 756 D523 412 D539 266 Austra...

Page 56: ...nts 3 6 10 10 9 12 Making Answering Ending Calls 11 Multi shift Pairing 11 Headset Controls Volume 17 IntelliStand 15 14 Troubleshooting 19 Base Indicator Lights 18 Subscription 21 21 System Reset 21...

Page 57: ...e Minor Adjust Base Top View Components Components Base Underside View Speak Volume Major Adjust Handset Jack Accessory Jack Ring Detector Jack AC Power Adapter Jack Telephone Base Jack EU24 ADJ Liste...

Page 58: ...W 4625SW 4630SW 5420 5610 and 5620 telephones 24xx and 54xx phones require 4 0 firmware or greater 46xx and 56xx phones require 1 8 firmware or greater Configuration dial set to 3 Configuration dial s...

Page 59: ...o the jack where the handset was connected Warning It is important for correct and safe operation that the base cord is installed into the proper jack of your telephone Follow these instructions caref...

Page 60: ...lights to indicate pairing mode and goes out after successful pairing Repeat steps 1 and 2 if headset and base do not link when call control button is pressed NOTE Only the last paired headset will w...

Page 61: ...ton to raise the handset lifter 2 Use the telephone keypad to dial the number To end a call press the call control button to lower the handset lifter The handset will return to the base If either you...

Page 62: ...w plantronics com healthandsafety Checking Compatibility 1 2 3 4 1 2 3 4 Adjust your telephone configuration dial on the base to position 3 for the following tele phones 2420 4610SW 4620 4620SW 4621SW...

Page 63: ...TE Tones repeat every 15 seconds when muted Incoming call notification Press call control button to answer call 3 repetitive tones For some phone models this only works when using either the optional...

Page 64: ...me is too low Increase the speaking volume by adjusting the speaking volume minor adjust buttons on the base unit as described on page 16 If the volume is still too low select another speaking volume...

Page 65: ...age 10 for proper positioning System needs to be reset Perform system reset as described on page 21 I can hear too much background conversation noise or sidetone Speaking volume is too high Lower the...

Page 66: ...l to determine the quantity of devices you may connect to your telephone line Excessive RENs on a telephone line may result in the devices not ringing in response to an incoming call In most but not a...

Reviews: